Аркадий Стругацкий - Улитка на склоне [журнальный вариант]
- Название:Улитка на склоне [журнальный вариант]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1968
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Стругацкий - Улитка на склоне [журнальный вариант] краткое содержание
«Улитка на склоне» — это фантастика совсем другого рода. И другого уровня — гораздо более сложная, рассчитанная на восприятие квалифицированных активно мыслящих читателей. Таких читателей в нашей стране очень много — без преувеличения можно сказать, что больше, чем в какой-либо другой стране мира…
Рисунки Севера Гансовского.
Журнал «Байкал», 1968, №№ 1–2.
Улитка на склоне [журнальный вариант] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты мне этого не рассказывай, — сказал Ким нервно. — Это меня не касается. Да и тебя тоже, раз это была не твоя трубка.
— Ну подожди, о лесе он что-нибудь говорил?
Ким пожал плечами.
— Ну, естественно. Он никогда ни о чем другом и не говорит. И давай прекратим этот разговор. Расскажи лучше, как ты уезжал.
Перец рассказал.
— Зря ты его все время обыгрываешь, — сказал Ким задумчиво.
— Я ничего не могу сделать. Я ведь довольно сильный шахматист, а он просто любитель… И потом он играет как-то странно…
— Это неважно. Я бы на твоем месте как следует подумал. Вообще, ты мне что-то не нравишься последнее время… Доносы на тебя пишут… Знаешь что, завтра я устрою тебе свидание с директором. Пойди к нему и решительно объяснись. Я думаю, он тебя отпустит. Ты только подчеркни, что ты лингвист, филолог, что попал сюда случайно, упомяни, как бы между прочим, что очень хотел попасть в лес, а теперь раздумал, потому что считаешь себя некомпетентным.
— Хорошо.
Они помолчали. Перец представил себя лицом к лицу с директором н ужаснулся. Метод домино, подумал он. Стивенсон-заде…
— И главное, не стесняйся плакать, — сказал Ким. — Он это любит.
Перец вскочил и взволнованно прошелся по комнате.
— Господи, — сказал он. — Хоть бы знать, как он выглядит. Какой он.
— Какой? Невысокого роста, рыжеватый…
— Домарощинер говорил, что он настоящий великан.
— Домарощинер дурак. Хвастун и враль. Директор — рыжеватый человек, полный, на правой щеке небольшой шрам. Когда ходит, слегка косолапит, как моряк. Собственно, он и есть бывший моряк.
— А Тузик говорил, что он сухопарый и носит длинные волосы, потому что у него нет одного уха.
— Это какой еще Тузик?
— Шофер, я же тебе рассказывал.
Кии желчно засмеялся.
— Откуда шофер Тузик может все это знать? Слушай, Перчик, нельзя же быть таким доверчивым.
— Тузик говорит, что был у него шофером и несколько раз его видел.
— Ну и что? Врет, вероятно. Я был у него личным секретарем, а не видел его ни разу.
— Кого?
— Директора. Я долго был у него секретарем, пока не защитил диссертацию.
— И ни разу его не видел?
— Ну, естественно! Ты воображаешь, это так просто?
— Подожди, откуда же ты знаешь, что он рыжеватый и так далее?
Ким покачал головой.
— Перчик, — сказал он ласково. — Душенька. Никто никогда не видел атома водорода, но все знают, что у него есть одна электронная оболочка определенных характеристик и ядро, состоящее в простейшем случае из одного протона.
— Это верно, — сказал Перец вяло. Он чувствовал, что устал. — Значит, я его завтра увижу.
— Нет уж, ты спроси меня что-нибудь полегче, — сказал Ким. — Я устрою тебе встречу, это я тебе гарантирую. А уж что ты там увидишь и кого — этого я не знаю. И что ты сам услышишь, я тоже не знаю. Ты ведь меня не спрашиваешь, отпустит тебя директор или нет, и правильно делаешь, что не спрашиваешь. Я ведь не могу этого знать, верно?
— Но это все-таки разные вещи, — сказал Перец.
— Одинаковые, Перчик, — сказал Ким. — Уверяю тебя, одинаковые.
— Я, наверное, кажусь очень бестолковым, — печально сказал Перец.
— Есть немножко.
— Просто я сегодня плохо спал.
— Нет, ты просто непрактичен. А почему ты, собственно, плохо спал?
Перец рассказал. И испугался. Добродушное лицо Кима вдруг налилось кровью, волосы взъерошились. Он зарычал, схватил телефонную трубку, бешено набрал номер и рявкнул:
— Комендант? Что это значит, комендант? Как вы смели выселить Переца? Ма-ал-чать! Я вас не спрашиваю, что там у него кончилось, я вас спрашиваю, как вы смели выселить Переца! Что? Ма-ал-чать! Вы не смеете! Что? Болтовня, вздор! Ма-ал-чать! Я вас растопчу! Вместе с вашим Клавдий-Октавианом! Вы у меня сортиры чистить будете, вы у меня в лес поедете, в двадцать четыре часа, в шестьдесят минут! Что? Так… Так… Что? Так… Правильно. Это другой разговор. И белье самое лучшее… Это уж ваше дело. Хоть на улице… Что? Хорошо. Ладно. Ладно. Благодарю вас. Извините за беспокойство… Ну, естественно… Большое спасибо. До свидания.
Он положил трубку.
— Все в порядке, — сказал он. — Прекрасный все-таки человек. Иди отдыхай. Будешь жить у него в квартире, а он с семьей переселится в твой бывший номер, иначе, он, к сожалению, не может… И не спорь, умоляю тебя, не спорь, это совершенно не наше с тобой дело. Он сам так решил. Иди, иди, это приказ. Я тебе еще позвоню насчет директора…
Перец, пошатываясь, вышел на улицу, постоял немного, щурясь от солнца, и отправился в парк искать свой чемодан. Он не сразу нашел его, потому что чемодан крепко держал в мускулистой гипсовой руке прифонтанный вор-дискобол с неприличной надписью на левом бедре. Собственно, надпись не была такой уж неприличной. Там было химическим карандашом написано: «Девочки, бойтесь сифилиса».
Глава третья
Перец явился в приемную директора точно в десять утра. В приемной уже была очередь, человек двадцать. Переца поставили четвертым. Он сел в кресло между Беатрисой Вах, сотрудницей группы Помощи местному населению, и сумрачным сотрудником группы Инженерного проникновения. Сумрачного сотрудника, судя по опознавательному жетону на груди и по надписи на белой картонной маске, следовало называть Брандскугелем. Приемная была окрашена в бледно-розовый цвет, на одной стене висела табличка «Не курить, не сорить, не шуметь», на другой — большая картина, изображающая подвиг лесопроходца Селивана: Селиван с поднятыми руками на глазах у потрясенных товарищей превращался в прыгающее дерево. Розовые шторы на окнах были глухо задернуты, под потолком сияла гигантская люстра. Кроме входной двери, на которой было написано «Выход», в приемной имелась еще одна дверь, огромная, обитая желтой кожей, с надписью «Выхода нет». Эта надпись была выполнена светящимися красками и смотрелась как угрюмое предупреждение. Под надписью стоял стол секретарши с четырьмя разноцветными телефонами и электрической пишущей машинкой. Секретарша, полная пожилая женщина в пенсне, надменно изучала «Учебник атомной физики». Посетители переговаривались сдержанными голосами. Многие явно нервничали и судорожно перелистывали старые иллюстрированные журналы. Все это чрезвычайно напоминало очередь к зубному врачу, и Перец снова ощутил неприятный холодок, дрожь в челюстях и желание немедленно уйти куда-нибудь.
— Они даже не ленивы, — сказала Беатриса Вах, чуть повернув красивую голову в сторону Переца. — Однако они не выносят систематической работы. Как вы, например, объясните ту необыкновенную легкость, с которой они покидают обжитые места?
— Это вы мне? — робко спросил Перец. Он понятия не имел, как объяснить необыкновенную легкость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: