Александр Розов - День Астарты

Тут можно читать онлайн Александр Розов - День Астарты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Розов - День Астарты краткое содержание

День Астарты - описание и краткое содержание, автор Александр Розов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«День Астарты» — это, в псевдо-хронологическом смысле, продолжение «Депортации», «Чужой в чужом море» и «Созвездия эректуса». Но, это новелла не столько об одном из вариантов будущего одной страны (или региона), сколько о том, как формируется то или иное историческое будущее. Кстати — термин «историческое прошлое» является более-менее устоявшимся, а вот термин «историческое будущее», видимо, новый.

Напоминаю: Меганезия — это страна, объединяющая архипелаги в большей части Тихого океана, плюс кусочек Антарктиды, и плюс незначительные островки в Индийском океане. На современной политической карте мира она отсутствует, как и ряд других стран, упоминаемых в тексте (Сайберия в Евразии, Нуэва Гранада в Южной Америке, и Мпулу, Шонао и Зулу в Центральной Африке).

Итак, время действия: Немного не доходя до середины нашего XXI века.

Место действия: Наша планета, а также ее окрестности.

Антураж: Прогнозируемые события в области технологии (за что я их купил, за то и продаю, практически — ничего личного).

Вопрос: Как глобальные события влияют на людей, и как люди влияют на глобальные события. Как локальные события превращаются в глобальные — и наоборот.

Есть древнее китайское проклятие: «чтоб тебе жить во время перемен».

Мир, только вчера казавшийся понятным, устойчивым и связным, внезапно распадается, превращаясь во множество фрагментов мозаики. Привычные представления о политике, экономике, и даже о быте, в общем — об образе жизни, становятся неадекватными. Когда-нибудь, наверное, этот паззл снова сложится, и получится что-то понятное. Но это когда еще будет… А люди живут именно сейчас. В то самое «время перемен», которое они сами и создают своими действиями (иногда — осмысленными, иногда — не очень).

Время перемен, время нестабильности, отличается еще и тем, что любое, даже очень незначительное на первый взгляд, действие некого человека (иногда — совершенно не выдающегося), может поменять то самое «историческое будущее».

Потом (когда паззл сложится) историки будут строить глубокомысленные версии о том, почему цепочка событий стала раскручиваться именно так, а не иначе. Но пока, длится время перемен, никому не известно, кто, как и на что повлияет…

Новелла «День Астарты» — о том, как это происходит с точки зрения разных людей, живущих в разных условиях и преследующих, разумеется, разные цели.

День Астарты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

День Астарты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Розов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Угу, — буркнула она и, схватив кружку, выхлебала за пару минут.

— Еще, — сказал он, и снова наполнил кружку из термоса.

— Угу, — повторила Леле, и начала пить уже медленнее.

— Эй-эй, гло, что это с тобой? — забеспокоился Эрче.

— Все с ней нормально, — ответил суб-лейтенант, — Просто после экстремального пилотирования сахар в крови падает, и надо быстро его поднимать.

— Ага! — Эрче хлопнул себя по лбу, — Я же это читал в какой-то инструкции.

— Конечно, читал. А теперь запомнишь. На практике быстрее запоминается.

Пискнул второй ноутбук, лежащий на палубе, и голос Ромара сообщил:

— Вижу на мониторе два луча активных радаров с Тортуги. Они нас ищут.

— Флаг им в руки и барабан на шею, — сказал Пак Ен, — определи тип и позиции этих радаров. Возможно, это не те, что мы наблюдали через дрон, а еще какие-то.

— Да, кэп, — лаконично ответил Ромар.

— Они догадались, что на них смотрели не туристы и не копы, — заметила Чуки.

— По технике пилотирования, — уточнила Лакшми.

— Кэп, — раздался из динамика ноутбука голос Оури, — Я фиксирую радиоперехват: переговоры между пиратскими плацдармами Пинзон и Санта-Фе.

— Что там? — спросил Пак Ен.

— Там просто чудеса, кэп. Они обсуждают Красных кхмеров, которые, типа, полные отморозки и, дословно: «Доведут честных фартовых людей до галстука на спине».

— Что такое галстук? — спросила Чуки.

Кайемао Хаамеа хмыкнул, окинул взглядом палубу, нашел метровый кусок тонкой упаковочной ленты и ловко завязал его на шее модным галстучным узлом.

— Такое украшение. Придумано в Европе. Его носят с праздничным костюмом.

— У тебя галстук на груди, — заметила она, — а Оури сказал: «галстук на спине».

— Это сленговое, — пояснил суб-лейтенант, — Naval bandidos называют так веревку, на которой вешают за шею. В ряде стран принято душить веревкой, а не расстреливать.

— Чтоб не тратить деньги на патроны? — предположила Чуки.

— Не знаю, — суб-лейтенант пожал плечами, — Если жалко денег на патроны, то проще заколоть штыком. Я думаю, в этих странах просто такой исторический обычай.

Пак Ен задумчиво сплел пальцы.

— Я был уверен, что слухи о Красных кхмерах это фэйк.

— Ты же видел в черном конверте сканы бумаг с их логотипом, — заметил Хаамеа.

— Видел. Но все равно, это очень странно… Слушай, экипаж! Я принимаю решение переместиться в стационарную точку Рифы Монисто, расположенную в трети мили севернее острова Флореана. Поэтому приказываю: маскировочные плавсредства — свернуть, места по боевому расписанию занять, командирам машин — организовать переход на 27 миль курсом ост-норд-ост, в тихом режиме, со скоростью 20 узлов, обогнуть остров Флореана с юга и востока, выйти к названной точке, и там отдать швартовы на северной стороне внутреннего рейда Монисто. К исполнению!

* * *

Остров Флореана лежит в 30 милях к югу от центрального острова Санта Круз, и примерно на таком же расстоянии к юго-востоку от крупнейшего острова Изабела. Пунктирный контур из нескольких длинных скал в 600 метрах от северного берега Флореана, это и есть Рифы Монисто. Внутри контура — маленький залив, размером примерно с два футбольных поля. Он плохо просматривается снаружи, а высокий скальный гребень с северной стороны дает отличную возможность наблюдения за островами Тортуга, Пинзон и Санта-Фе, за южным берегом острова Санта-Круз — разумеется, если в вашем распоряжении есть радар и теле-оптика.

Во второй половине дня, ненадолго исчезнувшие надувные катамараны натуристов-экологов, вновь возникли в заливчике Монисто, а «натуристы-экологи» занялись нехитрым полевым бытом на относительно ровной площадке северной скалы. На спиртовке грелся котелок с водой. Леле крепко спала, свернувшись калачиком на надувном матраце. Чуки азартно ловила крабов (ради приготовления которых и был поставлен котелок). Эрче, Оури и Лю Тайпо стояли вахту на трех «Yeka», привычно замаскированных под катамаранами. Ком и помком сидели рядом со спиртовкой и «думали думу» (в инструкции это называется: «комсостав работает над уяснением ситуации»). Что касается Лакшми и Ромара, то Пак Ен окинул их выразительным взглядом, и с легкой доброжелательной иронией приказал: «Сержант Виони, флит-сержант Дсеи — 45 минут на психофизический тренинг и личную гигиену».

Кайемао проследил за стремительным исчезновением сержантов и коротко кивнул.

— Одобряешь? — спросил Пак Ен.

— Да, кэп. Этих людей раскидало по жизни, а Паоро снова свела их вместе. Лучше следовать указаниям Паоро. Так советовали предки, и так показывает практика.

— Ты религиозен, суб-лейт? — поинтересовался капитан.

— В очень значительной мере, кэп. У нас это, как бы, семейное.

Пак Ен задумчиво посмотрел на почти прозрачное пламя спиртовки.

— А я, наоборот, в очень незначительной мере. Почти агностик.

— Ты думаешь, — медленно произнес Кайемао, — что этой ночью будет сражение?

— По ходу, так, — подтвердил Пак Ен, — Мы видим высокую активность авиа-трафика пиратских плацдармов. Я не верю, что они готовят атаку на остров Санта-Круз или Изабела. Это им, очевидно, не по зубам. Значит, трафик связан с передислокацией, которая или планируется на ближайшие сутки, или уже началась. Мы не должны допустить, чтобы заложники были использованы пиратами, как живой щит, или как объект торга. Это достаточно четко сказано в нашем задании. Но, при составлении задания, никто не учитывал, что плацдарм пиратов настолько хорошо вооружен.

— Ясно, кэп. Тебя беспокоит, что в каждом экипаже не хватает одного бойца и что у некоторых наших ребят нет реального боевого опыта?

— Да. Меня беспокоят Леле, Чуки и Эрче. И меня беспокоит третий экипаж. Лакшми грамотный унтер-офицер, но она не управляла автономным подразделением в бою.

— Дать совет? — спросил Кайемао.

— Давай.

— Оставь третий экипаж на рубеже дальней артподготовки.

— …И штурмовать Тортугу всего двумя машинами? — спросил Пак Ен.

— Я вижу тактику, при которой это реально, — сказал суб-лейтенант и уточнил, — при условии, что нас поддержит легкая штурмовая авиация с Клиппертона.

— Я тоже ее вижу, — произнес капитан. — Давай, мы откроем блокноты и независимо напишем, кто из нас что видит. Излагаем подробно. Через полчаса сравним.

22

Дата/Время: 16–17.02.24 года Хартии. После заката.

Место: Тихий океан, Галапагосы.

Тортуга, Пинзон, Санта-Фе.

Помещение для пленников больше всего напоминало крайнюю секцию в старом плацкартном вагоне, которую отделили от остальной части воображаемого вагона стальной перегородкой. На пятерых пленников (двух женщин и трех мужчин) — три верхние полки, три нижние, один сортир с умывальником, и зарешеченное окно, выходящее на какой-то двор, за которым наблюдался обрыв и дальше — океан. На прогулки здесь не выводили. Кормили три раза в день чем-то наподобие дешевых китайских бизнес-ланчей. Белье и гигиенический набор — на уровне армии страны, борющейся за право считаться развивающейся. И так — начиная с вечера 13 февраля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Розов читать все книги автора по порядку

Александр Розов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День Астарты отзывы


Отзывы читателей о книге День Астарты, автор: Александр Розов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x