Александр Розов - XIRTAM. Забыть Агренду
- Название:XIRTAM. Забыть Агренду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - XIRTAM. Забыть Агренду краткое содержание
Недалекое будущее. Прорастают идеи, которые воплотятся в Меганезии.
XIRTAM. Забыть Агренду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некоторое время Черный Юсуф шел параллельно с молодой европейкой, а когда огни миротворческого блок-поста исчезли позади за поворотом, негромко окликнул ее.
— Эй, мисс, с тобой все нормально, а?
— Кто это? — вздрогнув, прошептала она.
— Эй, мисс, не бойся, я простой парень, охотник, меня зовут Югурта. Я беспокоюсь, потому что молодой леди не очень хорошо тут ходить, а ночью совсем нехорошо! У!
— Меня зовут Беата, — сказала женщина, — А почему ты не выходишь на дорогу?
— Я потому не выхожу, что там, впереди, в засаде сидит мужчина с автоматом, он тоже белый, как ты, и он хорошо стреляет. Я думаю: надо ли мне, чтобы он меня видел?
— Это Стэн, мой друг, — сообщила Беата, — он просто ждет меня.
— А! — обрадовался Югурта, — я понял, зачем у него два велосипеда. Куда вы поедете?
— В Ндэле. У нас там дела с властями, по поводу экологии… Защиты живой природы.
— Я знаю, что такое экология, — гордо объявил Югурта, — Это когда много белых людей загораживают проезд из порта, и не уходят, пока им не дадут денег. Хороший бизнес! Только, в Ндэле так не получится. Там за это не дадут денег, а пристрелят. Пуф!
Беата задумалась о том, как объяснить этому африканскому охотнику, что экология и охрана природы состоит совсем в другом, а он, тем временем, продолжал рассуждать.
— …В Ндэле лучше делать оружейный бизнес. Здесь всегда война, только денег мало, значит надо делать бизнес на дешевом оружии. Ты сказала, твоего друга зовут Стэн?
— Да, — ответила она.
— О! Удачное имя для оружейного бизнеса. «Sten», это автомат, с которым британцы ограбили германцев, еще давно, когда там была война. Твой друг британец?
— Нет, мой друг из Пруссии, это как раз в Германии.
— Ну, это ничего, — утешил ее Югурта, — Жизнь она то туда, то сюда. Вчера британцы ограбили германцев, а завтра, возможно, германцы ограбят британцев, и твой друг-германец станет богатым человеком. А ты сама, Беата, из какой страны?
— Я голландка, из Нидерландов.
— О! Это хорошо! Мой друг тоже голландец, трек-бур, его зовут Хеопс.
— Хеопс? — удивленно переспросила Беата.
— Да. Как египетского вождя, который сделал самую-самую большую пирамиду. Мы с Хеопсом партнеры в охотничьем бизнесе.
— Югурта, тебе не жалко убивать зверей ради денег? Может, лучше заняться фермой?
— Фермой мы с Хеопсом займемся потом, — ответил банту, — Сейчас война, и фермером плохо быть, тебя ограбят. Сейчас хорошо быть охотником, если умеешь, а зверей нам совсем не жалко, нет. Зачем они приходят и вредят нам?
— Чем тебе вредят звери? — возмутилась она, — если бы ты был фермер, я еще понимаю. Дикие свиньи иногда объедают огороды, а леопарды таскают скот, но ты не фермер.
— Я не фермер, — ответил он, — мои папа и мама были фермеры, и соседи были фермеры. Звери убили их, а я был в лесу, и видел, как горят фермы, когда там все ограбили.
— Подожди, Югурта, я не поняла… — Беата покрутила головой, — на кого вы охотитесь?
— На авто-конвои, где грузовики с товаром, — невозмутимо пояснил банту.
Такой оборот разговора стал для голландки настолько неожиданным, что она не могла придумать никакого адекватного ответа. Конечно, разбой на большой дороге никак не укладывался в ее представления о бизнесе, но как это объяснить «охотнику», который совершенно уверен в своей правоте. Причем уверен не без некоторых оснований?… Ее раздумья прервал звук, похожий то ли на смех, то ли на лай, то ли на кашель.
— Гиена, — сказала она, с некоторой гордостью за свои познания в области фауны.
— Хеопс, — возразил Югурта, — он сигналит, что впереди слева от дороги человек. Это, наверное, твой друг. Окликни его, и предупреди, что ты не одна, а со мной.
— ОК, — согласилась она, и крикнула, — Стэн! Это я, и тут еще парень по имени Югурта, местный охотник! А где-то около тебя его друг Хеопс, так что не удивляйся!
Ответа не последовало, и тогда к разговору подключился Югурта.
— Слушай, Стэн из Пруссии! Мы с Хеопсом тебе не враги. Думай сам. Я видел, как ты убиваешь ооновских арабов, и я не стал тебе мешать. Я проводил твою женщину, и ее никто не обидел. Ты не видишь моего друга Хеопса, а он тебя видит, но не стреляет, а только говорит мне на языке гиен, где ты. Если мы враги, то разве было бы так?
— Если все так, — отозвался голос Стэна, — То ты можешь выйти на дорогу, чтобы я тебя увидел. Тебе нечего опасаться, если твой друг держит меня на прицеле.
— Правильно! — обрадовался Югурта, тихо, как струйка дыма, выскользнул из кустов с правой стороны дороги на осевую линию и, подобно графу Дракуле из голливудского триллера о вампирах, материализовался в свете довольно яркой Луны.
— Ну, давай поговорим, — произнес Стэн, тоже выскальзывая на середину дороги.
— Давай, — Югурта улыбнулся, — только, лучше не здесь. Лучше отъехать подальше, а то слишком близко от ооновского блок-поста. Неспокойно.
— На чем отъехать? — спросил Стэн.
— У нас с Хеопсом есть «Лендровер» и «Виллис» с хорошим пулеметом.
— Ясно. А мы могли бы попросить, чтобы вы подбросили нас до Ндэле?
— Вы могли бы, — ответил Югурта, — если бы предложили нам пятьсот баксов.
— Это нормально, — Стэн кивнул, — Мы предлагаем.
2. Ожидание доставки трупа авиапочтой
Остров Мальта.
Валетта, отель «Меридиан-Феникс».
Этот 5-звездочный отель располагался в одном из реставрированных старых фортов, и соответственно, выходил прямо на бухту Ил-Кбир. Апартаменты «ложа-люкс» имели широкий балкон на бывшей крепостной стене, откуда можно было обозревать бухту и здания старой Валетты, будто карабкающиеся от моря по склонам горы Скиберра. Но, компания из четырех персон, собравшаяся сейчас на балконе, интересовалась вовсе не архитектурой. Апартаменты были сняты нью-йоркским финансистом Наггертом, а в качестве гостей присутствовали старшие офицеры Басвил из британской MI-S, Ребюф из французской «Сюртэ», и герр Штомек, шеф международного «Интерпол-2». Конечно, предметом встречи была ситуация с трупом Хубо Лерадо. Вернее, процедура с трупом.
Наггерт положил на журнальный столик мобильный телефон, по которому только что выслушал длинный доклад своего сотрудника внутренней безопасности.
— Итак, господа, скептицизм некоторых из вас оказался чрезмерным. Самолет «CASA-Nusantara» загрузил рефрижератор с замороженным телом, взлетел с аэродрома Сарх в южном Чаде, и через пять часов будет здесь.
— Слишком гладко, — произнес Ребюф, — а ваш сотрудник проверил, что это то тело?
— Разумеется, он заглянул в окошко. Все приметы совпадают, как и на факсе.
— Это еще ни о чем не говорит, — флегматично заметил шеф Интерпола-2.
— Как так?! — удивился Наггерт.
— А так. Мистер Басвил может подтвердить, что Хубо Лерадо имеет свойство в самый последний момент выскальзывать из ловушки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: