Анастасия Баталова - Дети богини Кали
- Название:Дети богини Кали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Баталова - Дети богини Кали краткое содержание
Дети богини Кали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Майер покраснела. Она склонилась над столом; даже уши её, тоже крупные, как и все остальные части тела, залило густой краской.
Игра продолжилась.
– Не хотите с нами, командир? – спросила Шома, начиная раздавать.
Тати мотнула головой.
– Спасибо, девочки. Мне больше нравится смотреть.
– Не хотите дразнить фортуну? – прогудела своим низким гнусавым голосом Зубова.
– Кого-кого дразнить? – поинтересовалась Гейсс.
– Примета есть такая, – неприязненно пояснила Майер, она воспитывалась в очень интеллигентной семье, потому невежество, выказываемое столь открыто, безо всякого смущения и являющееся даже в некотором смысле предметом бахвальства, невыносимо раздражало её, – большая удача уходит от тех, кто постоянно призывает её по мелочам.
Партия завершилась, и на сей раз проиграла Гейсс.
– Мне вот в карты не всегда фартит, а вообще я везучая, – сказала она, со звоном рассыпая на столе извлеченную из кармана мелочь, – когда училась в универе, помню, мне удавалось пролетать на «отлы» и «хоры», даже если знала меньше половины, а один раз был случай, когда я выучила всего один билет из тридцати – вы представляете? – один! из тридцати! – и именно его я вытащила. Каково? И в бою до сих пор тьфу-тьфу-тьфу… Случалось, прямо в меня роботы с датчиками движения целились… и мазали…
– Удача дама капризная, – сказала Тати, – любимчиков иногда заводит. Но надо крепко помнить – её поцелуи ни в коем случае нельзя принимать как должное… Отношения с госпожой удачей всегда должны быть острыми, она дама страстная, и сразу уходит, если к ней начинают привыкать, – она отняла руки от спинки стула Майер, потянулась, положив ладони на затылок, – может, мне и правда сыграть с вами? – задала она риторический вопрос самой себе, и тут же ответила на него, – Нет, пойду лучше что-нибудь почитаю. Спокойной ночи, девочки.
– Вот видишь, – едко сказала Майер младшему лейтенанту Гейсс, когда шаги капитана Казаровой замерли в глубине коридора, – командир книжки читает, а ты… Краткое содержание… Один билет из тридцати…
Гейсс насупилась.
– Казарова – мировой командир, – сказала Зубова веско, – это она нас так воспитывает, исподволь, чтобы мы даже не замечали. А то бывает иные как встанут руки в боки, как начнут мозги чинить, поучать, так и уши в трубочки свернутся…
– Да. Она молодец, – согласилась Шома, – двадцать шесть лет всего, а уже на хорошем счету у командования. Год-другой и новое повышение получит.
– Возраст ничего не решает, и никакие сроки, как правило, не определяют человеческих достижений, – сказала Зубова, – есть люди от природы талантливые и трудолюбивые, им малейшую лазейку дай, они пробьются, а есть такие, которым все возможности предоставь да времени вагон отведи, но они всё равно просидят, в носу проковыряют…
– Я спать, – решительно сказала Майер, откладывая карты.
– Я тоже, – поддержала её Шома Друбе, – на войне каждая минута отдыха на вес золота.
Вскоре офицерская опустела. И только в углу, в маленьком круге желтого света от переносной лампы, так и осталась сидеть Кора Маггвайер, задремавшая над своим блокнотом.
ГЛАВА 12
К тому времени, когда Риту Шустову призвали, она успела уже выучить о военных роботах всё, что только можно было найти в открытом доступе. Кроме этого, она могла перечислить в хронологическом порядке наиболее крупные военные операции в истории, включая эпоху патриархата, назвать применяемые в ходе каждой из них виды оружия, объяснить преимущества и недостатки вооружения каждой из сторон – словом, она шла в армию с внушительным приданым, которого за ней, разумеется, никто не ожидал, и когда оно обнаружилось, то оказалось для ответственных за военную подготовку весьма приятным сюрпризом, а образцовая дисциплина Риты и радость, с которой она приступала к выполнению любых поручений старших по званию, быстро закрепили за ней славу надежного и добросовестного бойца. Её часто назначали ответственной за что-нибудь или оставляли за старшую в своем отряде – к концу обучения она была уже сержантом. Конечно, это не могло не вызывать зависти у других девчонок, и, предваряя всевозможные козни, сплетни, скверные шутки, Рита держалась особняком, сохраняя со всеми сослуживицами ровную приветливость, но никого не допуская слишком близко – от компанейской хохотушки, которой она уезжала из Норда, не осталось и следа: взявшись с горячностью за дело, которое он считает для себя по настоящему важным, человек способен измениться до неузнаваемости.
На военных базах рядовые (или военные механики) обычно осуществляли дистанционное управление боевыми роботами и роботами-разведчиками из специального дисплейного зала, отвечали за боеспособность, исправность и программирование вверенных им роботов (по одному на каждую рядовую) и обеспечивали быт.
После боя, если робот возвращался на базу самостоятельно, его нужно было осмотреть, смазать, в случае наличия поломок, починить, отключить для отдыха или перепрограммировать согласно приказу. А в том случае, если робот оказывался поврежденным настолько сильно, что не мог вернуться, он должен был быть эвакуирован из зоны военных действий силами личного состава – именно это и являлось самой кровопролитной частью любой из автоматизированных войн, которые велись после принятия Великой Конвенции «О неубийстве человеком человека», запрещающей при ведении боев применять оружие против живой силы противника – стрелять на поражение имели право только военные роботы. Нарушение конвенции приравнивалось к совершению военного преступления.
Спасая сложную боевую технику, армия несла самые большие потери – неповрежденные неприятельские роботы атаковали военных механиков, выводящих из зоны обстрела свои разбитые машины.
–
Рота новобраниц, в составе которой оказалась Рита, была присоединена к дивизиону, стоящему на территории захваченного портового городка. Он был почти до основания разрушен боями; большинство блочных домов, покинутых, разграбленных, мертвых, походили на высохшие черепа будто бы глядящие глубокими черными глазницами битых окон на пустынные улицы, по которым изредка прохаживались вооружённые люди.
В пыльные жаркие часы сиесты казалось, что в городе не осталось ни души. Солдаты исправно патрулировали развалины, заглядывая за повороты неприветливыми дулами автоматов. Магазины не работали. Системы связи вышли из строя.
Некоторая часть жителей, однако, невзирая ни на что сохранила верность насиженному месту, отказавшись от эвакуации; они продолжали существовать так, как привыкли, многие из них даже установили вполне доброжелательные и взаимовыгодные отношения с людьми в военной форме, занявшими город; изредка случались уличные перестрелки с диверсантами-одиночками, нарушающими Конвенцию, но в целом обстановка в округе сохранялась спокойная.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: