Дмитрий Сергеев - Завещание каменного века (сборник)
- Название:Завещание каменного века (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Восточно-Сибирское книжное издательство
- Год:1972
- Город:Иркутск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Сергеев - Завещание каменного века (сборник) краткое содержание
Завещание каменного века (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тс-с, — прошипел он в ухо Силаеву. — Смотрите: дикарь!
В десяти шагах от камня, за которым скрывались они, чернел вход в пещеру. Приникнув своим хищным телом к скале, коротконогий неандерталец заглядывал внутрь грота. Плечи и пояс пещерного жителя прикрывала изящно выделанная медвежья шкура. Длинные волосы, разметанные легким ветром, косматились на затылке.
Что-то в пещере показалось дикарю опасным — тремя пружинистыми скачками он одолел расстояние между гротом и глыбой мрамора — распластался на земле рядом с Парамоновым.
Неандерталец и люди растерянно смотрели друг на друга. Первым попытку завязать контакт принял дикарь: он сделал жест, будто хочет снять шляпу и пробормотал что-то.
— Похоже, он говорит по-французски, — удивился Парамонов. — Мне послышалось: «Месье». Вы знаете французский?
— Увы, — признался Силаев, — только английский.
— Спросите по-английски.
— По-вашему, неандертальцы, кроме французского, должны знать еще и английский? Dо уоu sреак English? — спросил он на всякий случай.
— Уеs, I speak, — скромно признался неандерталец и пробормотал еще что-то.
— Поразительно: он знает английский! Он говорит, что принял нас за французов, — перевел Вячеслав Леонтьевич.
— Чушь какая-то! — возмутился Парамонов. — Откуда ему известно о французах? Четыреста веков назад никаких французов в помине не было.
— Но ведь и англичан тоже не было.
— Смотрите: этикетка!
Медвежья шкура, облегающая торс неандертальца, чуть распахнулась, стала видна синяя шелковая подкладка и матерчатая этикетка.
— «Made in USA», — прочитал Силаев. — Скажите, который сейчас год? — спросил он неандертальца по-английски.
— Тридцать восемь тысяч сорок девятый, четырнадцатое августа до рождения Иисуса Христа, — ответил неандерталец.
Вячеслав Леонтьевич перевел. Парамонов возмутился:
— Во-первых, откуда ему известны такие вещи? Во-вторых, никакого Иисуса не было. Христос — миф. Я — лектор-атеист, — заявил он, наступая на дикаря.
— Чем недоволен ваш друг? — спросил неандерталец у Силаева.
— Он говорит: вы не должны знать про Иисуса Христа, поскольку миф о нем будет сочинен через тридцать восемь тысячелетий.
— Мое имя Браун Кемпбл, — представился дикарь. — Я учился в Кембриджском университете. А насчет Иисуса Христа ваш друг заблуждается. Христос — личность действительно существовавшая, точнее: личность, которая будет существовать, — поправился он. — Я теолог и охотно побеседую с вашим другом на эту тему, только в другой раз. Скоро возвратятся дикари. Они не поют своих обычных песен — значит охота была неудачной, и нам лучше не попадаться им на глаза. Приглашаю вас в мое жилище. Это рядом.
Мистер Кемпбл в скромных кожаных сандалиях — «Made in USA» — шагал впереди, показывая дорогу. Силаев и Парамонов шли за ним. Узкая лазейка вела в полутемный карст. Света, попадающего через отверстие, едва хватало, чтобы различить стены, оплывшие натеками извести. В глубине пещеры тлели угли, потухающего костра. Теолог подложил хворосту, пламя озарило подземелье.
— Моя обитель, — объяснил мистер Кемпбл.
— Спросите у этого мракобеса, как он очутился здесь? — сказал Парамонов.
— Я — миссионер, — ответил богослов. — Я прибыл в эту отдаленную эпоху, чтобы заложить в сознании несчастных язычников начало христианских добродетелей. Если я добьюсь хотя бы немного, дальнейшая история человечества будет не столь мрачна и жестока, а появление спасителя через тридцать восемь тысячелетий не кончится так трагично.
— Но, если ваша затея удастся, — возразил Вячеслав Леонтьевич, — Иисусу незачем будет являться: некого будет спасать — это сделаете вы. Но ведь тогда не возникнет христианства. Как оно может быть без Христа?
— Не приемлю вашего замечания всерьез, — благодушно улыбнулся мистер Кемпбл. — Моя миссия скромнее: не взращивать семена я буду, но возделывать почву. Я захватил с собой несколько распятий и библию. Взял также одежду, сообразно модам этой эпохи. Увы, пока я добился немного. Но я надеюсь…
— Скажите ему, что я не позволю вмешиваться в ход истории, — заявил Парамонов. — Развитие человеческого общества никогда не определялось религиозными догмами.
— Ваш друг забывает, что на все воля божья.
— Если он будет одурманивать этим людям головы, я прочитаю им цикл лекций на атеистические темы, — пригрозил Парамонов.
Первым непрошенных гостей увидел Вячеслав Леонтьевич. Неандертальцы бесшумно прокрались в пещеру, плотным кольцом обступили спорщиков. В полумраке виднелись их бронзовые тела, первобытным любопытством сверкали глаза.
— Можете начинать: аудитория в сборе, — сказал он.
Кемпбл и Парамонов замолчали. Один из дикарей бросил в костер охапку хвороста и придавил ногой, чтобы быстрее занялось яркое пламя. Другой неандерталец бесцеремонно ощупал мышцы на руках, на ногах и на животе у всех троих. Пальцы его были жестки, как тиски. Комплекцию Парамонова и мистера Кемпбла он одобрил смачным прищелкиванием языка. Недвусмысленный этот звук повторили многие. Сложение худосочного Силаева вызвало неодобрение дикаря.
Мистер Кемпбл извлек из-под своей стильной шкурки книгу.
— Попытаюсь усмирить их плотоядные замыслы чтением божественного текста.
Неандертальцы с веселыми улыбками наблюдали за действиями богослова. Кемпбл раскрыл библию наугад.
— «Рассказывают также, — прочитал он, — что был среди сынов Израиля человек из богомольцев, знаменитых благочестием, защищенных от греха, хвалимых за воздержанную жизнь…»
Мистер Кемпбл почему-то смутился и перелистнул страницы.
— «И враги не переставали устраивать этим мусульманам ловушки и хитрили, расставляя им козни…» — прочитал он, раскрыл библию на другом месте и стал читать бегло, перескакивая со строки на строку:
— «И пошел он странствовать, направляясь в Сирию…» «И он заснул и пробудился от сна и пошел к кораблю, чтобы сесть на него, и увидел…» «И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи…»
Кемпбл захлопнул книгу, изумленно посмотрел на обложку.
— Неслыханное кощунство! Том арабских сказок в переплете библии. — Брезгливо двумя пальцами швырнул богомерзкое сочинение в огонь. Раскрытые страницы вспыхнули, обрадованные дикари пустились в пляс вокруг костра.
Мистер Кемпбл был так огорчен и подавлен, что уже не сопротивлялся, когда дикари сорвали с него медвежью шкуру и гибкими прутьями связали руки за спиной. Той же участи подверглись Парамонов и Силаев.
Неожиданно неандертальцев заинтриговал шарик для пинг-понга, найденный в кармане у Вячеслава Леонтьевича. Эта находка поразила дикарей значительно больше, чем логарифмическая линейка. Силаева посадили на возвышение — каменную плиту в стороне от остальных пленников. С ним обращались почтительно и немедленно освободили от пут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: