Нина Демидова - Восьмая степень свободы
- Название:Восьмая степень свободы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-146898-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Демидова - Восьмая степень свободы краткое содержание
Сложные и опасные ситуации, в которые постоянно попадает отряд, позволяют его участникам раскрыть себя с неожиданных сторон. Благодаря своим знаниям и личным качествам команда успешно справляется с подготовкой к основной задаче – экспедиции в заброшенную территорию, полную природных аномалий.
Восьмая степень свободы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С вашей стороны без потерь?
– Все в порядке, шеф. Она так нахлобучила боевиков, что те даже не заметили, как мы подошли сзади. Сработали чисто, тихо вошли, аккуратно ее забрали – она была уже практически без сознания. Место зачистили. Отвезли ее по вашему адресу. Все по плану.
– Что-то необычное заметили?
– На ней была электронная метка. Кто-то напылил ее, даже не знаю, как она это допустила. Метку я нейтрализовал перед тем, как перенести девушку в машину, все чисто.
– Спасибо, Тео. Ты с ребятами сделал, как всегда, все отлично. Ваш гонорар вы получите по обычной схеме. Отдыхайте, вы это заслужили, – Зак кивнул головой собеседнику на прощание. И, вспомнив что-то важное, окликнул посетителя уже у дверей: – И если что-то пробьете по метке, которую ей поставили, дай знать, я в долгу не останусь.
– Будет сделано, шеф, – здоровяк наклонил голову в знак прощания и вышел из кабинета Зака.
Тотчас в дверь просунул голову Макс:
– Мистер Закари, вы просили сказать, если будут новости…
– Выкладывай, – перебил его Зак.
– Состояние тяжелое, прогноз положительный, – коротко, по-военному доложил Макс.
– Если что-то будет надо…
– Я все обеспечу, как обычно, – договорил за Закари помощник. – Вы будете встречаться с врачом?
Ноэл откинулся в кресле и немного подумал:
– Не сегодня, Макс. Сообщай новости, и учти – мне эта девушка нужна живой и максимально здоровой. Так что за нее отвечаешь головой!
К встрече с потенциальным работодателем Майк тщательно подготовился: надел строгий костюм, выучил свою речь, отрепетировал улыбку. Он немного волновался. Приглашение на собеседование пришло неожиданно быстро, пришлось отложить планы на отдых и ехать на встречу. Компанию «Лодэкс» он отыскал быстро и был приятно удивлен большим и солидным офисом. Ездить на собеседование ему представлялось слишком уж старомодным и непродуктивным – компании по всему миру предпочитали иметь виртуальные офисы для встреч с сотрудниками, тем более – с потенциальными. Но во время первого разговора помощница мистера Ноэла сказала, что директор предпочитает на ключевые позиции отбирать сотрудников лично, не доверяя виртуальным встречам. Майк пожал плечами и решил, что ему все равно, лишь бы был результат. Тем более что ехать оказалось недалеко.
– Прошу вас в кабинет, мистер Фостер, – пригласила его секретарь.
«Мистер Фостер – звучит необычно», – подумалось Майку. Он так поразился этому обращению, что забыл волноваться. Улыбаться он тоже забыл, кстати.
– Здравствуйте, мистер Фостер, – с улыбкой произнес человек за столом. – Я – директор этой компании, Закари Ноэл. Присаживайтесь.
– Здравствуйте, мистер Ноэл, – машинально произнес в ответ Майк. – Спасибо.
«За что спасибо-то? – спросил себя Майк. – Надо было уточнить, мол, спасибо за вызов на собеседование или что-то в этом духе… черт, теперь поздно», – растерянно подумал он.
– Спасибо, что откликнулись на наше предложение, – тем временем продолжил человек за столом. – Думаю, что нам есть что обсудить.
Майк немного оживился, сбросил скованность и постарался вставить несколько заученных заранее фраз:
– Буду рад оказаться вам полезным, мистер Ноэл, сэр. Готов ответить на все вопросы.
– К вам, мистер Фостер, у меня практически вопросов нет. С вашим резюме я ознакомился, меня все устраивает. Я думаю, что вопросы будут у вас, – мужчина в кресле приглашающе кивнул головой и чуть приподнял брови. – Итак?
«Интересное собеседование… И какие вопросы мне задавать? – лихорадочно думал Майк. Он почему-то вспомнил детскую игру в вопросы. – Ну, раз так, поехали…»
– Когда мне надо выходить на работу?
– Если мы с вами договоримся, то с завтрашнего дня вы можете считать себя нанятым.
– Я буду работать над проектом один?
– Нет. У вас будет команда из четырех-пяти специалистов во главе с руководителем.
– Какой тип реальности надо разработать? Офис? Публичное здание? Открытое пространство?
– Задание вы получите в первый рабочий день. Я вас уверяю, что вы с ним справитесь.
«Надо задать какой-то правильный вопрос, – в отчаянии подумал Майк. – Я что-то делаю не так». Он немного поразмышлял, взяв паузу.
– Мистер Ноэл, сейчас на рынке большая безработица. Я семь лет служил в Корпусе Справедливости после получения специальности и отстал, так сказать, от технического прогресса, – немного растягивая слова, начал Майк.
«Ага, ну наконец-то», – с облегчением подумал Зак.
– И что вас смущает, мистер Фостер?
– Мне непонятно, почему, имея возможность выбрать специалистов с опытом, вы приглашаете меня?
– Меня устраивают имеющиеся у вас навыки.
– Навыки разработки виртуальной реальности? – уточнил Майк.
– Нет, мистер Фостер, – собеседник впервые перестал улыбаться и перешел на серьезный тон. – Ваши навыки уметь стрелять.
В кабинете образовалась тишина. Майк сжал губы и молча смотрел на Закари, а тот, в свою очередь, внимательно изучал реакцию собеседника.
– Не скрою, мистер Фостер, что вы интересуете меня не как дизайнер, хотя я уверен, что и в этом качестве вы пригодитесь в моем проекте. Я хочу вас отправить в экспедицию в Бразильское белое пятно.
– Мистер Ноэл, а вас не интересует мое мнение по этому поводу? – холодно спросил Майк.
– Я легко могу предположить, что вы об этом думаете, Майк. И меня не интересует ваше мнение, – жестко ответил Ноэл. И пояснил: – У вас просто нет выбора. Если вы в этом сомневаетесь, я легко вас могу в этом переубедить, – приглашающим жестом кивнул Закари на оптическую панель.
Одного взгляда в сторону появившейся голограммы хватило, чтобы Майк сник перед столом Закари Ноэла.
– Вы очень аккуратно работали, и отдам вам должное, поймать вас было непросто. Пожалуй, это мог сделать только я. Продажа оптовых партий ворованных а-клонов – это дело нешуточное, а уж их кража из действующей армии – дело дойдет до ссылки в Эрг, как минимум. Хотя, ваши масштабы вполне могут потянуть и на высшую меру.
Закари внимательно наблюдал за реакцией собеседника. Не приведи господи, решит застрелиться. Или набросится с кулаками – тоже не самый лучший вариант. Но парень сидел тихо и с угрюмым видом внимательно слушал.
– Как вы видите, – Зак кивнул в сторону оптической панели, – доказательства у меня есть. Но я готов уничтожить их, если вы согласитесь принять мое предложение.
– Как будто у меня есть выбор, вы же сами это и сказали только что, – жестко ответил Майк. Он разозлился, и от его учтивости не осталось и следа. – Вы шантажируете меня. Я вынужден согласиться.
– Хорошо, что вы правильно понимаете расклад, – покивал головой Зак. – Однако прошу заметить, я готов хорошо оплатить ваш труд. И с вашим опытом, думаю, вы вполне справитесь с поставленной задачей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: