Джеймс Блиш - Звездный путь (сборник). Том 4
- Название:Звездный путь (сборник). Том 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МСТ
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7109-0002-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Блиш - Звездный путь (сборник). Том 4 краткое содержание
Серия “Звездный путь”. Сборник фантастических произведений
СОДЕРЖАНИЕ:
Джеймс Блиш. Звездный путь
Мозг Спока
Пятая Колонна
Ловушка
Куда не ступала нога человека
Волк в овчарне
Потому что мир пуст, а я коснулся небес
Фрэнк Херберт. Звезда под бичом. Роман
А. Бертрам Чандлер. Контрабандой из космоса. Роман
Ли Брекетт. Большой прыжок. Роман
Оформление: В.Гусакова
Звездный путь (сборник). Том 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что здесь общего со всеми связями такого вида?
— Именно в этот момент проявляется единственная отличительная черта этих связей, — объяснил Тулук.
— Да? — сказал Мак-Кей.
— Посмотрите на меня, — сказал Тулук.
— Смотрю.
— Представьте себе, что вы взяли контейнер, полный синтетического мяса, и изготовили из этого мяса точный дубликат моей персоны. Точнейший дубликат. До последней цепочки ДНК, РНК и комбинации генов в каждой отдельной клетке тела. Этот дубликат снабжается всеми моими воспоминаниями и моей манерой поведения. Задайте ему вопрос, и он, по-моему, ответит так же, как ответил бы я. Ближайшие друзья не смогут определить, где я, а где мой дубликат.
— И что же из этого следует? — спросил Мак-Кей.
— Будет ли какая-нибудь разница между нами? — в свою очередь спросил Тулук.
— Но вы же сказали…
— Есть одно различие, не так ли?
— Может быть, элемент времени?
— Нечто большее, — сказал Тулук. — Нужно знать, что один из них — дубликат. Синтетический Тулук будет серийной цепочкой протеинов. Я же выращен из плоти, которая до последней клетки была создана для исполнения своей функции как живого существа. Разница заключается в связях.
— Мак-Кей, вы понимаете эту чепуху? — поинтересовался Бильдун.
Мак-Кей сглотнул. Он начинал понимать, что хотел сказать Тулук.
— Вы думаете, что калебан видит только эту… эту утонченную разницу? — спросил он.
— И ничего больше, — ответил Тулук.
— Тогда он видит нас не как фигуры или измерения или…
— Нечто вроде протяженности во времени, так как мы понимаем время, — сказал Тулук. — Для него мы, может быть, ничто иное, как модуляция неизменных волн пространства. Для него время как бы выдавливается из тюбика. Оно не больше, чем линии, которые перекрещиваются в нашем сознании.
— О-о-ох! — выдохнул Мак-Кей.
— Я не вижу, каким образом это может помочь нам, — сказал Бильдун. — Наша главная задача — разыскать Эбнис. Вы, Мак-Кей, имеете представление о том, куда забросил вас калебан?
— У меня в памяти запечатлелось, как я лежу на полу, привязанный к колышкам, — ответил Мак-Кей. — Прежде, чем я уйду, мы должны сделать запись моих воспоминаний и дать компьютеру для проверки узор звезд на небе этой планеты.
— Предположим, что узор звезд имеется в памяти компьютера, — сказал Бильдун.
— Кто теперь охраняет калебана после того, как убили Фурунео? — спросил Мак-Кей.
— Двое наших людей внутри шара и четверо снаружи, — ответил Бильдун.
Мак-Кей вздохнул.
— Тогда, боюсь, для меня вы сможете сделать только одно: вы отзовете охранников, или я это должен сделать сам?
— Один момент, — сказал Бильдун. — Я знаю, что вы должны вернуться в этот шар, но…
— Один, — сказал Мак-Кей.
— Почему?
— Юридически будет правильно, если я перед свидетелями потребую обратно голову Фурунео, — сказал. Мак-Кей. — Я также попробую вызвать калебана на дискуссию. Но самое главное, что она будет искать меня. Я улизнул от нее, и она не знает, сколько или как много я знаю об ее уловках и планах. Она должна быть в ярости и попытается снова поймать меня.
— Итак, вы будете приманкой?
— Я не сказал бы этого, — ответил Мак-Кей. — Но если я снова буду один, она может попытаться сторговаться со мной.
— Она может даже попытаться оторвать вам голову, — пробурчал Бильдун. — Единственная ваша охрана будет заключаться в том, что один из тапризиотов будет все время наблюдать за вами.
— Мак-Кей станет беспомощной жертвой, если он войдет в транс, находясь в шаре калебана, — сказал Тулук.
— Ничего опасного, если контакт через тапризиота будет длиться пять или десять секунд, а по мере надобности и до одной минуты. По продолжительности это будет как повторяющийся звонок телефона, не больше. Но пока я не позову на помощь, тапризиот не должен отвлекать меня, — сказал Мак-Кей. — Хорошо?
— Мне это не нравится, — сказал Сайкер. — Что если…
— Вы думаете, что Эбнис и ее помощники будут говорить со мной открыто, если увидят в шаре столько охранников? — спросил Мак-Кей.
— Верно, — сказал Тулук. — Мы должны позволить контакт между Эбнис и Мак-Кеем, если хотим ее найти.
— Хороший аргумент, — сказал Мак-Кей. — Только через контакт с ней можно определить ее местопребывание. Шар калебана — прочная позиция на Сердечности. С другой стороны, местоположение этой планеты известно. В момент непосредственного контакта шар укажет местоположение в пространстве — линию наименьшего сопротивления контакту. Дальнейший контакт укажет на признаки, по которым…
— Где нужно искать Эбнис, — добавил Бильдун. — Предположим, вы верно поняли ситуацию.
— Мы должны попытаться установить связи через открытое пространство, — объяснил Тулук. — Между точками контакта не должно быть ни больших звездных масс, ни водородных облаков…
— Я достаточно знаю теорию, чтобы представить себе, что она может сделать с Мак-Кеем. Ей потребуется не больше двух секунд, чтобы сделать прыжковую дверь над его головой, а потом… — Он чиркнул указательным пальцем по горлу.
— Тогда позаботьтесь о том, чтобы тапризиоты установили со мной контакт в эти две секунды, — сказал Мак-Кей.
— А что вы будете делать, если Эбнис не станет с вами говорить? — спросил Бильдун.
— Тогда мы будем действовать как саботажники, — ответил Мак-Кей.
“Непредубежденный наблюдатель, который находился бы внутри шара калебана, не смог бы отрицать некоторого уюта”, — подумал Мак-Кей. Здесь было жарко, но эта жара необходима его жителю. Существовали разные существа, некоторые из них жили в зонах с жарким климатом. Гигантский “половник”, в котором в настоящее время находился калебан, можно было сравнить с удобной постелью. Потолок был низок, но низкорослый человек, каким был Мак-Кей, мог стоять выпрямившись, не втягивая голову в плечи. Красноватый свет был не более странным, чем любой другой, и был приятен для глаз только что проснувшегося человека. И настил пола был мягким, как мех. Правда, Мак-Кей на мгновение почувствовал запах освежающих и дезинфицирующих средств, который появился в воздухе.
Мак-Кей сидел спиной к стене, все время прихлебывая из кружки с холодной водой, которую захватил с собой. Через две секунды после того, как он проснулся, он почувствовал сигнал тапризиота — слабое жужжание, сопровождаемое подергиванием в голове. Это было очень похоже на слабый удар электрического тока. Он начал уже привыкать к этому.
— Тапризиоты посылают вам свои сообщения через пространство таким же образом, как это делают калебаны? — спросил он. — Я имею в виду, видят ли они это сообщение?
— Тапризиоты очень слабы, — ответил калебан. — Тапризиоты не обладают энергией калебанов. Собственной энергией калебанов. Собственной энергией, вы понимаете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: