Сева Шадловский - Воздушная перспектива
- Название:Воздушная перспектива
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сева Шадловский - Воздушная перспектива краткое содержание
Воздушная перспектива - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Позади послышался легкий шум, такой слабый, что его можно было принять за дуновение ветра или шум упавших листьев. Рои не мог видеть, что это, но опыт долгих лет жизни в тропическом лесу Джангары подсказывал ему, что ничего хорошего этот шум предвещать не может.
Спокойно спавший вонглин, совершенно не обращавший внимание на Роя и его попытки стащить артефакт, открыл один глаз, пошевелил плоским носом и принюхался. Он почувствовал запах, очень похожий на приторно-сладкий запах его вида, но с небольшой, едва уловимой ноткой, которая радикально меняла ситуацию.
Гаррауя! Разведя огромные, голубые, со стальным отливом крылья в стороны, он во всей красе стоял за спиной у Роя, поражая своими размерами и мощью. Двигаться в этой ситуации было равно самоубийству, и Рои замер, боясь вздохнуть и лихорадочно пытаясь сообразить, что делать.
Вонглин тем временем окончательно проснулся, зевнул, открыв широко красную глотку, и… увидел Роя и гаррауя.
Он переводил взгляд с одного на другого и изо всех сил пытался понять своими неразвитыми мозгами эту странную ситуацию, и вдруг прыгнул вверх, но, запутавшись в кнуте, повис на ветке, закричал, и сразу гаррауя, пронзительно клекоча, взлетел, выставив вперед когти-ножи.
Рои от рывка вонглина потерял равновесие и, поскользнувшись на еще влажной от ночного дождя ветке, сорвался вниз.
Это его и спасло.
Изо всех сил держась за рукоятку подхвата, Рои повис на огромной высоте, лихорадочно пытаясь зацепиться за ближайшие к нему ветки, и увидел, как разъяренный гаррауя пронесся мимо него, схватил вонглина и, сомкнув когти на мохнатом теле животного, в мгновение разорвал его на куски.
Тяжелая сумка за спиной тянула вниз, и Рои понял, что, если ничего не предпринять, он скоро рухнет на землю, разобьется, и его останки сожрут Нижние. Уцепившись за подхват второй рукой, Рои смотрел на ветку, которая была так близка и так недосягаема. От злости на себя и эту идиотскую историю у него выступили слезы на глазах, и он заорал, захрипел что-то нечленораздельное и начал раскачиваться на кнуте, пытаясь достать до ветки.
Гаррауя, услышав его крик, бросил рвать останки вонглина, резко развернул свое огромное тело, открыл пасть с плоскими зубами и ринулся на Роя. Тот последним, невероятным усилием швырнул себя в сторону ветки. Но кнут сорвался, и Рои, не достав до ветки совсем немного, полетел вниз.
Он уже попрощался с жизнью, как вдруг кнут завибрировал, громко хлопнув, захлестнулся на боковой ветке и, издав звук отпущенной тетивы, выдернул Роя из глубины леса, подбросил к спасительной ветке, потом вспыхнул пронзительным фиолетовым светом, с замахом, будто им управлял кто-то невидимый, ударил сверху вниз и мгновенно рассек гаррауя на две части, словно тот был сгустком воздуха, а не огромным животным.
Рои, не веря тому, что остался жив, схватился за ветку, прижался грудью к шершавой коре и, с трудом дыша, смотрел, как перерубленный пополам гаррауя медленно падает вниз, в темноту…
Двое
Рыжий человек осторожно шел через широкий ручей, журчащий между больших, отполированных водой и временем валунов. Он выглядел несколько странно и был похож на персонажа комического спектакля или циркового представления: густые, немного вьющиеся волосы были сплетены в толстую косу, перевязанную в центре белой лентой, и, конечно, усы – огромные, тщательно причесанные, они занимали центральное место на его белокожем, в мелких веснушках лице.
На нем была добротная, пригодная для путешествий одежда: светло-коричневая замшевая куртка; плотные, с металлическими заклепками штаны, заправленные в высокие шнурованные ботинки; и совершенно не подходящая к его походной одежде белая рубашка, воротник которой выглядывал из-под куртки
За спиной у рыжего была сумка, похожая на большой короб.
Этот довольно презентабельный наряд дополнялся совсем не к месту широким поясом, увешанным разными предметами, среди которых были миниатюрные кости, черепа, молнии, мечи, всевозможные флажки и всякая другая чушь. Все это издавало при движении человека шум и делало его похожим на большую ходячую погремушку.
День был солнечный, и рыжему было жарко. Он присел, зачерпнул двумя ладонями воду из ручья и медленно выпил, потом аккуратно смочил волосы, пригладил усы, закинул свою рыжую косу за спину и пошел дальше.
Когда рыжий пересек ручей и зашел за деревья, на другой стороне ручья послышался слабый шум, и из кустов осторожно появился еще человек. Это был некто одетый в длинную фиолетовую накидку с широкими рукавами. Голова его была обмотана такого же цвета повязкой, которая опускалась на лицо, оставляя открытыми лишь близко посаженные глаза и длинный нос.
Человек в повязке пристально посмотрел на другую сторону ручья и, убедившись, что рыжего там нет, приподнял накидку и захлюпал открытыми сандалиями по воде. Он шел, не отрывая взгляда от того места в лесу, куда зашел рыжий, и совершенно не обращая внимания на брызги, которые темными пятнами уже покрыли весь низ его одеяния.
Перейдя ручей, он опустил накидку, небрежно стряхнул с нее воду и быстрым шагом пошел туда, где скрылся рыжий.
Рыжий
– Саломонар! Эй, Саломонар!
Рыжий обернулся и увидел молодого мужчину, который шел быстрым шагом в его направлении и приветственно махал рукой.
Рыжий присмотрелся:
– Извините, я вас не узнаю…
– Не узнаете? – удивился тот. – Я Флор. Ваш ученик.
Круглое, розовощекое лицо Флора вызвало у Саломонара лишь какие-то смутные воспоминания.
– Да-да… сейчас припоминаю, – соврал он. – Как поживаете, молодой человек?
– Очень хорошо. После того как я закончил обучение, меня приняли на работу придворным астрологом.
Он показал на замок, стоящий на холме.
– Уже три года. Жена, двое детей, – сказал Флор гордо.
– Я очень рад за вас, – ответил Саломонар.
– Может, зайдете? Моя жена замечательно готовит. И дети. Я им так много рассказывал о вас.
– Огромное вам спасибо, но я очень спешу, – сказал Саломонар. – Его Светлость назначил мне встречу. Может, на обратной дороге…
– Да, конечно, когда захотите. Вот наш дом. – Флор показал на большой каменный дом с зеленой изгородью.
Саломонар поблагодарил за приглашение, пошел в сторону замка на холме и вдруг вспомнил…
Флор действительно был его учеником. Самым безнадежно тупым и бесперспективным. Флор с трудом выучил расположение небесных тел и был полный невежда в составлении прогнозов погоды.
Когда Саломонар пришел проверять маленького Флора, что было обязательным условием для поступления детей в его Школу, он увидел на его шее особый знак, свидетельствующий о высоком уме и даре магической силы. Взволнованный находкой Саломонар взял Флора под свою опеку, и каково же было его изумление, когда знак на второй день смылся при утреннем обливании водой. Оказалось, что этот знак по просьбе родителей мальчика нарисовал местный художник перед самым посещением Саломонара. Семья была бедная и просто хотела избавиться от лишнего рта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: