Александр Розов - Пингвины над Ямайкой

Тут можно читать онлайн Александр Розов - Пингвины над Ямайкой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Розов - Пингвины над Ямайкой краткое содержание

Пингвины над Ямайкой - описание и краткое содержание, автор Александр Розов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пингвины над Ямайкой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пингвины над Ямайкой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Розов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Погрузка на «Монро» происходила в присутствии французских высших офицеров: эскадренного адмирала Иберлана и дивизионного генерала Клеманжа. После выхода корабля в море из порта Фомбони (Мохели), Иберлан и Клеманж посетили островки Канзо-Вест и Канзо-Ист, чтобы проверить, выполняются ли гуманитарные нормы в отношении перемещенных туда лиц. Оба этих островка арендованы у правительства Шонао французской турфирмой «Equa-Tour». Пин Кеу, топ-менеджер фирмы показал офицерам кемпинг «Южный Крест» на 10.000 туристов, созданный по модерновой технологии за 72 часа. Он выразил сожаление по поводу того, что «первые гости» вынуждены будут жить в условиях загрузки вдвое большей, чем по проекту, однако заверил, что фирма максимально сгладит возникающие при этом неудобства.

Далее оба французских офицера приехали на остров Ажуан. Туда же прибыл префект Майотте, Пете Зингале. Он подписал с военным комендантом шонао-мпулуанского оккупационного корпуса акт о передаче Ажуана и Мохели во владение Франции. На указанном акте поставили подписи также адмирал Иберлан и генерал Клеманж. Была открыта и торжественно выпита под «Марсельезу» бутылка шампанского, после чего, оккупационный корпус, освободив позиции для прибывшего отряда Французского Иностранного Легиона, перебазировался на остров Гран-Комор (который продолжает находиться в режиме военно-комендантского управления трансэкваториалов).

Все это происходило перед телекамерами, на глазах у представителей французской прессы. После церемонии, префект Зингале, адмирал Иберлан и генерал Клеманж ответили на вопросы журналистов. Полная видеозапись и текст пресс-конференции доступны ТУТ, а мы приводим только наиболее яркие фрагменты.

Корр.: Вопрос к префекту. Кто уполномочил вас принять под управление эти, как бы сказать, спорные территории?

Зингале: Я получил экстренную депешу от президента Франции. Я понимаю, что это несколько странно, но пока это временная мера, до решения парламента. Как я понял, данная мера принята из гуманитарных соображений, поскольку в противном случае, комендатура продолжала бы… э-э… конфессиональные чистки.

Корр.: Но вы понимаете, что подписанный вами акт фактически легализует от имени Франции те действия, которые комендатура Мпулу и Шонао уже успела совершить?

Зингале: Сделанного не вернешь. Наверное, это все-таки самый гуманный выход.

Корр.: Вопрос к военным. Можно ли перевозить такое большое количество людей на такое расстояние на таком корабле, как «Монро»?

Адмирал Иберлан: При эвакуации из зоны бедствия, это допускается. К сожалению, ничего более подходящего у комендатуры не нашлось.

Корр.: А где гарантия, что «Монро» просто не отправят ко дну вместе с людьми?

Иберлан: Все двое суток «Монро» будет наблюдаться нашей воздушной разведкой.

Корр.: А каковы вообще правовые основания этой депортации?

Иберлан: Это не депортация, а эмиграция. Мы с генералом Клеманжем специально наблюдали, чтобы на борт «Монро» грузились только те, кто перед этим подписали заявление с просьбой помочь эмигрировать в Сомали.

Корр.: Правильно ли мы понимаем, что альтернативой эмиграции был расстрел?

Иберлан: Я не знаком с практикой военных властей Мпулу и Шонао. No comments.

Корр.: Почему наши военные прибыли сюда на летающей лодке ВВС Мпулу?

Генерал Клеманж: Потому, что мы с адмиралом Иберланом прилетели сюда после экспертизы территорий в нижнем Замбези.

Корр.: Вы были на территориях, контролируемых сепаратистами ZAREMO?

Клеманж: Да, чтобы убедиться в соблюдении там гуманитарных норм.

Корр.: И что там с соблюдением этих норм?

Клеманж: Они соблюдаются. Порядок поддерживается, гражданское население, в основном, обеспечено продовольствием, медикаментами, а также товарами первой необходимости. Со слов самих жителей, их положение улучшилась, когда отряды ZAREMO взяли территорию под контроль. В частности, прекратился бандитизм.

Корр.: А может пресса убедиться в том, что это действительно так?

Клеманж: Местные власти обещали открыть территорию для репортеров с 1 мая.

Корр.: Но, все-таки, почему вы прилетели на самолете ВВС Мпулу?

Клеманж: В процессе экспертизы, мы прошли на грузопассажирском судне вверх по Замбези, и далее – по ее притоку, реке Ширэ до озера Ниаса в Малави. Полеты оттуда выполняет военно-транспортная авиация Мпулу.

Корр.: А почему вы вообще занялись этой экспертизой?

Клеманж: У нас поручение президента о подготовке договора о военно-техническом сотрудничестве с Мпулу и Шонао. Эта экспертиза входила в программу подготовки.

Корр.: Что будет с женщинами и детьми, которых отправили на острова Канзо?

Иберлан: Нам гарантировали, что с ними будут обращаться гуманно.

Корр.: Их почти двадцать тысяч! Что им делать на этих маленьких островках?

Иберлан: Я повторяю: нам дали гарантии гуманного обращения с ними.

Корр.: А президент Франции знает об этих депортациях и интернированиях?

Иберлан: Разумеется, мы доложим ему об этом, когда прилетим в Париж.

* Справочная информация о туристической фирме «Equa-Tour».

Регистрация: Заморская территория Франции – Гваделупа, Бас-Тер, порт Капстер.

Генеральный директор: Батист Ситэн (гражданин Франции).

Офис-секретарь: Рената Грийе (гражданка Франции).

Учредитель фирмы: «Catholic Mutual Fund International Brotherhood of seafarers» (Католический фонд взаимопомощи Международного братства моряков).

Дополнительная информация: Штаб-квартира Фонда находится в Окленде (Новая Зеландия – Аотеароа). По законам Новой Зеландии, Фонд считается религиозно-благотворительной организацией Народной Католической Церкви Океании.

Предмет деятельности фирмы «Equa-Tour» (согласно «Certificate of incorporation»):

– Спортивный, экологический и молодежный туризм в экваториальном поясе.

– Строительство и эксплуатация туристических кемпингов и их инфраструктуры.

– Организация морских и воздушных круизов и транспортных перевозок.

– Организация центров тренинга для любителей спорта и активного отдыха.

– Организация научных экспедиций и научно-просветительских мероприятий.

Действующие объекты фирмы «Equa-Tour» (в хронологическом порядке).

– Центр парусного спорта и отдыха «Вега», (Франция, Гваделупа, Бас-Тер).

– Дельтапланерный кемпинг «Хэллфлаер», (Франция, Гвиана, остров Дьявола).

– Клуб морского авиа-туризма (Галапагосы, Тортуга, спорная территория).

– Кампус Французской Экологической Ассоциации (Франция, остров Майотте).

– Геологический любительский прииск «Изумруд Конго» (Мпулу, Мпондо).

– Натуралистический клуб «Катти-Снорк» (Терра-Илои – архипелаг Чагос).

– Океанский кемпинг «13» (Франция, атолл Бассас, Мадагаскарский пролив).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Розов читать все книги автора по порядку

Александр Розов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пингвины над Ямайкой отзывы


Отзывы читателей о книге Пингвины над Ямайкой, автор: Александр Розов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x