Айра Левин - Этот идеальный день
- Название:Этот идеальный день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Змей Горыныч
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:5-85912-010-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айра Левин - Этот идеальный день краткое содержание
Это идеальный мир, в котором каждый день идеален, в котром все человечество на земле и окрестных планетах живет одной большой и идеальной Семьей. Ли РМ 35М 4419 – самый обычный и нормальный член Семьи, не считая того, что один глаз у него зеленого цвета, а дед еще в детстве оказывал на него дурное влияние – учил ВЫБИРАТЬ. Что может быть более дурным и эгоистичным в счастливой Семье, где Уникомп знает, что для каждого члена лучше?
Этот идеальный день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чип встал, кладя карту в карман.
– Мы не можем разделять группу надвое, – сказал он. – Подождите и подумайте минутку, а, Джек? Как мы узнаем, что…
– Ты только сидишь на одном месте и думаешь, – сказал Джек. – А я пойду к Уни по тоннелю, – он повернулся и пошел, ведя велосипед. Рия со своим велосипедом пошла за ним. Они направились к велодорожке.
Чип сделал шаг за ними следом и остановился, сжав зубы и кулаки. Он хотел вынуть пистолет и принудить их вернуться, но мимо проезжали велосипедисты, на траве рядом расположились какие-то члены.
– Ты ничего не можешь сделать, Чип, – сказал Карл, а Базз добавил: «Братоненавистники».
На краю велодорожки Джек и Рия сели на велосипеды. Джек помахал рукой: «Пока! – крикнул он. – Увидимся в холле на телевизоре!» Рия тоже помахала, и они покатили в сторону поворота.
Базз и Карл помахали им вслед.
Чип взял мешок из корзинки и повесил на плечо. Второй мешок он кинул Баззу на колени.
– Карл, ты останешься здесь, а Базз пойдет со мной, – сказал он.
Он пошел к лесу и понял, что идет быстро, сердито, ненормально, но – «В драку это!» – подумал он. Он шел вверх по склону туда, куда ушел Довер. «Черт их возьми!»
Базз нагнал его.
– Христос и Веи, – сказал он. – Не швыряй мешки!
– Черт их побери! – сказал Чип. – Как только я в первый раз их увидел, сразу понял, что они не подходят! Но я закрыл на это глаза, потому что я был .так ненавистнически… Черт меня побери! Это я виноват. Я!
– Может быть, нет никакой проверки браслетов и они будут ждать в парке, – сказал Базз.
Между деревьями впереди замелькало что-то желтое: Довер возвращался. Он увидел их и подошел.
– Ты прав, – сказал он. – Врачи на земле, врачи в небе…
– Джек и Рия ушли, – сказал Чип. Довер был потрясен.
– И ты не остановил их?
– Как? – Чип взял Довера за руку, и развернул. – Показывай дорогу!
Довер повел их вверх по склону меж деревьев.
– Джек и Рия не пройдут, – сказал он. – Там целый медицентр, и заграждения по бокам – не свернешь.
Они вышли из-за деревьев на каменный скат. Базз шел последним, он задыхался.
– Надо лечь, а то нас заметят, – сказал Довер. На животах они подползли к вершине каменного ската. Внизу лежал город, 00013, его белые плиты сверкали на солнце, блестели переплетающиеся монорельсовые пути, ярко вспыхивали блики от машин на кольцевой дороге. Вдоль города изгибалась река и текла дальше на север, синяя и тонкая, с красивыми прогулочными лодками и длинным караваном барж, который проплывал под мостами.
Они заглянули вниз. Под ними был каменный полукотел, дно которого представляло собой закругленную площадку, где надвое разветвлялась велодорожка. Одна шла с севера от энергостанции, поворачивала, проходила под дорогой с проносившимися на большой скорости машинами, и вела в город; другая пересекала площадь, шла вдоль речного изгиба, вдоль восточного берега, снова подходя близко к дороге. Перед развилкой барьеры разделяли подъезжавших велосипедистов на три ряда, каждый ряд проезжал перед группой членов в комбинезонах с красным крестом, стоявших у маленьких необычного вида сканеров. Три члена в антигравитационных поясах висели в воздухе параллельно земле, по одному над каждой группой врачей. В ближней части площадки стояли две машины и коптер, и еще другие члены в комбинезонах с красным крестом стояли вдоль дорожки, ведущей из города, поторапливая едущих оттуда велосипедистов, когда они притормаживали, чтобы посмотреть на очередь к сканерам.
– Христос, Маркс, Вуд и Веи, – сказал Базз.
Чип, глядя вниз, подтянул к себе мешок и открыл его.
– Они, должно быть, где-то в очереди, – сказал он. Он нашел бинокль, поднес к глазам и настроил.
– Вот они, – сказал Довер. – Видишь мешки в корзинках? Чип прошелся биноклем по очереди и нашел Джека и Рию, они медленно ехали рядом между деревянными барьерами. Джек смотрел вперед, его губы шевелились. Рия кивнула. Оба они держались за руль только левой рукой, правые руки обоих были в карманах.
Чип передал бинокль Доверу и потянулся к своему мешку.
– Мы должны помочь им пробиться, – сказал он. – Если им удастся проскочить мост, они, быть может, смогут затеряться в городе.
– Они собираются стрелять, когда будут около сканеров, – сказал Довер.
Чип дал Баззу бомбу с синей ручкой и сказал:
– Сними ленту, и будь готов дернуть ручку, когда я тебе скажу. Попробуй кинуть ее ближе к коптеру: убьем сразу двух зайцев.
– Кидай раньше, чем они начнут стрелять, – сказал Довер.
Чип взял у него бинокль и снова посмотрел на Джека и Рию.
Повел биноклем по членам перед ними: примерно пятнадцать велосипедистов оставалось между ними и сканерами.
– У них пули или лазерные лучи? – спросил Довер.
– Пули, – сказал Чип. – Не беспокойся, я хорошо рассчитаю, – он смотрел на очередь медленно двигающихся велосипедистов, прикидывая их скорость.
– Они, может быть, все равно будут стрелять, – сказал Базз. – Просто, для удовольствия. Ты видел, как Рия смотрела?
– Приготовься, – сказал Чип. Он ждал, пока Джек и Рия не окажутся за пять велосипедов от сканеров. – Давай, – сказал он.
Базз дернул ручку и кинул бомбу – незаметно, вбок, размахнувшись. Бомба ударилась о скалу, запрыгала вниз и подкатилась прямо под бок коптера. «Назад», – сказал Чип. Он еще раз взглянул в бинокль на Джека и Рию, за два велосипеда от сканеров, напряженных, но уверенных, и скользнул вниз, между Баззом и Довером. «У них такой вид, как будто на вечеринку собрались», – сказал он.
Они ждали, прижавшись щеками к камню, и вот проревел взрыв, и каменный скат содрогнулся. Внизу треснул и заскрежетал металл. Наступила тишина, только горький запах повис в воздухе, а потом голоса, тихо, громче и громче.
«Эти двое», – прокричал кто-то.
Они придвинулись к вершине ската.
Велосипеды Джека и Рии неслись по мосту. Другие остановились, велосипедисты поставили одну ногу на землю, смотря в сторону коптера – наклонившегося на бок и дымящегося. Несколько членов в комбинезонах с красным крестом бросились догонять беглецов. Три члена, парящие в воздухе, развернулись и полетели к мосту.
Чип поднес к глазам бинокль – к согнутой спине Рии, и Джека перед ней. Они бешено крутили педали в двухмерной плоскости, но казалось, что совсем не удаляются. Поднялся сверкающий туман, который частично скрыл велосипедистов от глаз Чипа.
Парящий сверху член направил вниз цилиндр, извергающий густой белый газ.
– Он попал в них! – сказал Довер. Рия остановилась, не слезая с велосипеда, Джек оглянулся на нее через плечо.
– В Рию, но не в Джека, – сказал Чип.
Джек остановился, направив пистолет вверх. Пистолет вздрогнул, потом еще раз.
Член в воздухе скособочился («тр», «тр» прозвучали выстрелы), извергающий белый газ цилиндр выпал из его рук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: