Александр Бушков - Королевство теней (сборник)
- Название:Королевство теней (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5–235–01934–9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бушков - Королевство теней (сборник) краткое содержание
Сотый сборник фантастики, подготовленный и выпущенный Всесоюзным творческим объединением молодых писателей-фантастов при ИПО “Молодая гвардия” за три года своего существования.
Редколлегия “Румбов фантастики” была в затруднении: делать ли этот сборник юбилейным и по составу, приберегая для него какие-то особые произведения? Но потом было решено: сотый — отнюдь не последний, дело-то продолжается! Это, конечно, веха на творческом пути ВТО МПФ — но хочется верить, что таких вех будет еще много. Поэтому в “Королевстве теней” собраны произведения как новые, так и изданные ранее, но мало известные читателю: или по причине мизерных тиражей, или из-за давности публикаций, или из-за “веяний времени”…
Отдали мы и дань памяти прекрасному фантасту Аскольду Якубовскому. В сборнике помещены также переводы произведений Роберта Говарда.
СОДЕРЖАНИЕ:
РУМБЫ ФАНТАСТИКИ
Александр Бушков. Тринкомали
Елена Грушко. Кукла
Елена Грушко. То взор звезды…
Борис Зеленский. Белое пятно на красном фоне
Борис Зеленский. …И умерли в один день
Борис Зеленский. Дар бесценный
Любовь Лукина, Евгений Лукин. Сила действия равна…
Любовь Лукина, Евгений Лукин. Отдай мою посадочную ногу!
Геннадий Прашкевич. Другой
Евгений Филенко. Дарю вам этот мир
Аскольд Якубовский. Аргус-12
ЮНОМУ ЧИТАТЕЛЮ
Виталий Забирко. За стенами старого замка
ПЕРЕВОДЫ
Роберт Говард. Королевство теней
Роберт Говард. Черви земли
Роберт Говард. Черный человек
ХРОНИКА ВТО МПФ
Составитель В.И.Пищенко
На 1-й странице обложки: Бэт ЭЙВОРИ (США). Иштар Прекраснейшая
На 4-й странице обложки: Памела ЛИ (США). Орбита
Королевство теней (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сулла сорвался с места с возгласом ярости. Человек, которого называли Парта Мак Отна, вздрогнул и молча прикусил губу. Валерий, слегка ошеломленный происшедшим, с унылой миной вытирал свой меч. Молодой офицер действовал инстинктивно, отвечая на оскорбление, нанесенное гражданину Рима — иначе поступить в возникшей ситуации он не мог.
— Сдай оружие, юноша! — крикнул Сулла. — Центурион Публий, арестуй его. Пусть посидит пару дней в тюремной камере на хлебе и воде — научится сдерживать патрицианскую гордость, когда вершится воля Империи. Ты что, глупец, не понимаешь, что преподнес этой собаке желанный подарок? Кто же, повиснув на кресте, не предпочтет столь страшной участи смерть от удара меча? Взять его! А ты, центурион, проследи, чтобы стража стояла до тех пор, пока вороны не расклюют труп до голых костей. Парта Мак Отна, я отправляюсь на пир в дом Деметрия. Не желаешь ли пойти со мной?
II
Посол, не сводивший глаз с безжизненного тела, свисавшего с креста, покачал головой. Сулла встал и, иронически улыбаясь, направился в город. За ним следовал секретарь, несший позолоченное кресло, шествие замыкали равнодушные ко всему происходившему солдаты. Среди солдат с опущенной головой шел Валерий.
Парта Мак Отна забросил на плечо полу плаща, еще раз взглянул на мрачный крест и висящий на нем труп., темным пятном выделявшиеся на фоне пурпурного неба, на котором начали собираться ночные тучи, и медленно удалился. За ним молча ковылял его слуга.
В одной из резиденций Эббракума человек, которого называли Парта Мак Отна, метался, словно тигр, по комнате. Его обутые в сандалии ноги бесшумно скользили по мраморным плитам.
— Гром, — повернулся он к слуге. — Я прекрасно понимаю, почему ты цеплялся за мои ноги, о чем молил Лунную Госпожу. Ты боялся, что я потеряю голову и кинусь на помощь этому несчастному. О боги, я знаю, именно этого ждала эта римская собака. Его закованные в железо цепные псы внимательно за мной наблюдали, а его лай выносить было труднее, чем обычно. О боги, черные и белые, боги тьмы и света! — он в приступе ярости выбросил кулак вверх. — И я должен был стоять и смотреть, как моего человека убивали на кресте — без следствия и суда — ведь не назовешь же судом этот позорный фарс! О черные боги мрака, даже вас я вызвал бы, чтобы уничтожить этих мясников. Клянусь Безымянными, за это преступление поплатятся многие, Рим вскрикнет, как женщина, наступившая на змею.
— Он знал тебя, господин, — сказал Гром.
Посол опустил голову и закрыл лицо руками.
— Его глаза будут преследовать меня даже на ложе смерти. Да, он знал меня и до самого конца надеялся, что я ему помогу. О боги и демоны, до каких пор Рим будет безнаказанно убивать моих людей у меня на глазах? Пес я, а не король!
— Во имя всех богов, не кричи так громко! — воскликнул испуганно Гром. — Если римляне хоть на секунду заподозрят, что ты — Бран Мак Морн, висеть тебе на кресте рядом с тем несчастным.
— Они и так вскоре обо всем узнают, — сказал мрачно король. — Сколько же можно носить личину посла, шпионя за врагами. Эти римляне хотели посмеяться надо мной, лицемерно скрывая презрение и пренебрежение под маской любезности. Да, Рим любезен с послами варваров. Он дает нам прекрасные дома под жилье, рабов, женщин, не скупится на вино и золото, но в душе смеется над нами. Их предупредительность сродни оскорблению, а иногда, — как сейчас, например, — их презрение проявляется в полной мере. Я видел все это. Я невозмутимо глотал их оскорбления, но это… клянусь всеми демонами преисподней, это уже сверх пределов людского терпения. Мои люди смотрят на меня. Я не могу обманывать их ожидания: любой из них, самый жалкий и ничтожный, вправе рассчитывать на мою помощь и защиту. Ибо к кому еще они могут прийти со своими бедами и горестями? Нет, клянусь богами, на издевательства этих римских собак я отвечу черной стрелой и острой сталью.
— А вождь в пурпурном плаще? — Гром говорил о наместнике и в его гортанном голосе бурлила жажда крови. — Он умрет? — блеснуло обнаженное лезвие меча.
Бран посмотрел на него хмуро.
— Легче сказать, чем сделать. Да, умрет, — но как до него добраться? Его германская гвардия днем стоит у него за спиной, а ночью — у окон и дверей. Среди римлян у него столько же врагов, сколько и среди варваров. Любой брит с радостью смахнул бы ему голову с плеч.
Гром схватил Брана за плащ.
— Позволь мне сделать это, господин! Моя жизнь ничего не стоит. Я заколю его на глазах у стражи.
Бран усмехнулся и ударил слугу по плечу с силой, которая бросила бы наземь любого другого.
— Нет, старый волк. Ты мне очень нужен и я не хочу, чтобы ты зря рисковал жизнью. Сулла прочтет все, что ты задумал, в твоих глазах, и копья его тевтонов пронзят тебя прежде, чем ты сдвинешься с места. Нет, не ножом из темноты, не ядом из кубка и не стрелой из-за угла мы ударим в этого римлянина.
Он задумался и снова зашагал по комнате, опустив голову. Постепенно его глаза потемнели от мыслей, настолько страшных, что он не осмеливался произнести их вслух.
— Сидя здесь, в этой проклятой мешанине из мрамора и грязи, я начал немного разбираться в лабиринтах римской политики, — сказал он. — Если на Стене начнется заваруха, Тит Сулла, как наместник этой провинции, обязан будет поспешить туда со своими центуриями. Но он этого не сделает. Он не трус, но есть вещи, которых избегают даже отчаянные храбрецы — у любого человека можно найти что-то такое, чего он боится. Сулла пошлет вместо себя Гая Камилла, который в мирное время несет патрульную службу у болот на западе, охраняя границу от бритов, а сам запрется в Башне Траяна. Ха!
Он повернулся к Грому и стиснул своими стальными пальцами его плечо.
— Бери гнедого жеребца и скачи на север. Найдешь там Кормака из Коннахта и скажешь ему, что я прошу его огнем и мечом обрушиться на границу. Пусть его кельты вдоволь напьются крови. Я присоединюсь к ним вскоре. Но пока… пока у меня есть дела на западе.
Глаза Грома сверкнули. Бран вынул из-под туники тяжелую бронзовую печать.
— Вот мои верительные грамоты посла в Римской империи, — сказал он хмуро. — Они откроют тебе любые двери между этим домом и Баал-дор. А если кто-то из стражников окажется излишне любопытным… вот!
Приподняв крышку окованного железом сундука, Бран вытащил из него небольшой, но тяжелый мешочек и подал его воину.
— Если ни один из ключей не подойдет к дверям, — сказал он, — попробуй золотой. А теперь иди!
Гром поднял руку, прощаясь с королем, и вышел.
Бран подошел к зарешеченному окну и посмотрел на залитую лунным светом улицу.
— Пусть луна зайдет, — сказал он сам себе, — тогда и отправимся… в преисподнюю. Но прежде рассчитаемся с долгами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: