Кэтрин Фишер - Сапфик

Тут можно читать онлайн Кэтрин Фишер - Сапфик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Фишер - Сапфик

Кэтрин Фишер - Сапфик краткое содержание

Сапфик - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Фишер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение бестселлера "Инкарцерон".

Финну удалось бежать из страшной живой Тюрьмы под названием Инкарцерон. Но покоя и счастья ему не найти, потому что внутри остался его брат Кейро. Клодия считает, что Финн должен стать королём, но он сомневается, имеет ли на это право. На самом ли деле он — потерянный принц Джайлз? Или его воспоминания — всего лишь фантазии, последствия его пленения? Можно ли чувствовать себя свободным, если твои друзья по-прежнему в заточении? Можно ли чувствовать себя свободным, если живёшь в мире, где застыло само время? Можно ли чувствовать себя свободным, если ты сам не знаешь, кто ты? А внутри Инкарцерона на самом ли деле сумасшедший чародей Рикс нашёл Перчатку Сапфика — единственного человека, которого любил Инкарцерон, одержимый желанием вырваться из самого себя? Если Кейро украдёт перчатку, вызовет ли это гибель всего мира? Внутри. Снаружи. Все стремятся обрести свободу. Как Сапфик.


Огромное спасибо от переводчиков нашим великолепным редакторам  olasalt и особенно sonate10! Ваша помощь бесценна.

Огромная благодарность Reginleif, которая вдохновила и поддерживала нас. И сделала для книги эту прекрасную обложку.

Сапфик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сапфик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Фишер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты его не знаешь. Ты не видела, как он бился с лордом нашего Крыла. Он был тогда великолепен. Кейро — мой брат. Я бросил его в аду, а ведь обещал вывести Наружу.

Со стороны площадки для стрельбы из лука показалась компания напыщенно вышагивающих молодых людей.

— Каспар со своими дружками, — быстро проговорила Клодия. — Уходим.

Подскочив, она подтянула к берегу одну из лодок; Финн забрался на вертлявое судёнышко и сел за вёсла, Клодия устроилась на корме. Несколько взмахов — и вот они уже на безопасном расстоянии, покачиваются на мирной глади озера, посреди зарослей водяных лилий. В тёплом воздухе порхали бабочки. Клодия откинулась на подушки и уставилась в небо.

— Он нас заметил?

— Да.

— Хорошо.

Финн с отвращением наблюдал за изнеженными юнцами. Рыжая шевелюра Каспара и броский синий сюртук были отлично видны даже отсюда. Каспар засмеялся, нацелил свой лук на лодку и с издевательской ухмылкой натянул пустую тетиву.

— Если бы мне пришлось выбирать между ним и Кейро, я точно знаю, кого выбрал бы себе в братья.

— Я тебя понимаю. — Клодия пожала плечами. — Сама чуть было не вышла за него замуж, если ты не забыл.

Она припомнила тот день: с каким ледяным удовлетворением она превращала в жалкие ошмётки белоснежный подвенечный наряд, словно раздирала на части собственную жизнь. Словно отрывала от себя отца. Словно отрывала от себя Каспара.

— Теперь тебе не нужно выходить за него, — тихо напомнил Финн.

Оба замолчали, слышался лишь плеск вёсел о воду. Не глядя на Финна, Клодия свесила руку за борт. Им обоим было хорошо известно, что ещё ребёнком её обручили с принцем Джайлзом, и только после объявления о его смерти место жениха занял младший принц Каспар. Но теперь Финн стал Джайлзом. Она нахмурилась.

— Послушай…

Они произнесли это одновременно.

— Давай сначала ты, — засмеялась Клодия.

Финн, напротив, даже не улыбнулся.

— Клодия, я не знаю, кто я. И если ты надеялась, что освобождение из Инкарцерона вернёт мне память, то ты ошиблась. Ничего не возвращается — нельзя же назвать воспоминаниями какие-то жалкие обрывки образов, появляющиеся во время припадков. От снадобий Джареда нет толку. — Он резко прекратил грести, позволив лодке самой скользить по глади озера, и наклонился вперёд. — Неужели ты не понимаешь? Может быть, я совсем не настоящий принц, не Джайлз, несмотря на это, — он поднял руку — коронованный орёл был еле виден на его запястье. — И даже если я принц… Я изменился. — Он силился подобрать слова. — Инкарцерон изменил меня. А тут я лишний. Я никак не могу привыкнуть. Как может подонок стать тем, кем ты желаешь меня видеть? Я постоянно оглядываюсь, всё время жду, что увижу красное око, следящее за мной с неба.

Клодия с тревогой наблюдала за ним. Он прав. Она думала, что всё будет просто, что она в его лице приобретёт союзника и друга, а не этого измождённого уличного драчуна, ненавидящего себя и часами глядящего на звёзды.

Лицо его вытянулось, голос зазвучал глухо:

— Я не могу быть королём, — прошептал он.

Клодия выпрямилась.

— Я уже тебе говорила! Ты должен! Чтобы вызволить Кейро, тебе нужна власть! — Она сердито отвернулась и уставилась на берег.

Там собралась группа пышно одетых придворных. Пара лакеев несла позолоченные стулья, ещё один тащил подушки и крокетные молотки. Взмокшие от усилий младшие слуги устанавливали над складными столами увешанный кистями тент из жёлтого шёлка, а процессия официантов и горничных несла на серебряных блюдах желе, конфеты, холодных каплунов, разнообразную выпечку, чаши с ледяным пуншем.

Клодия застонала:

— Королевский пикник! Я совсем про него забыла.

— Я не пойду, — отрезал Финн.

— Нет, пойдёшь! Греби к берегу. Соберись, Финн! Ты мой должник. Я не бы стала рушить свою жизнь ради того, чтобы усадить на трон какого-то головореза. Джаред всё время проводит у Портала. Мы заставим Портал работать. Мы вытащим Кейро из Тюрьмы. И эту стерву Аттию тоже, хотя я и заметила, как старательно ты о ней не упоминаешь. Но и ты должен сделать всё, что от тебя зависит!

Он насупился. Потом взялся за вёсла и погрёб обратно к берегу.

Когда они приблизились к причалу, Клодия заметила королеву. Сиа была облачена в ослепительно белое платье с пышными юбками «под пастушку»; из-под подола виднелись маленькие ножки в блестящих башмачках. Бледное лицо королевы защищала от солнца широкополая шляпа, плечи укутывала воздушная шаль. Королева выглядела от силы лет на лет двадцать, а ведь ей, язвительно подумала Клодия, как минимум вчетверо больше. И эти её странные глаза с бледной радужкой. Глаза ведьмы.

Лодка ударилась о берег.

Финн тяжело вздохнул, поправил воротничок, выбрался из лодки и протянул руку своей спутнице. Та церемонно приняла помощь и грациозно шагнула на деревянные доски причала. Они бок о бок направились к пышному сборищу.

— Помни, вытираться надо салфеткой, а не пальцами, — торопливо шептала по дороге Клодия. — Не ругайся и не хмурься.

— А смысл? Королева всё равно желает нам обоим смерти.

Когда Сиа заторопилась им навстречу, Клодия отпустила руку Финна и шагнула в сторону.

— Итак, вы оба тут! Мой дорогой мальчик, сегодня ты выглядишь гораздо лучше.

Финн неуклюже поклонился. Клодия присела в лёгком реверансе. Королева, проигнорировав её, взяла Финна за руку и повела за собой.

— Садись рядом со мной. Я приготовила тебе такой сюрприз!

Она завела Финна под тент и заставила сесть на позолоченный трон рядом со своим, мановением руки повелев слугам принести ещё подушек.

— Похоже, он уже возомнил себя королём, — раздался за спиной Клодии брюзгливый голос. Обернувшись, она увидела Каспара в расхристанном камзоле и с полупустым кубком в руке. — Мой так называемый братец.

— От тебя несёт вином, — с презрением сказала она.

Он язвительно ухмыльнулся.

— Он тебе нравится больше чем я, да? Твой паршивый неотёсанный воришка. Смотри, не заходи слишком далеко. Мама уже наточила коготки. Тебе конец, Клодия. Без своего папаши ты пустое место.

Взбешённая, она попыталась сбежать от него, но Каспар следовал за ней по пятам.

— А теперь смотри внимательно, как мама сделает свой первый ход. Королева — самая сильная фигура на шахматной доске. А ведь ты могла бы уже ею стать, Клодия.

Сия призвала всех к тишине, затем проговорила серебристым голоском:

— Друзья мои! У меня для вас хорошие новости. Совет Сапиентов сегодня известил, что всё готово для Провозглашения Наследника. Все указы составлены, и право на трон моего дорогого пасынка Джайлза подтверждено. Я приняла решение провести церемонию завтра в Кристальном зале, пригласив всех послов и весь двор, чтобы засвидетельствовать это. А после церемонии нас ждёт бал-маскарад!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Фишер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Фишер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сапфик отзывы


Отзывы читателей о книге Сапфик, автор: Кэтрин Фишер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img