Роберт Хайнлайн - Дорога Славы
- Название:Дорога Славы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:“Флокс”
- Год:1992
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-87198-007-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Дорога Славы краткое содержание
Головокружительные приключения, философия, эротика, политика, юмор — все это найдет читатель в романе классика американской фантастики Р.Э.Хайнлайна “Дорога Славы”. В сборник включены также романы о космических приключениях — “Красная планета” и “Фермер в небе”.
СОДЕРЖАНИЕ:
ДОРОГА СЛАВЫ (перевод М.Муравьева)
КРАСНАЯ ПЛАНЕТА (перевод М.Астафьева)
ФЕРМЕР В НЕБЕ (перевод И.Горачина)
Составитель: И.В.Резанова
Художник: С.Филяев
На форзацах, использованы иллюстрации художника: Дэвида Уинслова
Дорога Славы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чего не нужно?
— Возиться со специалистами. И выносить твоего ребенка я НАЙДУ время. Если тебе не противно смотреть, как будет распухать и раздаваться мое тело — да, да, это так, я помню — тогда я с радостью пойду на это. Все, в том что касается тебя, будет, как у прочих люди. Никаких шприцов. Никаких специалистов. Ничего, что бы могло задеть твою гордость. Нет, надо мной придется поработать. Но я привыкла к обращению с собой, как с коровой-рекордисткой; для меня это все равно, что промыть шампунем волосы.
— Стар, ты готова пережить девять месяцев сплошных неудобств — и возможно умереть при родах, — чтобы избавить меня от минутного недовольства?
— Я не умру. Трое детей, ты помнишь? Они появились нормально, без хлопот.
— Но ведь, как ты сама сказала, это было “много лет назад”.
— Неважно.
— Э-э, сколько лет? (“Сколько лет тебе, жена моя?” — вопрос, который я все еще не осмеливался задать.)
У нее, вроде, упало настроение.
— Разве это имеет значение, Оскар?
— Ммм, да, пожалуй, нет. Ты соображаешь в медицине куда больше моего…
Она медленно сказала:
— Ты ведь спросил, сколько мне лет, так?
Я ничего не сказал. Она немного подождала, затем продолжила:
— Одна из старых пословиц твоего мира гласит, что женщине столько лет, насколько она себя чувствует. А я чувствую себя молодо, и я действительно молода, и жизнь мне нравится, и я могу выносить ребенка — и даже не одного — в своем собственном животе. Но я знаю — ох, как знаю! — что беспокоишься ты не только из-за того, что я слишком богата и занимаю не слишком легкое для мужа положение. Да, эту сторону я знаю прекрасно; из-за этого меня отверг мой первый муж. Но он-то был моих лет. Самым грубым и несправедливым из всего, что я сказала, было то, что я знала, что мой возраст может иметь для тебя большое значение. И все же я молчала. Вот почему так разгневан был Руфо. После того, как ты уснул той ночью в пещере Леса Драконов, он мне так и сказал разящими словами. Он сказал, что знает, что я не упускаю случая увлечь молоденького парнишку, но никогда не думал, что я опущусь до того, что склоню одного из них на брак, сначала не сказав ему всего. Он никогда не был особо высокого мнения о своей бабке, как он сказал, но на этот раз…
— Замолчи, Стар!
— Да, милорд.
— Это не значит ровным счетом ни черта! — Я так твердо это сказал, что сам в это поверил, и верю сейчас.
— Руфо неизвестно, о чем думаю я. Ты моложе, чем завтрашний рассвет, — и такой ты будешь всегда. Больше я ничего слушать не желаю!
— Хорошо, милорд.
— Это ты тоже брось. Говори просто: “О’кей, Оскар”.
— Да, Оскар. О’кей.
— Так-то лучше, если не хочешь нарваться на еще одну порку. А то я слишком устал. — Я сменил тему. — Насчет этого второго вопроса… Если под рукой есть другие способы, то не вижу причины растягивать твой милый животик. Я неотесанная деревенщина, вот и все; не привычен я ко столичному обхождению. Когда ты предлагала сделать все самой, ты хотела сказать, что тебя снова могут сделать такой, какой ты была?
— Нет, я просто стала бы как матерью по наследству, так и матерью-кормилицей. — Она улыбнулась, и я понял, что делаю успехи. — Но экономя при этом кругленькую сумму тех денег, которые ты не хочешь тратить. Те крепкие, здоровые женщины, которые вынашивают чужих детей, берут недешево. Четверо детей — и они могут уйти на покой, десяток делает их состоятельными.
— Да уж я думаю, они должны брать прилично! Стар, я не против траты денег. Я готов согласиться, если ты так считаешь, что заработал больше, чем трачу, своим трудом в качестве героя-профессионала. Эта работа тоже не из сладких.
— Ты свое заслужил.
— А при этом столичном способе рожать детей… Выбирать можно? Мальчика или девочку?
— Конечно. Мужские сперматозоиды движутся быстрее, их можно отсортировать. Вот почему Мудрейшества обычно бывают мужчинами — я была внеплановой избранницей. У тебя будет сын, Оскар.
— Могу и девочку выбрать. Слабость у меня к маленьким девочкам.
— Хоть мальчика, хоть девочку — или обоих сразу. Или столько, сколько нужно.
— Дай мне подготовиться, Стар. Вопросов тьма — а я думаю не так здорово, как ты.
— Ну да!
— Если ты думаешь не лучше меня, значит, клиентов безбожно обжуливают. Ммм, а мужское семя тоже можно отправить на хранение так же легко, как и яйцеклетки?
— Намного легче.
— Вот и весь ответ, который нам сейчас нужен. Я не слишком щепетилен насчет шприцов; в свое время я выстоял достаточно армейских очередей. Я схожу в клинику или там куда нужно, потом мы сможем не спеша все решить. А когда решим, — я пожал плечами, — отправим открытку и — ЩЁЛК! — мы уже родители. Или нечто вроде. Отсюда — делом пусть занимаются специалисты и те крепкие бабенки.
— Слушаюсь, мило… О’кей, милый!
Куда лучше. Выражение лица почти как у девчонки. В точности, как у шестнадцатилетки: новое вечернее платье и восхитительное, бросающее в дрожь смущение от мужских взглядов.
— Стар, ты вот сказала, что самым важным часто бывает не второй, а даже двадцать второй раз.
— Да.
— Я знаю, что со мной не так. Могу тебе рассказать, и, может, Ее Мудрейшество подскажет ответ.
Она на секунду закрыла глаза.
— Если ты сможешь открыться мне, мой ласковый, Ее Мудрейшество найдет решение, даже если мне придется вдребезги разнести все вокруг и собрать снова, но уже по-другому. Отсюда и до следующей галактики, или я уйду с работы Мудрейшества!
— Вот это уже больше похоже на мою Счастливую Звезду. Ну так вот, дело не в том, что я гиголо. Во всяком случае, на кофе с пирожным я себе заработал; Пожиратель Душ и в самом деле чуть не сожрал мою душу, форму ее он определил в точности — он… оно — оно знало такое, что я давно забыл. Мне туго пришлось, и плата должна быть высока. Дело не в твоем возрасте, милая. Кого волнует, сколько лет Елене Троянской? Возраст, нужный тебе, навеки с тобой — разве может мужчина быть счастливее меня? Я не испытываю зависти к твоему положению — мне его и с шоколадным кремом не надо. Не ревную я и к бывшим в твоей жизни мужчинам — счастливчики! Или даже к теперешним, покуда я не начну спотыкаться об них, пробираясь в ванную.
— В моей жизни нет теперь других мужчин, милорд муж.
— У меня не было оснований так думать. Однако всегда наступает следующая неделя, и даже у тебя, любимая, об ЭТОМ не может появиться Видения. Ты научила меня, что брак не является разновидностью смерти. Да и ты, вертушка, явно не покойница.
— Ну, может, не Видение, — созналась она. — Но чувство есть.
— Я бы на него не полагался. Я читал “Доклад Кинси”.
— Что за доклад?
— Он опроверг русалочью гипотезу. О замужних женщинах. Забудем это. Гипотетический вопрос: если бы на Центре появился Джоко, сохранилось бы у тебя это чувство? Нам следовало бы пригласить его остановиться у нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: