Исаму Фукуи - Матрица террора
- Название:Матрица террора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : Астрель-СПб
- Год:2008
- Город:Москва ; С.-Петербург
- ISBN:978-5-17-052127-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Исаму Фукуи - Матрица террора краткое содержание
Он пока не подозревает, что в Городе назревает бунт, организаторами которого выступают подростки, выкинутые Системой за борт. Однако, когда любимая сестренка Тэка становится случайной жертвой террористического акта, мальчику приходится делать выбор.
Начинается великий бунт подростков. Опьяненные жаждой мести, потеряв голову от вкуса крови, бунтари оставляют за собой окровавленные руины…
Основываясь на собственных школьных впечатлениях, Исаму Фукуи создал необыкновенно жестокую модель тоталитарного общества…
Матрица террора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тэк кивнул головой:
— Понятно. А второй способ?
— Второй способ гораздо более эффективен в условиях реального боя. — Юмаши взвесил нож на ладони. — Ты должен точно оценить тяжесть оружия, прежде чем кинуть его. Держи вот так и кидай так же, как кидаешь дротик.
Юмаши молниеносным движением выкинул руку вперед. Нож просвистел в воздухе и с глухим стуком вонзился точно в голову фанерному манекену.
— Нож идет по прямой, не переворачиваясь в воздухе. Внешне второй способ гораздо менее эффектный, но и он требует мастерства и практики. — Юмаши достал из ящика еще один нож и передал его Тэку: — На, попробуй.
Мальчик с горящими глазами принял оружие и, совершенно забыв о новом законе, который сегодня утром подписал мэр Города, метнул нож в мишень.
Но Юмаши помнил и о законе, и о том, что грозит его нарушителям. И в его глазах появилась грусть, когда он, стоя чуть в стороне в тени дерева, наблюдал за своим учеником, который с раскрасневшимся лицом и застывшей на губах довольной улыбкой метал ножи в вырезанную из фанеры фигуру человека.
Глава 10. ВЫПУСКНОЙ ЭКЗАМЕН
Подходил конец учебного года, а это означало, что школьникам предстояло пережить еще одно испытание — экзамены. Дети старались не думать о приближающихся тестах, кроме того, теперь над их головами висела еще одна угроза — любой из них мог стать жертвой нового закона «Об ужесточении наказаний». Пытаясь отвлечься от тревожных мыслей, школьники начинали мечтать о летних каникулах — короткой передышке, когда педагоги, занятые составлением планов на следующий учебный год, на время оставляют детей в покое.
В результате предэкзаменационная лихорадка сказывалась не столько на самих школьниках, сколько на учителях, которые начинали усиленно готовить детей к экзаменам, мучая их всевозможными опросами и дополнительными контрольными работами.
Тэк, который уже не первый год ходил в школу и знал, как нелегко сейчас приходится его сестре-первокласснице, решил немного побаловать Сюзи.
— Спасибо, — Сюзи расплылась в благодарной улыбке, принимая из рук брата вафельный рожок с мороженым.
— Не за что, — бросил Тэк. — Ванильное твое любимое, верно?
— Ага, — Сюзи разорвала упаковку и с таким энтузиазмом взялась за дело, что мгновенно перепачкала мороженым нос и подбородок.
Тэк улыбнулся:
— Не забудь умыться, прежде чем идти на урок.
— Угу, — пробормотала Сюзи, впиваясь зубами в вафельный рожок.
Дети уже успели побывать в своей любимой пиццерии, а на обратном пути набрели на уличный лоток с мороженым, установленный неподалеку от школы. Расчет педагогов был абсолютно точен: редкий ребенок мог равнодушно пройти мимо такого соблазна. У Тэка даже закралось подозрение, что во время большой перемены их специально выпускают на улицу, чтобы сладкоежки внесли свой немалый вклад в городскую казну.
— Эй, Тэк, — неожиданно окликнула брата Сюзи, — мне казалось, родители урезали твои карманные деньги, а ты мороженое покупаешь. Ты что, клад нашел?
Тэк постарался сохранить невозмутимый вид, хотя вопрос сестры застал его врасплох. Он лихорадочно пытался придумать правдоподобный ответ: не мог же он рассказать Сюзи правду об истинном источнике своих доходов; история с Юмаши была настолько необычной, что сестра просто не поверила бы ему.
После секундного замешательства Тэк все же нашелся с ответом:
— Я немного подрабатываю после школы, — сказал он уклончиво.
— И что ты делаешь? — спросила Сюзи, увлеченно слизывая шоколадную глазурь с подтаявшего мороженого.
— Да так, разбираю кое-какие вещи. Ничего интересного.
— Так значит, ты все время пропадаешь на работе. А я‑то думала, куда ты ходишь после школы? — Сюзи, забыв о своем мороженом, внимательно смотрела на брата.
— Э-э, да, — Тэк ускорил шаг, надеясь добраться до школы прежде, чем Сюзи начнет выяснять подробности.
— А что ты разбираешь? — не унималась сестренка.
Тэк поморщился: она всегда отличалась любознательностью…
— Ну, там, бумаги разные, газеты, — небрежно бросил он и быстро добавил, пытаясь отвлечь Сюзи: — А как у тебя дела в школе?
Она мгновенно погрустнела, и Тэк перевел дух — опасная тема была забыта, по крайней мере, на время.
— Не очень, — произнесла Сюзи с таким видом, словно вместо ванильного мороженого ее заставили проглотить горькую таблетку.
— Что так? — спросил Тэк, радуясь, что они с сестрой поменялись ролями, и теперь он допрашивает ее.
— Ну-у, — неохотно протянула Сюзи, остановившись и прислонившись спиной к дереву. Они с Тэком дошли до школы, но, прежде чем войти внутрь, нужно было расправиться с мороженым, — понимаешь, позавчера у нас был тест по английскому языку, столько вопросов, ужас!
— Понимаю, — с сочувствием произнес Тэк. Определение Сюзи можно было отнести к большинству тестов.
— Ты знаешь Мелиссу? — спросила Сюзи, вскидывая глаза на брата.
— Я никогда не видел Мелиссу, но ты мне о ней рассказывала, — сказал Тэк, вспомнив, что она лучшая подруга Сюзи.
— Ага, у нас один и тот же учитель, мистер Грант, — Сюзи с хрустом откусила большой кусок вафельного рожка. — Но мы с Мелиссой учимся в параллельных классах. Так вот, она не успела написать сочинение. Да, а еще Мелисса любимая ученица мистера Гранта. Она мне сама сказала.
— Ясно, — кивнул Тэк, заранее зная, каков будет финал истории.
— И я дала ей мое сочинение, она списала с меня слово в слово.
— Надеюсь, вас не застукали? — Тэк вдруг испугался, что в связи с введением нового закона Сюзи могут обвинить в каком-нибудь страшном преступлении.
— Не, — тряхнула головой Сюзи. — Не в этом дело, просто мистер Грант почему-то поставил ей пять, а мне четыре!
— Ну, четверка не такая уж плохая оценка, — заметил Тэк.
— Да, но почему Мелисса получила пять? — сердито воскликнула Сюзи. — Почему учителя выбирают себе любимчиков? Это нечестно!
Тэк с сочувствием смотрел на сестру. Он понимал, почему Сюзи злится, но сам он разозлился совсем по другому поводу. Мальчик вдруг почувствовал жгучую ненависть к мистеру Гранту, которого он и в глаза не видел. Из-за этого человека его жизнерадостная сестра превратилась в злую завистницу.
— Эй, Тэк, с тобой все в порядке? — неожиданно спросила Сюзи, с тревогой вглядываясь в лицо брата. — У тебя такой странный взгляд.
Тэк натянуто улыбнулся. Он понял, что потерял контроль над собой и поддался чувству ненависти.
— Ничего не поделаешь, — философски заметил Тэк. — Школа — эта такая неприятная штука. Постарайся не обращать внимания на всякие мелочи. Мелисса ни в чем не виновата, она же не знала, что мистер Грант поставит ей пятерку.
— Да, наверное, ты прав, — уныло согласилась Сюзи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: