Андрей Мелехов - Analyste
- Название:Analyste
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-022919-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Мелехов - Analyste краткое содержание
Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?
Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…
Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.
Analyste - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, теперь, конечно, понятно. Снизошла на меня… гм… благодать. Если вы имеете в виду тех двух лабораторных крыс, так они помчались в сторону вон того фонтана. Не видели? Может, винца примете: для наведения резкости?
— Мы на службе, — недружелюбно ответил широкоплечий, — а неплохая у тебя куртка, раб Божий: дай-ка посмотреть!
Аналитик понял, что ангел решил попробовать его на прочность.
— А ордер у тебя есть, красавчик? Мандат предъяви!
— Да мы тебя, из грязи слепленного…, — зашипел тот. Судя по тону, мандата у них явно не было.
— Вот и лети себе дальше, можешь даже… подальше! — нагло продолжил уже нетрезвый Аналитик. В кармане куртки он на всякий случай нащупал баллон с перечным газом: чем черт не шутит, может, и от ангелов бы помог!
В полном разочаровании от подобного отсутствия доброй воли один из крылатых амбалов взмахнул огненным мечом и легко, как бритвой, снес стоявшее рядом дерево. Ствол рухнул на подстриженную траву, показав обугленное и тлевшее место среза. Аналитик демонстративно захлопал в ладоши.
— Спасибо, дяденька! А еще фокус покажете?
Неизвестно, чем бы закончилось это становящееся все более задушевным общение, но рядом вдруг оказался какой-то человек. В незнакомце Аналитик узнал болтавшуюся в воздухе фигуру, которую отогнало звено крылатых ангелов-стражников.
— Избавь нас, Господи, от козней Лукавого! — прокричал он с сильным итальянским акцептом. — Помолимся, братия и слуги Божьи!
После чего демонстративно упал на колени и забормотал молитву.
Ангелы нехотя повернулись к нему.
— А тебе чего, звездочет, надобно в запрещенном месте? Или забыл ты про кары за непослушание? Райское правосудие вершится верно и быстро. Не успеешь и моргнуть, как отправим сам знаешь куда!
— Помню, помню! — с готовностью отвечал тот. — И Святую Инквизицию помню, и про «испанский сапог», и куда отправить меня можете. Только здесь я по приказу архангела Михаила — сопровождать сына Божьего Аналитика в его странствиях по Эдему и Раю. И в непотребной гордыне моей полагаю, что если кто из вас, красавцев, помешает мне в этом деле, то сами знаете, что архангел с вами сделает!
Ангелы молча переглянулись. Видимо, дисциплина у них была не хуже, чем в израильской армии, а потому они предпочли удалиться, сказав на прощание:
— А крыс мы выследим! И с вас глаз спускать не будем!
— Аллилуйя! — отсалютовал им винной чашей Аналитик. — И попутного ветра в спину! Не хотите ли отведать? — обратился он к незнакомцу.
— С удовольствием! — отвечал тот. — Как по мне, так сладковато будет, но при жизни приходилось и худшую дрянь пить. Позвольте представиться: Галилео Галилей, можно просто — Галилео.
— Погодите, — опешил Аналитик, — вы тот самый Галилео? Которого сожгли?
— Нет, уважаемый, сожгли Джордано Бруно, я же мудро признал свою неправоту и избежал подобной участи, — с некоторой печалью ответил Галилео. — Джордано потом тихо реабилитировали и тоже пустили в Рай, но он, встречаясь со мною, до сих пор отворачивается. И вы знаете, спустя столетия могу признаться: я готов был бы отправиться на костер, лишь бы этот глупый гордец стал снова здороваться при встрече. Но вернемся к нашим делам. Вы мне еще не нальете?
Тут Аналитик почувствовал оживление под своей курткой: наверное, две крысы решили, что пора бы уже перебраться в более надежное укрытие. Когда из рукава показался розовый нос со светлыми усами, Аналитик без церемоний задвинул крысячью морду обратно, взглянул на пару бдительно парящих над парком крылатых гестаповцев и предложил:
— А не пройтись ли нам в место потише?
— Полностью поддерживаю, — охотно откликнулся Галилео. — Кстати, крыс я не видел со дня смерти, и тогда они, по-моему, выглядели иначе. И было их гораздо больше. Во всяком случае, в моем городе. В те времена они переносили чуму и холеру. Они сюда что, контрабандой попали?
Глава 2
Когда двое собеседников зашли в отведенную Аналитику комнату и присели на диван, крысячья пара тут же избавила их от своего присутствия, найдя одним им заметные вентиляционные отверстия. Только сейчас, оглядевшись, Аналитик с удивлением обнаружил, что не видит электрических выключателей. Когда, повинуясь его желанию, они все же материализовались вместе с плафоном на стене, попытки включить свет в темнеющей комнате ни к чему не привели. Плафон оставался темным. Он вопросительно посмотрел на Галилео:
— Здесь что, проводку забыли сделать? Или…
— Да, — отвечал тот, — вам лучше подумать о масляной лампе: в Раю нет электричества.
Когда лицо Аналитика отразило испытанное по этому поводу разочарование, он продолжил:
— Вам придется привыкнуть к мысли, что вы оказались в мире, совершенно отличном от земного. Придется обходиться без света, телевидения, электробритв и Интернета. Кстати, где, по вашему мнению, находится Рай?
— Небеса? — неуверенно промямлил Аналитик.
— Что вы, дорогой мой! Хотя, конечно, это довольно распространенное заблуждение. Так вот, Рай не находится просто на небе. Я, если вы помните, был в миру неплохим астрономом. Скоро наступит темнота, и на райском небе тоже появятся звезды. Звезды и их расположение относительно друг друга будут сильно отличаться от той картины, что мне посчастливилось наблюдать с Земли. Времени у меня здесь много, и потому я приблизительно рассчитал, откуда такую карту неба можно увидеть. И знаете, что получилось?
— Я весь внимание! — хриплым от волнения голосом ответил Аналитик.
— Приблизительно возле Альфы Центавра. К сожалению, точнее определить не получается.
Аналитик подавленно молчал. Вдруг оказаться в Раю и одновременно проделать путь до Альфы Центавра было слишком ошеломляющим сочетанием новостей. Галилео, привыкший за прошедшие столетия к пребыванию бог знает где, подлил себе в чашу и невозмутимо продолжал:
— Но это еще не все: существует возможность почти мгновенного перенесения из Рая на Землю и обратно. Никто пока не смог до конца понять, как это происходит. Если использовать неудачную аналогию, вместо того чтобы добираться по бесконечным переходам до нужной вам в огромном доме комнаты, вы просто проходите сквозь стену и оказываетесь именно там, где надо. Концептуально все очень понятно. Но как пройти сквозь эту самую стену? Пока лишь установлено, что даже в Раю такая возможность дана далеко не всем. Например, ангелы это делать могут, а мы, бывшие смертные, — нет. Когда мы попадаем в Рай или покидаем его, это происходит лишь с помощью все тех же ангелов. Моя теория заключается в том, что Рай находится в другом измерении, равно как и прочие подобные заведения. И лучшей теории я пока не слышал.
— О чем вы говорите, — изумленно спросил Аналитик, — разве этот Рай не единственный?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: