Дэни Коллин - Вне корпорации
- Название:Вне корпорации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03353-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэни Коллин - Вне корпорации краткое содержание
Узнав о своей неизлечимой болезни, Джастин Корд, один из богатейших людей Америки, решился на криозаморозку. В специальной капсуле с соблюдением строжайшей тайны его поместили в заброшенную шахту. Спустя триста лет Корда обнаружили, оживили, омолодили, а заодно избавили от смертельной болезни. Он мгновенно стал самым знаменитым во Вселенной и к тому же невероятно богатым. Джастин любит и любим, у него есть друзья, он живет в роскошном доме и наслаждается достижениями науки и техники нового мира. Но со временем он понимает, что люди, сумевшие решить проблему старения и добиться абсолютного здоровья, едва появившись на свет, уже зависимы, им не дано распоряжаться своей судьбой, за них все решает система, в которую они инкорпорированы. И лишь единицы понимают, к чему это может привести…
Вне корпорации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй, Гектор.
— Ирма, для меня большая радость снова видеть тебя.
— Что тебе нужно?
— Ирма, я ранен в самое сердце! Звоню, чтобы оказать тебе услугу, и вот как ты меня принимаешь?
— Гектор, ты — единственный, от кого я никогда ничего не узнаю…
— Ирма, я снабдил тебя целой кучей сведений!
— Но не тех, которые я хотела. И знаешь, что самое поразительное? Я вовсе не против. Что бы ты там ни задумал, не сомневаюсь, что для тебя дело тоже крайне выгодное…
— Скажем, так: то, что я тебе скажу, пойдет на пользу нам обоим, а я искуплю все прошлые грехи.
Улыбнувшись, несмотря ни на что, Ирма взмахнула рукой, требуя продолжения.
— Слышала ли ты в последнее время что-нибудь о событиях в Боулдере? — спросил Гектор.
Во взгляде Ирмы появилась проницательность, как бывало всегда, когда она чуяла запах новостей.
— Возможно.
Гектор громко расхохотался и сказал:
— Яйца Дамзаха! Ирма, признавайся, сколько тебе уже известно?
Повинуясь инстинкту, она решила не выдавать всего и сказала лишь, что они слышали о необычной реанимации.
— Хочешь картинку?
— Конечно хочу. Но разве медицинский центр в Боулдере не является собственностью GCI? Как же принцип охраны семейных тайн?
— Скажем, так: после нашей с тобой последней встречи меня перевели на другую должность. В общем, смотри!
Ирма взглянула на полноразмерную голограмму, которая появилась в углу цифродруга, и увеличила лицо. Красивый! Кажется, что видела его раньше.
— Гектор, у тебя неприятности?
— Тебе-то что?
— Если тебе нужна работа, звякни мне.
Гектор хмыкнул:
— Ирма, я-то, может, и звякну, но, учитывая наше… хм… прошлое, не ради работы!
Ирма даже рассмеялась его топорности. Краем глаза она видела, что Сондра и Майкл веселятся вовсю. Пусть развлекаются за ее счет, решила она. Не жалко! Пусть лучше все слышат собственными ушами, чем питаются слухами…
В голову ей пришла неожиданная мысль.
— Скажи-ка, Гек… я — первая, кому ты звонишь?
— Самая первая.
Ирма решила ему поверить.
— Сколько у меня времени?
— Могу дать тебе только час, — ответил Гектор. — Потом предаю все гласности.
— Согласна и на полчаса — но только чтобы честно!
Гектор не спеша обдумал ее слова.
— Ладно, ради старой дружбы… Полчаса. — Гектор взглянул на часы. — Время пошло!
Связь оборвалась.
Ирма уже направлялась к двери, не дожидаясь, пока Сондра или Майкл засыплют ее вопросами.
— Двигайтесь, ребята, поехали! Иначе проиграем.
Ученики следом за ней вышли из кабинета и поднялись на крышу. Флаер «Ежедневных земных новостей» должен был отвезти их в нью-йоркский орпорт. Едва устроившись в аппарате, Майкл заговорил:
— Я порыскал по Нейро и нашел его.
— Кто он?
— Предположительно — деген, который работает в клинике ремонтником.
Сондра хмыкнула:
— Ага, как же! Деген, которому триста лет. А как ты объяснишь тот факт, что… дегены как класс появились всего сто двадцать пять лет назад? Слушай, Ирма, а может, Гектор решил над нами подшутить? Может, он тебе за что-то мстит?
— Я так не думаю, — ответила Ирма. — Легенда довольно слабая… Толкни — и развалится.
— Нет, — возразил Энрике, — с дегеном они хорошо придумали. Дегены почти не оставляют следов в обычном смысле слова. Все их счета оплачивает содержащая их компания, а компания — обычно лишь прикрытие для семьи, которая стесняется такого отпрыска и не желает, чтобы кто-то прознал об их родстве.
— Если это фальшивка, разоблачите ее! — приказала Ирма.
Она затихла, когда они прилетели к орпорту. Нью-йоркский орпорт, самый большой на Земле, был оснащен мощными пусковыми установками, а не трубами, действующими за счет земного притяжения, как в более мелких орпортах вроде боулдерского. Мощные установки были экономичнее для оживленного транспортного потока.
Ирма и ее команда проследовали напрямую к частному орбитолету. За время пути ни один из них ни на секунду не прекращал работы. Едва устроившись, они позволили себе продолжить разговор, который начали меньше часа назад.
— Подделка, — подтвердил Энрике, разворачивая ко всем дисплей своего цифродруга. — Достаточно взглянуть на список его расходов за несколько лет. На первый взгляд суммы произвольные, но на самом деле… они повторяются, как части узора! — Энрике потыкал пальцем в дисплей.
Остальные не очень понимали, что он имеет в виду, но все доверяли его способностям и потому заулыбались.
— О, вот еще интересное! — воскликнула Сондра, наматывая на палец прядь волос. — Штатного реаниматолога больницы зовут Нила Харпер. Совсем недавно получила крупную сумму на представительские расходы, забронировала полет на частном орбитолете в Италию и заказала столик на двоих в дорогом ресторане во Флоренции.
— Есть сведения, с кем она туда полетела? — спросила Ирма, не отрываясь от своего цифродруга.
— Оплатила счет за двоих и улетела.
— Ваши гипотезы? — спросила Ирма.
— Судя по всему, — отозвался Майкл, — ее купили. Поставьте себя на ее место. Начинающий, скорее всего бесталанный, реаниматолог. Застряла в Боулдере. Не самое лучшее начало для головокружительной карьеры. У богатых и знаменитых есть свои специалисты. А на долю несчастной Харпер достаются лишь шахтеры, которых завалило в забое, да время от времени сорвавшиеся со скалы туристы. И вдруг, если верить Гектору, неожиданно появляется тип, пролежавший замороженным триста лет. Думаете, такую, как Харпер, подпустят близко к ценной находке? Ни в коем случае! Вызовут Джиллета или кого-нибудь его калибра. Ей заплатили, чтобы она держала язык за зубами и убралась подальше.
Доводы Майкла показались Ирме достаточно убедительными.
— Ладно. На всякий случай выясни, где сейчас Джиллет. И проверь, не взял ли кто еще в больнице внезапно отпуск… и куда отправился.
Майкл кивнул и принялся на бешеной скорости проверять факты.
— Неплохо, — сказала Сондра намеренно сдержанно, — но ведь нашего таинственного друга уже воскресили! По всей вероятности, Харпер послали во Флоренцию, чтобы быстренько, за ужином, ввести в курс дела Джиллета или того, кто ее заменит. Важные шишки любят, когда к ним относятся с пиететом!
Ирма задумалась.
— Ладно, проверь свою версию. Отправь медиабот во Флоренцию и проверь все лучшие рестораны. Начни с тех, в которых доктор Харпер уже побывала прежде. Если она ужинает с известным специалистом из Вегаса, здесь есть о чем подумать… — Ирма сменила тему: — Кому-нибудь удалось что-нибудь узнать про этого Джастина?
Все хором ответили:
— Нет.
— Давайте, ребята, — понукала Ирма, — и триста лет назад тоже велись записи, вы, главное, найдите его лицо!
Майкл воспринял ее слова близко к сердцу:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: