Александр Розов - День Астарты
- Название:День Астарты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - День Астарты краткое содержание
«День Астарты» — это, в псевдо-хронологическом смысле, продолжение «Депортации», «Чужой в чужом море» и «Созвездия эректуса». Но, это новелла не столько об одном из вариантов будущего одной страны (или региона), сколько о том, как формируется то или иное историческое будущее. Кстати — термин «историческое прошлое» является более-менее устоявшимся, а вот термин «историческое будущее», видимо, новый.
Напоминаю: Меганезия — это страна, объединяющая архипелаги в большей части Тихого океана, плюс кусочек Антарктиды, и плюс незначительные островки в Индийском океане. На современной политической карте мира она отсутствует, как и ряд других стран, упоминаемых в тексте (Сайберия в Евразии, Нуэва Гранада в Южной Америке, и Мпулу, Шонао и Зулу в Центральной Африке).
Итак, время действия: Немного не доходя до середины нашего XXI века.
Место действия: Наша планета, а также ее окрестности.
Антураж: Прогнозируемые события в области технологии (за что я их купил, за то и продаю, практически — ничего личного).
Вопрос: Как глобальные события влияют на людей, и как люди влияют на глобальные события. Как локальные события превращаются в глобальные — и наоборот.
Есть древнее китайское проклятие: «чтоб тебе жить во время перемен».
Мир, только вчера казавшийся понятным, устойчивым и связным, внезапно распадается, превращаясь во множество фрагментов мозаики. Привычные представления о политике, экономике, и даже о быте, в общем — об образе жизни, становятся неадекватными. Когда-нибудь, наверное, этот паззл снова сложится, и получится что-то понятное. Но это когда еще будет… А люди живут именно сейчас. В то самое «время перемен», которое они сами и создают своими действиями (иногда — осмысленными, иногда — не очень).
Время перемен, время нестабильности, отличается еще и тем, что любое, даже очень незначительное на первый взгляд, действие некого человека (иногда — совершенно не выдающегося), может поменять то самое «историческое будущее».
Потом (когда паззл сложится) историки будут строить глубокомысленные версии о том, почему цепочка событий стала раскручиваться именно так, а не иначе. Но пока, длится время перемен, никому не известно, кто, как и на что повлияет…
Новелла «День Астарты» — о том, как это происходит с точки зрения разных людей, живущих в разных условиях и преследующих, разумеется, разные цели.
День Астарты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джентано Монтегю задумчиво погладил ладонью подбородок.
— Я не уверен, что правильно вас понял, мистер Вилбраге.
— Вы отлично меня поняли, — возразил тот, — Не думаю, что у вас были иллюзии, будто мирное решение действительно может быть продуктом нашей деятельности.
— Вообще-то считается, что так оно и есть, — заметил второй советник.
— Конечно, так считается. В этом весь смысл. Красивый символ, в который люди хотят верить. Дайте людям повод в это поверить — и они будут вам благодарны.
— К сожалению, здесь мы скорее разрушим эту веру. Судя по наблюдаемому развитию событий, всем трем сторонам конфликта эта война выгодна, а значит, она произойдет.
Первый заместитель медленно покачал головой.
— Джентано, вы же умный человек! Не надо повторять вздорные рассуждения наших экспертов, которые учились политической аналитике на образцах времен мировых и холодных войн. Я не зря упомянул Фукуяму. История в том понимании кончилась.
— Вы хотите сказать, — осторожно предположил Монтегю, — что пасхальный кризис это инсценировка, и что никто не собирается воевать?
— И да, и нет, — ответил Вилбраге.
— Простите, но я вас не понял.
— Это не важно. Есть вещи, которые кто-то понимает раньше, а кто-то позже. Вам не приходилось читать Борхеса, «Сад расходящихся тропинок»?
— Нет, а это имеет отношение к данной проблеме?
— Имеет, Джентано, хотя и косвенно. Сама идея фатальности ряда событий, странным образом выраженная через многовариантность путей… Непременно прочтите, вам это пригодится… Но я снова отвлекся. О чем мы говорили?
— О мирном, переговорном разрешении пасхального кризиса.
— А более конкретно?
— Об авторитетах, на которые можно опереться.
— Да, верно… Таким образом, ваша миссия состоит в поиске подходящего авторитета.
Монтегю снова погладил ладонью подбородок.
— Речь идет о человеке, я правильно понял?
— Разумеется, о человеке, — подтвердил первый заместитель.
— И для кого он должен быть авторитетом?
— Как бы вам это объяснить, Джентано… Вы читали «Театр» Моэма?
— Да. Собственно, это один из моих любимых писателей.
— Очень удачно… Так вот, мир есть театр. Поэтому, когда я говорю об авторитете, то имею в виду того человека, который будет выглядеть убедительно для зрителей.
— Для людей, которые хотят поверить в переговорный процесс? — уточнил Монтегю.
— Вот именно! — обрадовался Кнут, — Они должны увидеть фигуру, найденную нами, причем такую фигуру, которая, как им покажется, способна морально принудить все стороны к взаимным уступкам, и в итоге — к мирному соглашению.
— Но для этого стороны должны подыгрывать, — заметил второй советник.
— Дайте им подходящую фигуру — и они будут подыгрывать. Разве это не понятно?
— Хм… А что им мешает самим найти такую фигуру?
— Ничего, — ответил Вилбраге, — просто они еще не начали работать над этим. Если мы выполним это за них, они примут нашу фигуру. По сути дела, им все равно.
— Кажется, я начинаю понимать… Это должна быть символическая фигура, не так ли?
— Совершенно верно. Символическая, яркая, убедительная, артистичная.
— Значит, — заключил Монтегю, — вы полагаете, что этот кризис, все же, инсценировка.
Вилбраге допил свой чай и улыбнулся.
— Знаете, Джентано, однажды на рынке в Пхукете у меня стянули бумажник.
— Я сочувствую.
— Ничего страшного. Там было долларов двести и кредитные карточки — их я сразу же аннулировал. Я вспомнил этот случай ради самой схемы кражи. Вы знаете, что такое тайский бокс?
— Кажется, это похоже на обычный английский бокс, только там бьют еще и ногами.
— Совершенно верно. Так вот, посреди рынка, двое молодых людей, владеющих этим видом спорта, сцепились из-за чего-то. Это была жесткая, я бы сказал, даже жестокая драка. Стремительные атаки, обмен ударами, падения, кровь… Разумеется, вокруг собралась толпа, преимущественно из туристов. Через четверть часа эти парни устали драться и просто разошлись. А многие зрители обнаружили пропажу бумажников.
— Боксеры работали в кооперации с ворами? — уточнил Монтегю.
— Полагаю, что да, — ответил первый заместитель, — Но вряд ли это можно доказать.
19
Дата/Время: 15.02.24 года Хартии
Место: риф Скотта
Полковник Джино Валдес улыбался, как Чеширский Кот, объевшийся сметаны.
— Капитан Пак Ен, оперативно-тактические маневры на модельных аква-дронах 1:4 в реальной боевой ситуации выполнены вами успешно… Я бы даже сказал блестяще. Я аплодирую вашему знанию военной психологии и скорости вашей боевой реакции.
— Te me protecta foa la oro y futura, — по-строевому четко ответил Пак Ен.
— Уф, — вздохнул Валдес, — Когда офицер так формально отвечает при разборе маневров, мне кажется, что я его чем-то обидел. Я ничего такого не сказал?
— Нет, сен полковник. Просто у меня нехорошее предчувствие.
— Не нервничайте, Ен. Так всегда бывает, когда меняешь корабль. Уж я то знаю.
Пак Ен коротко качнул головой.
— Нет, сен Валдес. Из-за этого я не нервничаю. Мой хотфокс «Фаатио» приняла Паола Теваке, она была у меня помкэпом 2 года и я рад за нее, за экипаж и за корабль.
— Тогда в чем проблема?
— Во-первых, в этих папуасских штуках. Не катер, не субмарина, не скринер, не флаер.
— Другая концепция, — ответил полковник, пожав плечами, — прогресс движется вперед, требования экономики меняются, это объективная, мать ее, реальность. И потом, вы отлично освоили эту машину. Кстати, это, все же, скринер. Так сказано в инструкции.
— Полирежимный штурмкатер-скринер, — уточнил капитан.
— Да, разумеется… А что во-вторых?
— Во-вторых, я не люблю ходить под чужим флагом, даже в качестве инструктора.
— Вам ведь разъяснили, почему это необходимо.
— Разъяснили. Я понял. Но все равно, мне это не нравится. А в-третьих, извините за прямоту, но если те восемь ребят — это мои экипажи, то…
— То что? — спросил Валдес.
— То это пиздец, вот что! — негромко, но эмоционально, закончил Пак Ен.
— Вы считаете, что при таком экипаже вы не справитесь с боевыми задачами?
— Справлюсь. Но в начале придется проводить с ними тренинги уровня «RD».
— Согласен и поддерживаю, — полковник кивнул, — Вот вам конверт с первым учебно-боевым заданием. Выход в море — по готовности, после инструктажа. Приступайте.
Капитан взял из рук полковника черный конверт, козырнул, развернулся и подошел к группе из восьми молодых людей, собравшихся у пирса № 16.
— Aloha, foa. Я — кэп Пак Ен, команданте вашего подразделения. На флоте — с 17 лет, в MFRR… (капитан коснулся пальцем нашивки «Mar Forza Reaccion Rapida» — Морские силы быстрого реагирования — на комбинезоне)… — Работаю со дня основания этого рода военно-морских сил. Предыдущая должность — командир автономного штурм-катера «Фаатио». Про боевые операции рассказывать не буду, нет времени. Вопросы ко мне?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: