Владислав Воронцов - Лучшее приглашение

Тут можно читать онлайн Владислав Воронцов - Лучшее приглашение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владислав Воронцов - Лучшее приглашение краткое содержание

Лучшее приглашение - описание и краткое содержание, автор Владислав Воронцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ваня, Зенггуанг и Рошан живут в разных уголках мира, ничего не зная друг о друге, пока их не объединяет один и тот же странный сон. У каждого из парней обнаруживаются необычные способности, и все трое покидают не только родные страны, но и знакомую им реальность. Впереди опасные приключения в разных мирах, путешествия в прошлое, неожиданные знакомства и невероятные открытия, главное из которых – познание себя, без чего парни не смогут выполнить свою миссию, затянувшуюся на тысячелетия. А ведь им предстоит спасти даже не Землю – множество миров!

Лучшее приглашение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лучшее приглашение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владислав Воронцов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зенггуанг же предпочел вареным яйцам омлет с грибами и беконом, а в остальном, к приятному удивлению Вани, был с ним солидарен. Первое, о чем подумал Ваня: хорошо, конечно, было бы иметь своего переводчика. А то как же они без него сейчас будут общаться… Ну да ладно!

– How did you sleep? [10] Как спалось? (англ.) – первым начал разговор чародей.

Зенггуанг нахмурил брови, посмотрел куда-то в сторону, затем улыбнулся и ответил:

– Good! Thank you! And you? [11] Хорошо! Спасибо! А тебе? (англ.)

– Me too. Thank you! Enjoy your meal! [12] Мне тоже! Спасибо! Приятного аппетита! (англ.) – Ваня пожелал товарищу приятного аппетита.

– And you! [13] И тебе! (англ.) – улыбался и кивал головой Зенггуанг.

Потом они завтракали в молчании и лишь изредка пересекались взглядами, при этом кивая друг другу и улыбаясь. Когда трапеза подходила к концу, Ваня набрался смелости и спросил:

– Do you want to go for a walk? [14] Хочешь прогуляться? (англ.)

Зенггуанг снова ненадолго задумался и отвел взгляд, затем утвердительно покивал, добавив при этом:

– Yes! Sure! Let's go! [15] Да! Конечно! Пошли! (англ.)

– Nice! [16] Отлично! (англ.) – рассмеялся Ваня, и они встали из-за стола.

– Where do you want to go? [17] Куда ты хочешь пойти? (англ.) – спросил на этот раз уже Зенггуанг, который, по всей видимости, расслабился и лучше заговорил по-английски, ощущая дружелюбие своего собеседника и потенциального коллеги.

– It doesn’t matter! Let's go to the right! [18] Не важно! Пойдем направо! (англ.) – предложил чародей, подкрепляя слова жестом, и они прогулочным шагом отправились куда глаза глядят.

«Похоже, Зенг действительно неплохой парень, – думал на ходу Ваня. – Он вроде ничего не говорил еще и не делал, но чувствуются в нем доброта, простота и открытость».

Неспешно прогуливаясь, ребята набрели на уютный скверик, где решили устроить привал. Удобно разместившись на деревянной скамье, они непринужденно беседовали о жизни.

– What do you think about this job? [19] Что ты думаешь об этой работе? (англ.) – спросил Ваня.

– Good chance! And big risk! [20] Хорошая возможность и большой риск! (англ.) – емко отвечал Зенггуанг, хотя, в общем-то, все было по существу. Также он пытался сформулировать еще одну мысль, но в итоге решил просто сказать: – And this girls! Beautiful! [21] И эти девчонки! Красивые! (англ.)

Они вместе рассмеялись, и Ваня одобрительно покивал головой.

– And you think it's OK? To take this job? This lord is a demon! [22] И ты думаешь это нормально? Взяться за эту работу? Этот лорд – демон (англ.).

– Is that bad? [23] Это плохо? (англ.)

Ваня лишь пожал плечами.

– I don’t know! By the way, can I call you Zeng? [24] Я не знаю. Кстати, могу я звать тебя Зенг? (англ.)

– Sure! [25] Конечно! (англ.) – рассмеялся Зенггуанг и протянул Ване руку.

Хотя парни не могли похвастаться большим словарным запасом и уж тем более правильностью произношения, они друг друга прекрасно понимали и чувствовали себя свободно и раскрепощенно.

Позже вечером, когда прогулка по Лондону была завершена и на улице уже смеркалось, ребята сидели в ресторане отеля и молча ужинали. За весь день они уже успели исчерпать свой лимит английских слов, тем не менее смогли кое-что обсудить и сейчас хотели просто поесть и отдохнуть.

Когда с ужином было покончено, ребята пожелали друг другу спокойной ночи и обещали завтра продолжить обсуждение, прогуляться где-нибудь еще, после чего отправились каждый в свой номер.

Когда Ваня зашел в номер и включил свет, он вскрикнул.

– Ой! – вернее даже не вскрикнул, но удивленно воскликнул. А удивился он потому, что был в комнате не один. У окна стояла и смотрела на него…

– Ой, прости! Я не хотела тебя напугать, – сказала невероятно красивая загорелая девушка с черными волосами и голубыми глазами. В первый момент Ваня подумал, что это одна из дочерей Лорда Уилмора, но, приглядевшись, он понял, что эту девушку видит впервые. Спортивная и подтянутая красотка, этакая Лара Крофт, не без доли любопытства разглядывала чародея, который, в свою очередь, смотрел на нее. Ваня сразу же отметил ее горделивый и дерзкий взгляд, высоко поднятый подбородок, говоривший как бы: «Мне равных нет, и быть не может». Она напоминала ему львицу, то есть обладала силой склонять чашу весов во всем, что бы то ни было, в свою пользу.

Тем временем она продолжила:

– Папа что-то говорил о том, что нельзя так внезапно являться, прости, пожалуйста!

– Что?

– Ты проходи и садись, только не кричи больше так, а то нас могут услышать, и тогда мне придется тебя покинуть, а я еще не успела с тобой познакомиться и…

– Какой папа?

– Ахах, а ты забавный! – рассмеялась незнакомка. – Мой, конечно! Ты садись-садись, водички хочешь? А… – она будто что-то вспомнила и затем продолжила как ни в чем не бывало: – Ты же только что с ужина, тогда просто… Да садись ты уже! Не стой в проходе!

Ване оставалось только молча повиноваться и сесть в кресло. Эмоции обуревали его, но он держался достаточно уверенно, сумел совладать с собой и невозмутимо спросить:

– Кто ты такая?

– Я Маша, ну, знаешь, типа как «Мария, Мария-я-я, сэй май нейм пор фаво-о-ор!» – спела она и звонко рассмеялась, а затем продолжила: – Я здесь, чтобы посмотреть на тебя и понять, какой ты. Как тебе, кстати, Лорд Уилмор?

– А-а-а, так ты от Лорда У…

– Скажешь тоже! – перебила его Маша и состроила гримасу. – Еще чего! Я здесь, чтобы ты понял, что тебе с ним не по пути, а по пути со мной… – она сощурила свои прекрасные глаза, словно кошка, и добавила: – Если захочешь, конечно…

– Вот как! – и теперь уже от души расхохотался Ваня. – Что за…

– Прикол? Ну да, наверное, выглядит забавно со стороны… Только что ты у себя дома сидел, а теперь всякое такое происходит. Не бери в голову! Это нормально, еще не такое узнаешь! В общем, мы с тобой сделаем вот как…

* * *

На другой день Ваня первым делом отправился в номер к Зенгу.

– Доброе утро! Как спалось? – спросил он для начала.

Зенг выпученными глазами посмотрел на него и переспросил. Затем нахмурился, задумался и задал встречный вопрос:

– Ты говоришь на китайском?

– В смысле? – ответил Ваня.

– В прямом! Ты говоришь на китайском! Зачем весь этот цирк устроил?

Ваня, который в течение десяти секунд пытался что-то сообразить, сказал:

– А ну-ка скажи еще что-нибудь…

– Я говорю, хорош придуриваться! Я…

– Погоди… Это ты говоришь на русском!

Зенггуанг уставился на Ваню с глупым видом.

– Я не… – затем Зенг замолк и начал щипать себя за руку.

– Ты что делаешь?

– Мне, наверное, приснился кошмар! Я забыл родной язык, но зато теперь говорю на русском. Эх, не получается! – Зенг перестал щипать себя за руку и, смирившись, буркнул: – Заходи, короче.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владислав Воронцов читать все книги автора по порядку

Владислав Воронцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучшее приглашение отзывы


Отзывы читателей о книге Лучшее приглашение, автор: Владислав Воронцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x