Айра Левин - День совершенства
- Название:День совершенства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вагриус
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7027-0043-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айра Левин - День совершенства краткое содержание
Суперкомпьютер Уни-Комп управляет строго организованной жизнью единого сообщества Земли. Усилиями медиков и генетиков стирается индивидуальность людей. Уни-Комп решает: рождаться ли человеку, жениться ли, во что верить, куда ходить, когда умирать.
Но время от времени появляются люди, не согласные отдавать свою судьбу в чужие руки. Один из героев решает докопаться до истины и узнать, возможна ли жизнь без Уни, и какая она. У него рождается дерзкий замысел — уничтожить компьютер. Сочетая хитрость, ум и кулаки, он пробирается в святая святых. Здесь читателя ждет главный сюрприз…
День совершенства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ах, нет, это были носилки, двое носилок с одеялами. Когда-то он с Папой Яном в них заворачивался, возможно, в эти самые одеяла.
Он постоял секунду, другую, вспоминая.
И двинулся дальше. К двери. К двери, в которую его некогда протолкнул Папа Ян. И рядом с ней сканер, первый в его жизни, на котором он не отметился. Как он тогда перетрусил!
«На сей раз тебе не придется меня подталкивать, Папа Ян», — подумалось ему.
Он приоткрыл немного дверь, выглянул на площадку — яркий свет, пусто, — и он вошел.
Дальше — вниз по лестнице, в прохладу. Теперь не мешкать! Паренек и женщина наверху в туалете могли прийти в себя и поднять тревогу, закричать.
Он прошел в дверь, ведущую к первому уровню банков данных.
Прошел вторую дверь, сбежал по лестнице до дверей нижнего уровня.
Он уперся плечом в дверь, держа наготове пистолет, и нажал левой рукой ручку.
Медленно отворилась дверь. В сумраке мелькали красные огоньки на стене с приемно-передающей аппаратурой слабо светился низкий потолок. Он раскрыл дверь пошире. Перед ним была опоясанная поручнем шахта холодильника. Его синие стойки-руки были воздеты к потолку, за ним — колонна, шахта, еще колонна, еще шахта. Реакторы были расположены в другом конце цеха, красные купола отражались в витрине тускло освещенного зала программистов. Номеров не было видно, двери закрыты. Стояла полная тишина — если не считать негромкого, низкого непрерывного воющего звука. Он раскрыл дверь еще шире, сделал пару шагов и увидел вторую стену с мигавшей красными огоньками аппаратурой.
Он притворил за собой дверь и направился дальше. Опустил пистолет, поддернув вверх ремень на плече, осторожно снял с себя ранец и поставил его на пол. Вдруг его горло оказалось туго перехваченным, а голова заломлена назад. Под его челюстью был локоть в зеленом шелке — локоть руки, ломающей ему шею, душащей его. Запястье руки Чипа с пистолетом было крепко схвачено, и в ухо прозвучал шепот Вэня:
— Ты лжец, лжец! Какое наслаждение — убить тебя.
Чин пытался оттолкнуть душившую его руку, бил ее свободной рукой. Это была рука мраморной статуи в шелку. Он попытался переступить ногой, чтобы бросить Вэня, но Вэнь тоже сделал движение назад, продолжая удерживать Чипа в беспомощном состоянии, волок его под завертевшимся мерцающим потолком, а заломленная рука Чипа билась и билась о железные поручни, и, наконец, пистолет выпал из ослабевших пальцев и, стуча и звякая, улетел в шахту. Чип все же вывернулся и изловчился ухватить Вэня за голову, нащупал его ухо и с вывертом потянул. Горло его еще сильней сжала рука со стальными мускулами, и потолок стал пульсирующе розовым. Чип съехал рукой пониже, захватил повязку на шее Вэня и, стал закручивать ее, как удавку. Костяшки пальцев входили в тугую напряженную плоть. Правая рука Чипа высвободилась, зато его левую схватили и силились оторвать. Свободной рукой он ухватил за запястье руку Вэня на своем горле, немного ослабил ее хватку. Помятым горлом жадно хлебнул воздуху.
Вэнь с силой бросил Чипа на светящуюся красным аппаратуру, в руке осталась разорванная повязка. Чип ухватился за две ручки электронного блока, вырвал его из панели и с размаху швырнул в надвигавшегося на него Вэня.
Вэнь отбил блок и приблизился, обе его руки были занесены для сокрушительного удара. Чип присел, подняв левую руку над головой. («Пониже, пониже, Зеленоглазый!» — кричал когда-то на него капитан Голд.) Удар пришелся по руке; Чип в свою очередь ударил Вэня в сердце. Вэнь отпрянул, успев пнуть Чипа ногой, но тот, отскочив от стены, увернулся и, сунув руку в карман, выхватил нож. Вэнь бросился на него и рубанул ладонью по шее и по плечу. Защищаясь левой, Чип всадил нож на половину лезвия Вэню в живот и потом — до конца, по рукоять. Удары тем не менее продолжали сыпаться на него. Чип выдернул нож и отскочил назад.
Вэнь оставался, где стоял. Он смотрел на Чипа, на нож в его руке, потом глянул вниз. Потрогал свой живот и взглянул на пальцы. Снова посмотрел на Чипа.
Чип вращал ножом, не сводя с Вэня глаз.
Вэнь рванулся к нему. Чип полоснул ножом по его руке, но Вэнь схватил его руку обеими руками и, стоя на коленях, стал оттеснять назад, к перилам. Чип ухватил Вэня за шею и сжимал, сжимал ее, в порванном зеленом с золотом воротнике. Упираясь в Вэня, Чип отодвинулся от поручней и, не выпуская шеи Веня, все душил и душил его, пока Вэнь не отпустил его руку с ножом. Теперь уже Чип подталкивал Вэня к ограждению шахты. Вэнь ударил его по запястью, отбив руку вниз; Чип высвободил свою руку с ножом и ударил Вэня в бок. Тот перехватился через поручень и ухнул в шахту, упав навзничь на стальной кожух. Сполз с него и уселся, прислонясь спиной к синей трубе, глядя вверх на Чипа. Рот его был широко раскрыт, и дышал Вэнь с трудом, по коленям расплывалось темно-красное пятно.
Чип бросился за ранцем. Подобрал его и быстро пошел назад, в конец цеха. Нож он спрятал в карман, но тот провалился в дырку, и Чип не стал его поднимать. Он раскрыл ранец и закрепил его клапан, чтобы не мешал. Дойдя до конца стены, он остановился лицом к шахтам и опорным колоннам между ними.
Тыльной стороной ладони обтер пот со лба и с лица, увидел кровь на руке и обтер ее о балахон.
Он взял одну бомбу, прицелился, размахнулся и метнул. Она угодила в середину шахты. Он взялся за вторую.
«Блямс!» — Донеслось из шахты — никакого взрыва Он вынул вторую и бросил туда же с еще большей силой.
Звук, произведенный ею, был еще глуше и мягче, чем от первой.
Шахта со всеми устройствами и ограждениями оставалась целой и невредимой, синие стойки торчали оттуда по-прежнему.
Чип посмотрел на все это и на рядки белых, укутанных в солому бомб в ранце.
Он вынул еще одну и с силой запустил в ближайшую шахту.
«Блямс!»
Он чуть обождал и осторожно приблизился к шахте, подойдя совсем близко, глянул вниз и увидел бомбу на цилиндрическом стальном кожухе: комок белой глины, округлый, словно грудь.
Хрипло-писклявый клекот донесся из крайней шахты. Вэнь. Он хохотал. «Это были бомбы пастушки, — подумал Чип. — Может, она что-нибудь с ними учудила?» Он подошел к центральной шахте и швырнул в нее бомбу. Она попала на синюю стойку и прилипла к ней, круглая и белая.
Вэнь, задыхаясь, хрипло хохотал. Из шахты, куда он упал, слышалось царапанье и стук.
Чип бросил еще несколько бомб. «Одна из них может взорваться, одна из них взорвется!» («Кидай и бабахнет, — сказала она тогда. — Я буду рада избавиться от них».) Не могла она наврать ему. Что же с ними произошло? Он швырял бомбы в синие стойки и в колонны, облепил ими стальные пилоны. Он раскидал все эти «бомбы», последней шмякнул в стенку с приборами.
Теперь в руках у него был пустой ранец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: