Александр Розов - XIRTAM. Забыть Агренду
- Название:XIRTAM. Забыть Агренду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - XIRTAM. Забыть Агренду краткое содержание
Недалекое будущее. Прорастают идеи, которые воплотятся в Меганезии.
XIRTAM. Забыть Агренду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гм… — произнес Конвей, — приятно слышать, что ваш президент не забыл в своих политических рассуждениях об интересах Австралии. И что конкретно он предлагает нашей стране в качестве выигрыша от передела Кораллового моря?
— Шельф на севере Арафурского моря, — лаконично ответил капитан-лейтенант.
— Как? — язвительно спросил Уорвич, — Вы, что объявите войну Индонезии?
— Не мы, генерал, — поправил фон Грюн, — И не объявим. И не войну.
— Это любопытно, — вмешался полковник Инсон, и посмотрел на Конвея.
— Да, — тот кивнул, — Я надеюсь, капитан-лейтенант фон Грюн, вы не обидитесь, если мы оставим вас на несколько минут в одиночестве, точнее, в обществе чашки кофе?
9. Два примера военно-полевого флирта
Намиб-Овамбо, граница с Анголой.
Кунене-Фиртс. Юг дельты Кунене-ривер
От госпиталя до разливов Кунене-Фиртс действительно было рукой подать. При этом, увидеть воду с дороги оказалось почти невозможно. Полосу примерно полкилометра, тянущуюся вдоль дельты Кунене, сплошь покрывали поля то ли кукурузы, то ли чего-то похожего на тростник. «Наверняка трансгенное, — подумал Стэн, — вряд ли тут может вырасти что-то обычное». Впрочем, он не настолько разбирался в агротехнике, чтобы делать какие-либо однозначные выводы. Сквозь поля к берегу в этом секторе шла одна широкая трасса с плотным грузовым движением (в основном — тракторы с прицепами, гружеными тем самым тростником-кукурузой), но в стороны отходили узкие дорожки, пригодные для двухколесных машин. Стэн повернул на одну из них, руководствуясь схемой, которую вчера Беата Мидгем нарисовала поверх обычной карты окрестностей Скеко-Таун. Эта дорожка вывела его сначала к берегу, а потом, через мелкий брод, на длинный песчаный остров, или косу, поросшую редким низкорослым кустарником. За линией кустарника открывался изогнутый пологий пляж, и Стэн сразу увидел Багиру. Маленькая черная хищница увлеченно жрала только что пойманную рыбу размером с полторы ладони. «Серьезное охотничье достижение!» — подумал Стэн, и тут раздалась мелодичная трель пастушьей флейты.
Стэн повернул голову на звук и обнаружил в полукруглой выемке невысокой песчаной дюны мотороллер, циновку, и Беату, устроившуюся на циновке. В качестве пляжного костюма девушка использовала набедренную повязку цвета охры (вероятно, подражая колоритному стилю одежды одного из туземных племен — химба). А вот флейта была, кажется, ирландская, типа «mini whistle».
— Добрый день! — откликнулся Стэн, подкатил свой мотороллер поближе и прислонил к торчащей из песка черной коряге, — вы играете на фольклорных инструментах, Беата?
— Так, немного, — она покрутила маленькую флейту в пальцах, — иногда это поднимает настроение, а иногда просто забавно наблюдать чью-то реакцию. Вашу, например.
— У меня был очень дурацкий вид, когда я обернулся?
— Нет, не очень. Присаживайтесь, Стэн. Расскажите, как, по-вашему, Клаус?
— По-моему, он скоро будет в порядке. И медицина того же мнения. Правда, он очень скучает без дела, поэтому, я дал ему задание.
— Секретное? — спросила Беата.
— Да. Но для вас, я думаю, важно, что это задание избавит его от кое-каких иллюзий.
— Вы говорите загадками, док Зауэр.
— Ничего загадочного, — Стэн качнул головой, — Представьте, что некий юный идеалист, увлеченный средневековой рыцарской романтикой, получил задание исследовать быт любимой эпохи, во всех подробностях — от кухни и спальни до сортира и помойки. В рамках мысленного эксперимента, допустим, что идеалисту дали хроноскоп, это НФ-спецсредство для подслушивания и подглядывания за прошлым.
— Ясно, — сказала она, — Это как у Марка Твена в «Янки при дворе короля Артура».
— Примерно так. Марк Твен, пользуясь здравым смыслом, восстановил основные черты средневековой европейской, точнее, британской жизни, но он осознанно не провел эту работу комплексно, а показал лишь то, что не слишком шокировало среднего читателя.
— А вы, значит, поручили Клаусу именно комплексную работу?
— Да. Он парень с крепкими нервами, и небольшой шок пойдет ему только на пользу.
Беата задумчиво покивала головой.
— Наверное, Стэн, в этом вы правы. Но, меня настораживает то, что Клаус продолжает работать в вашей конторе.
— Не беспокойтесь, — Стэн зевнул, — он уже на полпути к волшебной двери с табличкой «Выход из игры для тех, кто понял».
— Для тех, кто понял что?
— Для тех, — пояснил Стэн, — кто понял, как в общих чертах устроена игра.
— А вы сами поняли?
— Да, но слишком поздно, и мне надо искать другую волшебную дверь.
— Вы опять говорите загадками, — пробурчала она.
Стэн пожал плечами и стал смотреть на Багиру — та, с трудом разделавшись с рыбой, отправилась умываться в два этапа. Сначала она влезла в воду, потом, вышла на берег, отряхнулась и начала вылизывать шерстку.
— Вы говорите загадками, — повторила Беата, — под игрой вы понимаете политику, так?
— Под игрой… — он снова зевнул, — …я понимаю игру в политику. Я вижу, что вы опять готовы упрекнуть меня, что я говорю загадками, поэтому объясняю сразу. Политика, в первоначальном смысле — это управление экономикой и безопасностью автономного античного города, полиса. Качество такой политики можно объективно оценить, что и делалось в античные времена. А игра в политику, это то, чем занимаются в наше время субъекты, называющие себя политиками. Они, как император Нерон из мифологии о Древнем Риме. Амбициозный, бездарный трусливый психопат, который, по стечению обстоятельств, получил власть, и применяет ее для принуждения людей к участию в театральном шоу. Экстремальная версия такого шоу дана в мифе о сожжении Рима.
— Вы серьезно? — спросила голландка.
— Да. И я сообщаю вам, в общем, банальные, очевидные вещи.
— Ничего тут нет очевидного! — она хлопнула ладошкой по колену, — У вас совершенно идеалистический взгляд на вещи! Маркс полтора века назад доказал, что политика это продолжение экономики, и что она управляется развитием производительных сил.
— Не знаю, — Стэн снова пожал плечами, — может, если смотреть на интервалы длиной в эпоху, то оно так, но конкретно и локально, все, как в мифах про Нерона. Вот пример. Существовал человек по имени Карстен Алтманберг, крупный бизнесмен, кстати, ваш соотечественник. Куча денег, хорошая семья, чего ему не хватало для счастья? Но, он загорелся идеей преобразовать порт на острове Агренда в нефтяные терминалы, чтобы получился транспортный узел на морской трассе из Нидерландского Кюрасао, где он владел значительной долей в нефтеперерабатывающем комбинате. Началась политика. Заметьте: Алтманберг был миллиардером и даже стань он, благодаря реализации этого проекта, миллиардером в квадрате, ни он сам, ни его семья, ни его друзья, не стали бы объективно жить лучше, чем уже жили. Это относится и к его партнерам, которых он пригласил в соавторы этого шоу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: