Надежда Шарова - Волшебный локон Ампары
- Название:Волшебный локон Ампары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Шарова - Волшебный локон Ампары краткое содержание
Сам Сергей Павлов сказал о себе так: «Я космонавт, который не летал». Поэтому неудивительно, что самый известный его роман, «Лунная радуга», посвящен именно освоению Внеземелья, трудностям, опасностям и невероятным открытиям, ожидающим человечество на этом нелегком пути. Глубокая разработка характеров, напряженный сюжет, убедительные описания техники и быта наших потомков делают повествование увлекательным и достоверным.
Волшебный локон Ампары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«А может, сначала все-таки что-нибудь предпринять?..»
«Да. Прогуляться на свежем воздухе — верховный пейсмейкер здесь прав. На всякий случай он должен твердо знать, что я не собираюсь прятаться».
Кир-Кор запер крышку скрина кодированными защелками. Скомандовал автоматике видеотектора:
— Афтер контакт. Информаторий.
В мутно-белесой, как туман, глубине афтера (его поверхность почему-то не была зеркальной) возникла и приблизилась лимонно-желтая звезда с черным знаком вопроса. Бим-бам, бим-бом! — прозвучали звукосигналы готовности, и нежный, как лепесток розы, женский голос сказал:
— Здравствуйте. С вами работает автооператор информатория Камчатского экзархата. Восемнадцатый канал информатория к вашим услугам. Пожалуйста.
— Запрос о местонахождении помещения. Где находится цирхауз номер пять? Если в одной из палестр, то в какой? Или в каких, если цирхаузов под пятым номером больше одного.
— Запрос принят, ждите ответа. Мы предоставим информацию в течение минуты.
5. СИБУРОВА ЛЮБОВЬ
Он покинул апартаменты. И никто не помешал ему спуститься в лифте на первый этаж, пройти по малолюдным в этот час вестибюлям из «Каравеллы» в главное здание, пересечь просторное и тоже малолюдное фойе «Ампариума». Никто не помешал выйти на эспланаду.
Ярко, празднично светило солнце, воробьи шумно ссорились, прыгая и порхая вокруг подсыхающих луж. Ничто, кроме выбоин на бетоне, заполненных дождевой водой, не напоминало о ночной трагедии. Кир-Кор огляделся. «Хвоста» за ним не было. Во всяком случае, ничего подобного он не заметил, и это его удивило. По идее, «хвост» должен был быть… «Наверное, не замечаю из-за чрезмерно плотной пси-защиты, — подумал Кир-Кор. — А может, и в самом деле наблюдать за мной у них сейчас нет нужды?»
«Для той и другой стороны твое поведение предсказуемо», — успокоительно подтвердил внутренний голос.
«Да, похоже, — вдруг поверил Кир-Кор. — И та и другая сторона сознает, что я честно готовлюсь к обещанной пиктургии. А как готовлюсь и где — в четырех стенах или под открытым небом, — не интересно никому».
Свернув с эспланады на юг, он, наслаждаясь свободой, блуждал по серпантинам ковротуарных дорожек, мостиков и декоративно изогнутых синусоидой виадуков над каналами и прудами. В такое время дня и без того малолюдная территория экзархата кое-где казалась совершенно необитаемой. За четверть часа прогулки в лабиринтах этой прудовой Венеции он встретил только пару узкоглазых прохожих, степенно обсуждавших что-то между собой во время перехода через виадук. Один из них — беловолосый крепкий старик, другой — помоложе, оба одеты в одинаковые белые с розовым отливом кимоно и подпоясаны муарово-черными лентами. Еще издали встречные обнажили в улыбке крупные зубы. Судя по островному типу одежды и манере охотно раскланиваться и улыбаться при случайной встрече — японцы. Скорее всего.
— Здравствуйте, — проговорил Кир-Кор на геялогосе, уступая дорогу узкоглазым путникам.
— Здравствуйте, Кирилл Корнеев сан, — ответил тот, который помоложе, и представил своего спутника: — Сэнсэй Наоми Намура. — Представился сам: — Хироси Оно.
— Коннитива, [18] Японское приветствие.
вак сэнсэй Наоми Намура, — сказал старику Кир-Кор. И тому, который моложе: — Хироси Оно сан, коннитива.
— Сиова, синдзинруй, — пробормотал старик.
«Все прекрасно, человек новой породы», — перевел для себя Кир-Кор.
«Где-то я раньше видел обоих, — подумалось ему. — Но где?..»
Несколько сказанных по-японски вежливых фраз дела не прояснили. Новые знакомые дали Кир-Кору понять, что будут счастливы как-нибудь увидеться с грагалом на урасэнке [19] Чайная церемония.
в уютной чайной «Каравеллы». Грагал с большим для себя сожалением выразил сомнение в том, что объем его языковых познаний позволит ему вести непринужденную беседу за чайным столом. На прощание они сообщили, где их можно найти, и, пожелав ему приятной прогулки, откланялись. Все это его слегка позабавило — оказывается, он встретил соседей по этажу. Мало того, вак сэнсэй Наоми Намура — его сосед по вестибюлю. Старик занимал апартаменты под номером восемьдесят четыре, Хироси Оно — восемьдесят шесть. Между ними находился, естественно, восемьдесят пятый — те самые апартаменты, из двери которых Кир-Кор вышел несколько минут назад.
В конце виадука он обернулся — вспомнил, где видел их раньше. Они успели уйти в тень деревьев, термочувствительные кимоно сменили белый цвет на ярко-красный, и теперь фигурки соседей по вестибюлю были похожи на исчезающие за ветвями кустов языки алого пламени.
В палестре лунного экзархата часть времени он уделял силовым видам спорта и там же просматривал сериалы об искусствах боевых единоборств. Новые знакомые были главными действующими лицами фильма «Айкидо вчера, сегодня и завтра» из сериала «Буддо-воинское искусство». Вот кто его соседи по вестибюлю!
Ковротуарная дорожка свернула вправо. Кир-Кор вышел на парковый проспект, декорированный тянущимися по обеим сторонам деревянными решетками причудливой конструкции и деревянными же скульптурами в сферических нишах. Решетки и ниши изящно оплетены китайским лимонником и клематисами разнообразной селекции с большими цветками всевозможной окраски. Вдоль осевой линии пешеходного полотна тянулся пунктир узких бордюрных куртин с посадками низкорослых цветковых растений, а в промежутках пунктира был виден утопленный в желобе керамлитовый рельс. Идентичные рельсовые желоба устроены за решетками — по рельсам развозят и устанавливают в начале зимы секции прозрачного свода, который лучше всего защищает парковые проспекты от чудовищных снегопадов. Хлопотно, однако надежно, выгодно: и пешеходные коммуникации бесперебойно действуют в непогоду, и зимний сад (хотя и тоннельного типа, но весьма протяженный) к вашим услугам. Очень рационально.
Улыбаясь солнцу, горам, сочной зелени и дерзко-доверчивым суетливым белкам, Кир-Кор шагал к скрытой пока за ветвями деревьев палестре под названием «Южная» и размышлял о рационализме. О том, что менталитет экзархата освящен (иного слова не подберешь) идеей целесообразности. Скажем, загадочный метод взращивания ученых с мировыми именами посредством всего двух образовательных предметов, истории и гигиены, — разве это не рационально? А хорошо рассчитанная одновременность приезда грагала-отпускника и планетарного форума философов-корифеев? «Но верх целесообразности, — думал Кир-Кор, — это, конечно, мое жилье, зажатое между апартаментами непревзойденных мастеров айкидо. Редчайшая форма гостиничного сервиса. Этакий сандвич из новастринского наива и местной предусмотрительности».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: