Тим Хэй - Отряд скорби
- Название:Отряд скорби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Библейский взгляд
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 5-89829-014-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Хэй - Отряд скорби краткое содержание
Книга является продолжением романа «Оставленные», выпущенного в свет в 1999 году. Более 3 миллионов экземпляров этого захватывающего и остросюжетного романа с элементами детектива и фантастики о «кончине мира» было распродано в США за сравнительно небольшой период.
Тема «последних дней Земли» или «кончины мира» всегда становиласть очень популярной на рубеже веков, и, конечно, она привлекает к себе внимание при смене тысячелетий. Эти вопросы интересуют людей независимо от их вероисповедания и конфессиональной принадлежности.
Увлекательное повествование соединено в нем с христианским содержанием, а именно — с темой эсхатологии. Многие сюжетные линии являются художественным переложением библейских предсказаний о «последних днях». Внимательный читатель, знакомый с текстами Священного Писания, без труда узнает пророчества Даниила, Иоанна Богослова, а также высказывания Самого Иисуса Христа, вдохновившие авторов романа.
Отряд скорби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если раньше Рейфорд как капитан был начальником Хетти Дерхем, то сейчас, посаженный перед внушительным столом, он чувствовал себя подчиненным. Его намерение перейти прямо к делу отрезвило ее.
— Послушай, Рейфорд, — сказала она, — я все равно тебе симпатизирую, даже несмотря на то, что ты меня отверг Я не сделаю тебе ничего плохого
— А то, что в моем личном деле оказалась жалоба, этим ты мне не причинила зла?
— Ну, это была просто шутка. Ты сразу все понял.
— Это принесло мне кучу неприятностей. А записка в Далласе насчет того, что семьсот пятьдесят седьмой станет флагманом?
— Я тебе уже говорила, это то же самое, шутка.
— Не смешно. И слишком много совпадений.
— Хорошо, Рейфорд, если тебя нельзя немножко подразнить, ладно, не буду. Просто я думала, что немножко юмора между друзьями не повредит.
— Давай-давай, Хетти Думаешь, я тебе поверю? Это не в твоем стиле. Прежде ты никогда не разыгрывала своих друзей.
— Да, прости меня, виновата.
— Этого мало.
— Хорошо, извини меня, но больше я тебе ничего не скажу.
Хетти Дерхем почему-то обладала способностью выводить Рейфорда из себя больше, чем кто-либо другой. Он сделал глубокий вдох и попытался взять себя в руки.
— Хетти, я хочу, чтобы ты сказала мне насчет цветов и конфет
Хетти была непревзойденным мастером блефовать.
— Цветы и конфеты? — повторила она после некоторого замешательства.
— Давай прекратим эту игру, — сказал Рейфорд — Согласись, что я знаю, что это сделала ты, и объясни мне, зачем.
— Я сделала только то, что мне было приказано, Рейфорд.
— Надо же! Это выше моего понимания. Выходит, я должен спрашивать самого могущественного человека в мире, зачем он послал цветы и конфеты моей дочери, которую он даже никогда не видел. Значит ли это, что он ухаживает за ней? Если так, то почему он не подписался?
— Он не ухаживает за ней, Рейфорд! Он имел в виду нечто совсем другое. Это кое с кем связано.
Рейфорд посмотрел на нее с раздражением. Похоже, Хетти пыталась подавить усмешку.
— Выражаясь осторожно, можно сказать, что у нас есть проблема, которая пока не известна прессе, и поэтому мы посчитали…
— Давай поставим в этом деле точку: ты перестанешь посылать анонимные подарки Хлое, расскажешь мне, в чем дело, а я сохраню твой маленький секрет. Идет?
Хетти наклонилась вперед с заговорщицким видом.
— Хорошо, — сказала она, — но как покончить с этим делом? Я тебе сказала, что ничего не знаю. Я просто сделала то, что мне было приказано. Тут есть один значительный человек…
Рейфорд уже не сомневался в этом. Он только никак не мог понять, зачем Николае Карпатиу потратил столько времени на такие мелочи.
— Продолжай.
— Он очень хочет, чтобы ты стал его пилотом.
— Допустим, — предположил Рейфорд.
— Ты сделаешь это?
— Стану ли я его пилотом? Я просто повторяю твои слова, хотя я ни в чем еще не уверен. Он хочет, чтобы я стал его пилотом, но…
— Ему известно, что тебя вполне устраивает твое нынешнее положение.
— Благодаря тебе, надо полагать.
— Поэтому он решил, что тебя легче выдавить оттуда, где ты находишься, чем привлечь работой здесь.
— Неужели он думал, что, преследуя мою дочь, он заставил бы меня перейти на работу сюда?
— Это чепуха. Предполагалось, что ты не смог бы догадаться, кто за этим стоит.
— Теперь понятно. Я должен был испугаться, что это кто-то из Чикаго, и, в стремлении переехать, ухватиться за предложение новой работы.
— Правильно.
— У меня масса вопросов, Хетти.
— Задавай.
— Почему бы преследование моей дочери должно было заставить меня бежать? Ей уже почти двадцать один год. Время, когда за девушками ухаживают.
— Но мы делали это анонимно. Это должно было показаться опасным, настораживающим.
— Так оно и было.
— Значит, мы достигли своей цели.
— Хетти, неужели ты не подумала, что все будет очевидно как дважды два, если ты посылаешь Хлое ее любимые леденцы, которые есть только в магазине Холмана Мидоуза в Нью-Йорке
— Хм… — сказала она. — Может, как раз это было не слишком хорошо продумано.
— Но это сработало. Я думал, что мою дочь преследует какой-то негодяй Если Карпатиу так близок к президенту, разве ему не было известно, что они хотели назначить меня пилотом флагмана?
— Рейфорд! Он хочет, чтобы ты занял именно эту должность.
Рейфорд тяжело вздохнул:
— Хетти, ради всего святого, растолкуй мне, что происходит. В Белом доме и в «Панкон» мне говорят, что Карпатиу хочет видеть меня здесь. Мою кандидатуру утвердили для перелета делегации ООН в Израиль Карпатиу хочет, чтобы я стал его личным пилотом. Но он хочет, чтобы сначала я стал пилотом флагмана.
Начав раздражаться, Хетти обратилась к нему со снисходительной улыбкой:
— Рейфорд Стил, — сказала она назидательным тоном классной дамы, — вы так-таки ничего и не поняли? Вы г. самом деле не знаете, кто такой Николае Карпатиу?
На мгновение Рейфорд почувствовал себя ошеломленным. Он лучше, чем Хетти, знал, кто такой Николае Карпатиу. Вопрос в том, имеет ли она сама хотя бы отдаленное представление об этом.
— Так скажи мне, — попросил он, — помоги мне разобраться.
Хетти осмотрелась по сторонам, как будто ожидая появления Карпатиу в любой момент. Рейфорд понимал, что никто не сможет подкрасться к ним в этом здании с мраморным полом, отражающим малейший звук
— Николае не собирается возвращать этот самолет.
— Извини, не понял?
— Ты хорошо меня слышал. Он уже доставлен в Нью-Йорк. Ты увидишь его сегодня. Он уже перекрашен.
— Перекрашен?
— Ты увидишь.
У Рейфорд голова пошла кругом. В Сиетле, перед отправкой в округ Колумбия, самолет уже был перекрашен. Зачем?
— И каким образом он собирается уладить это невозвращение?
— Он поблагодарит президента за щедрый дар и.
— Но он уже сделал это, я слышал собственными ушами.
— Но на этот раз он поблагодарит президента за дар, а не за одолжение Тебя принимает на работу Белый дом, и ты переходишь к нам вместе с самолетом и зарплатой из президентского бюджета Что сможет сделать президент, если окажется, что его надули? Сказать, что Николае — лжец? Он найдет способ представить себя таким благородным, таким щедрым, каким представляет его Николае. Блестяще, правда?
— Это же хамство, грабеж Почему я должен хотеть работать у такого человека? И почему такое желание есть у тебя?
— Рейфорд, я буду работать с Николае и для него столько, сколько он захочет За всю свою жизнь я не научилась тому, что освоила это короткое время. И никакой это не грабеж. Николае говорит, что Соединенные Штаты стремятся сейчас поддержать его, и это один из способов сделать это. Ты знаешь, что мир сейчас объединяется, и кто-то должен возглавлять единое мировое правительство. Передача этого самолета должна показать, что президент Фитцхью воздает должное генеральному секретарю Карпатиу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: