Майкл Флинн - В стране слепых
- Название:В стране слепых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич, Александр Корженевский
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87917-012-8, 5-88590-188-0, 0-617-69886-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Флинн - В стране слепых краткое содержание
Майкл Флинн, один из ведущих современных писателей-фантастов США, начал публиковаться в середине 80-х годов в журнале "Аналог". Его первый роман "В стране слепых" - жесткий фантастический техно-триллер с элементами альтернативной истории - был опубликован в США в 1990 году, мгновенно замечен критиками и сразу же принес автору широкую известность. Сейчас на счету Майкла Флинна уже пять книг.
Возможность управлять будущим...
Ею бредят фантасты. О ней мечтают ученые.
Отличная тема для новой книги опытной журналистки Сары Бомонт, мечтающей о Пулитцеровской премии!
Но люди, дающие Саре информацию, гибнут при загадочных обстоятельствах.
Ее саму кто-то снова и снова пытается то ли убить, то ли просто запугать и заставить остановиться.
Почему?
Возможно, потому, что она поняла - кто-то на самом деле вот уже двести лет управляет мировой историей?...
Кто?
Как?
Зачем?
В стране слепых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Например, к студентам, которые чем-то выделяются из общей массы. К робким квадратным шпенькам, которые не могут ужиться в стандартных круглых дырках. К тем, кто способен попасть под влияние харизматического учителя. К достаточно независимым, чтобы не дать обтесать и скруглить свои грани, и достаточно прозорливым, чтобы догадаться попробовать растесать дырки под квадрат.
Эммет Блейн… Давно он не вспоминал этого учителя истории. Их долгих споров о том, как построить лучший мир. Как многое может изменить даже один человек… если только сделает то, что нужно, и тогда, когда нужно.
Ред с удивлением обнаружил, что у него в ушах только что прозвучал голос Эммета Блейна, словно это были его слова. Он насторожился. Что, если все его нынешние планы, касающиеся Ассоциации, – всего лишь далекие отголоски мыслей, подсказанных в давно прошедшие времена его старым учителем? Что, если он всего лишь орудие, с помощью которого Эммет пытается управлять будущим? Такой тонкий замысел вполне в духе клиологического мышления. И разве не такова на самом деле цель всякого учителя и гуру на этой планете? Управлять будущим через посредство своих учеников?
«Нет, черт возьми! Эммет был не такой! И глаза у него были совсем не такие, как у Джейн Хэч или у Кэма Бетанкура. Наши учителя нас учат, а не управляют нами!»
– Это уже второй раз, – услышал он слова Коллингвуда.
– Что второй раз?
– Вы уже два раза уклонились от того, чтобы рассказать мне про Денниса.
Ред потер руки. Ночи становятся холоднее. «Осень – самое грустное время года», – подумалось ему.
– Он, видимо, в руках группы «К», – сказал он. – До сегодняшнего вечера я не знал, кто это – группа «К» или Шестерка. Кто-то в организации Кеннисона знает, где он. Кеннисон как-то подслушал этого человека, когда он говорил по телефону. Он не сказал нам, кто этот крот, но у меня есть кое-какие догадки. Там сейчас Беннет, она прослушивает его телефон, чтобы мы могли напасть на след. – Он выпрямился и повернулся к Коллингвуду лицом. – Вот. Ну и как, теперь я был с вами достаточно откровенен?
Коллингвуд кивнул.
– Вполне. А почему Беннет так заинтересована в том, чтобы разыскать Денниса?
Ред пожал плечами.
– Ей дано такое задание, – тут же нашелся он.
Коллингвуда это, казалось, позабавило.
– Снова осторожность? Ну, неважно. Не буду добиваться от вас ответа. Если пообещаете, что, как только узнаете, где Деннис, немедленно сообщите мне.
Ред колебался только несколько мгновений.
– Конечно.
Сзади него открылась дверь, и на веранду упала полоса света. Из двери выглянула Ллуэлин, щурясь в темноте.
– Джереми? Вы здесь? А, вот вы где. И, я вижу, мистер Кальдеро тоже.
Ред вздохнул.
– Какого черта, зовите меня Джимми.
– Чарли закончил сопоставление. – Она взглянула на Реда. – Не хотите проверить?
– В этом нет необходимости.
– Вы ему доверяете?
– В этом тоже нет необходимости. Умник следит за ним со своего конца.
– Понятно. Так вот, они обнаружили кластер уличных автоматов в Сан-Франциско, куда звонила эта ваша Говард, и наоборот. Молодой человек, который сидит на том конце модема, проверил их по базам данных «Кеннисон Демографикс» и выяснил, что в самом центре этого кластера живет Алан Селкирк.
Селкирк. Ред не удивился. Все сходится. Кеннисон говорил, что больше не доверяет Селкирку; впрочем, Кеннисон вообще мало кому доверяет. Но теперь стало понятным нападение на автомобильной стоянке. Кто еще знал, что они там будут, кроме Кеннисона и Селкирка? Он попытался представить себе, что этот молодой человек и есть беспощадный убийца, но не смог. Однако разве такие люди не подходят для этого лучше всего? Он вспомнил, как потрясен был шотландец, когда они сказали ему, что существует третье общество. (Только третье? Господи, каким простым все казалось им тогда!) И еще он вспомнил, какое облегчение было написано на лице Селкирка, когда ему рассказали о Тайной Шестерке. Ну конечно! Он, наверное, боялся, что они докопались до группы «К».
– И вот что, Джереми, – продолжала Ллуэлин. – Мистер Умник просил передать вам кое-что от Глории Беннет.
Коллингвуд часто заморгал, но лицо его осталось спокойным.
– Да? Что она сказала?
– Только то, что Денниса Френча держит у себя где-то в Манхэттене человек по имени Бернстайн.
Коллингвуд кивнул и взглянул на Реда.
– Быстрое обслуживание.
Ред не мог не ухмыльнуться.
– Я всегда выполняю свои обещания.
12
Кеннисон впустил ее в помещение фирмы «Джонсон и Ченг».
– Не беспокойтесь, моя дорогая, – промурлыкал он, – в это время здесь никого не будет.
«Два часа ночи, – подумала Сара. – Ну, по крайней мере, эта их Ночная Смена уже разошлась». Она неожиданно зевнула, прикрыв рот рукой.
– А нельзя было это сделать дистанционно? – спросила она еще раз.
Кеннисон обернулся и посмотрел на нее.
– Дистанционно? О, конечно нет. Там нужно отключать защиту.
Примирившись со своей участью, она вошла вслед за ним в темный зал. Если дело касается железок, то с Кеннисоном лучше было бы отправить Умника. Однако Кеннисон настоял, чтобы пришла она. Больше он никому не доверяет.
Ну что ж, зато можно полюбоваться на потрясающую луну. В прошлую ночь Сара наслаждалась этим зрелищем из окна своей квартиры, и оно почему-то оказало на нее успокаивающее действие. Она надеялась снова испытать это ощущение сегодня вечером, пока ждала звонка Кеннисона, но оно оказалось неуловимым, как дым. Луна была та же самая, но… не та.
В компьютерном зале стоял полумрак, но машина была включена. Красные и зеленые огоньки подмигивали из темноты, похожие на глаза многоглавой гидры, дремлющей и бодрствующей в одно и то же время.
– У нас есть несколько программ, которые работают всю ночь, – объяснил Кеннисон, – но людей мы обычно здесь все время не держим.
Сара взглянула на него, но не смогла разглядеть выражение его лица. В темноте виднелась лишь черная, тень. Почему-то она ощутила страх. Она попыталась убедить себя, что это нелепо, но вокруг действительно было темно, а Кеннисон в самом деле напоминал привидение.
– Зажгите какой-нибудь свет, – сказала она. – А то я не вижу, что делаю.
– Нет. Вдруг кто-нибудь увидит свет снаружи и заинтересуется, что здесь происходит?
– Но в комнате нет окон, – возразила она. – А дверь мы можем закрыть.
– Если дверь будет закрыта, мы не услышим, когда кто-нибудь войдет в главный зал.
Она взглянула на него. Голос у него был, как у капризного ребенка.
– Да господь с вами! Кто может сюда войти в такой поздний час?
– А если грабитель? – Это был наполовину вопрос, наполовину предположение.
Она фыркнула.
– Не говорите глупостей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: