Тим Хэй - Оставленные
- Название:Оставленные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 5-7454-0377-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Хэй - Оставленные краткое содержание
Во время одного из катаклизмов с Земли исчезают миллионы людей из всех стран мира. Транспортные средства, оставшись без людей, выходят из-под контроля. Люди приходят в панику, видя, как на их глазах исчезают близкие. В этом глобальном хаосе капитан Рейфорд Стил поставлен перед необходимостью поисков своей исчезнувшей семьи. В стремлении получить ответы на загадку исчезновений, открыть истинные причины этих событий, он знакомится с членами одной из христианских церквей. Капитан узнает, что после разрушений, связанных с исчезновениями, человечество ожидает ещё более мрачное будущее…
Тим Ла Хэй: Автор многочисленных бестселлеров, издающихся тиражами более 10 миллионов экземпляров. Живет в Вашингтоне, Округ Колумбия.
Джерри Б. Дженкинс: Автор, произведения которого дважды входили в список бестселлеров, составляемый газетой «Нью-Йорк Таймс». Живет в северном пригороде Чикаго.
Оставленные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну ты же меня знаешь, дружище.
— Диктуй.
Бак назвал номер, который он запомнил. Через несколько секунд Алекс прочитал ему информацию с экрана своего компьютера:
— Нью-Йорк, ООН, кабинет генерального секретаря, персональная линия, минуя секретаря. 0'кей?
— 0'кей, Алекс. Я очень тебе обязан.
Бак был совершенно ошеломлен. Он ничего не мог понять. Он подошел к Хетти. Мне нужна еще минута, вы не возражаете?
— Нет. Хорошо, если мы вернемся к часу. Я не знаю, сколько будет ждать этот пилот. Он приехал с дочерью.
Бак вернулся к телефону, очень довольный тем, что ему не нужно бороться за расположение Хетти ни с Карпатиу, ни с этим пилотом. Он позвонил Стиву. Ответила Мардж, и он коротко бросил ей:
— Слушай, это я. Мне срочно нужен Планк.
— Ладно. Приятного тебе дня, — и соединила его.
— Стив, — сказал он быстро. — Твой босс уже сделал первую ошибку.
— О чем ты говоришь, Бак?
— Как я понял, твое первое задание состоит в том, чтобы объявить о назначении Карпатиу новым генеральным секретарем?
Молчание в трубке.
— Стив, где ты?
— Ты хороший репортер, Бак. Самый лучший. Как ты это узнал?
Бак рассказал ему про визитную карточку.
— Фью! Это не похоже на Николае. Я не думаю, что это оплошность. Должно быть, он сделал это специально.
— Может быть, он думал, что эта Дерхем такая пустышка, что ничего не поймет, — сказал Бак, — или что она не станет показывать мне эту карточку. Но почему он решил, что ей не взбредет в голову прежде времени позвонить по этому телефону и спросить его?
— Если она дотерпит до завтра, Бак, все будет в порядке.
— До завтра?!
— Ты никому не скажешь об этом, ладно? Нас не записывают?
— Стив, ты соображаешь, с кем ты разговариваешь? Ты что, уже работаешь у Карпатиу? Пока что ты — мой босс. Если ты не хочешь, чтобы я давал ход какой-то информации, — просто скажи мне, понятно?
— Хорошо, скажу. Тогда я расскажу тебе еще кое-что. В Ботсване, откуда родом генеральный секретарь Нгумо, большую часть территории занимает пустыня Калахари. Завтра он возвращается туда героем, первым в мире лидером, получившим доступ к израильской формуле удобрений.
— И как же он этого добился?
— Разумеется, благодаря своим выдающимся дипломатическим способностям!
— И при этом предполагается, что в этот звездный в истории Ботсваны час он не сможет одновременно заниматься делами и Ботсваны, и ООН. Правильно, Стив?
— А почему он должен делать это? Если есть кто-то, способный прекрасно его заменить. Мы ведь были в ООН в понедельник, Бак. Станет ли там кто-нибудь возражать?
— Уж конечно не ты.
— Я думаю, все пройдет блестяще.
— Стив, ты станешь прекрасным пресс-секретарем. А я принял решение занять твой прежний пост.
— Это хорошо. Только подожди до завтра, ладно?
— Обещаю. Тогда скажи мне еще одну вещь.
— Если смогу.
— К чему так близко подошел Эрик Миллер? На какой след он напал?
Голос Стива стал глухим, а интонация жесткой.
— Насчет Эрика Миллера мне известно только то, что он слишком близко подошел к перилам парома.
Глава 19
Рейфорд наблюдал, как Хлоя прогуливается по клубу «Панкон», потом выглянул в окно. Он чувствовал себя тряпкой. Изо дня в день он уговаривал себя не давить на нее, не приставать к ней. Он хорошо знал ее. Она была похожа на него. Если на нее надавить слишком сильно, она сделает наоборот. Она ведь уговаривала его отделаться от Хетти Дерхем, если та появится.
Что с ней? Раньше никогда такого не было и, наверно, больше не будет. Если Брюс Барнс прав, исчезновение праведников — только начало самого катастрофического периода истории мира. «Вот, я забочусь о сбившихся с пути людях, — думал Рейфорд. — Но я могу так переусердствовать в попытках помочь своей дочери не сбиться с истинного пути, что она угодит прямо в aд.
Рейфорд продолжал переживать о своих отношениях с Хетти. Он плохо вел себя, ухаживая за ней, и теперь вновь и вновь сожалел об этом. Теперь он не мог относиться к ней с прежним юношеским пылом.
Но больше всего его мучило то, что, как говорил Брюс, в эти дни многие могут обманываться. Следует относиться с подозрением ко всем, кто провозглашает мир и единство. Мира не будет. Не будет никакого единства. Это начало конца. Из всего происходящего родится только хаос.
Но хаос сделает еще более привлекательными миротворцев и тех, кто говорит о покое. Людей, которые не хотят признать, что за исчезновениями стоит Бог, устроит любое другое объяснение. Теперь не время для вежливых бесед, чутких убеждений. Рейфорд должен направлять людей к Библии, к содержащимся в ней пророчествам. Но вместе с тем он чувствовал, насколько ограниченно его понимание. Он всегда был эрудированным читателем, но то, что содержалось в книгах Откровения, Даниила, Иезекииля, было для него новым и непривычным. Как это ни было страшно, во всем, что там содержалось, был глубокий смысл. Он стал брать с собой Библию Айрин повсюду, куда бы ни шел, и читал ее при всяком удобном случае. Если первый пилот читал в свободное время журналы, Рейфорд вытаскивал Библию.
«Что нового в мире?» — спрашивали его. И, не смущаясь, он отвечал, что находит в Библии ответы и наставления, которых никогда раньше не замечал. А вот с родной дочерью и другом он слишком деликатничал.
Рейфорд посмотрел на часы. До часа оставалось несколько минут. Дав знать Хлое, что собирается позвонить, он позвонил Брюсу Барнсу и рассказал ему о своих раздумьях.
— Ты прав, Рейфорд. У меня тоже были такие дни, когда я переживал о том, что думают обо мне люди, не отталкиваю ли я их. Но теперь-то ты начинаешь соображать? Правда?
— Нет, Брюс. Мне нужна поддержка. Боюсь, что я стану невыносимым. Если Хлоя намеревается насмешничать или делать по-своему, я должен каким-то образом заставить ее принять решение. Она должна в точности осознать свои поступки. Она должна увидеть то, что мы нашли в Библии, и вдуматься в это. Мне кажется, что только этих двух проповедников в Израиле достаточно, для того чтобы убедиться, что все происходит именно так, как сказано в Библии.
— Ты смотрел телевизор сегодня утром?
— Здесь, в терминале, — издалека. Они дают повторы сцены нападения.
— Рейфорд, немедленно подойди к телевизору!
— В чем дело?
— Я вешаю трубку, Рей. Посмотри, что происходит с нападающими! Быть может, это подтверждает все то, что мы прочитали о двух свидетельствующих.
— Брюс…
— Иди, Рейфорд. И начинай сам свидетельствовать с полной уверенностью.
Брюс повесил трубку. Несмотря на то, что они познакомились лишь недавно, Рейфорд знал его уже настолько хорошо, чтобы не обидеться, а заинтересоваться. Он поспешил к телевизору и услышал поразившее его сообщение о смерти нападавших. Он извлек Библию Айрин и прочел стихи из Откровения, о которых сказал ему Брюс. Эти люди в Иерусалиме были свидетелями, проповедующими Христа. На них было совершено нападение, а они даже не стали защищаться. Нападавшие были сражены насмерть, не причинив никакого вреда проповедникам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: