Чед Оливер - Неземные соседи
- Название:Неземные соседи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:“Флокс”
- Год:1992
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-87198-002-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чед Оливер - Неземные соседи краткое содержание
В сборник вошли произведения, ранее не известные советскому читателю — романы американских фантастов Чеда Оливера “Неземные соседи” и Филипа К. Дика “Убик”, прославленного англичанина Брайана Олдисса “Доклад о Вероятности А” и французского писателя Ноэля Роже “Новый потоп”, написанные в самых разных жанрах — космической и философской фантастики, а также “романа катастроф”.
СОДЕРЖАНИЕ:
Чед Оливер — НЕЗЕМНЫЕ СОСЕДИ (перевод с английского X.Иванова)
Брайан Олдисс — ДОКЛАД О ВЕРОЯТНОСТИ А (перевод с английского П.Зотова)
Филипп Дик — УБИК (перевод с английского И.Невструева)
Ноэль Роже — НОВЫЙ ПОТОП (перевод с французского Б.Рынды-Алексеева)
Художник: П.Засухин
Составитель: С.Барсов
Неземные соседи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И в этот момент произошел взрыв.
Клубы вонючего дыма медленно опускались к полу, закрывая вздрагивающую человеческую фигуру, лежащую лицом вниз у ног Джо Чипа.
— Убили Ранситера, мистер Чип! — крикнул Дон Денни на ухо Джо Чипу. — Это мистер Ранситер!
— Кого еще? — хрипло спросил Джо, задыхаясь. В голове у него звенело от взрыва. По шее текло что-то теплое; видимо, его задел один из осколков.
— Кажется, все остальные живы, хотя и ранены, — сказала стоявшая рядом, но едва видимая Венди Райт.
— Может, вызвать кого-нибудь из аниматоров Роя Холлиса? — спросила Эди Дорн, наклонившись над Ранситером. На ее бледном лице было отчаяние.
— Нет, — сказал Джо, тоже наклонившись. — Ты ошибся, — обратился он к Дону Денни. — Он жив.
Но Ранситер умирал, лежа на искривленном полу, и через несколько минут слова Дона Денни должны были стать истиной.
— Слушайте все, — громко сказал Джо. — Поскольку мистер Ранситер ранен, командовать буду я; по крайней мере, до возвращения на Землю.
— Если мы вообще туда вернемся — сказал Ал Хэммонд, прикладывая платок к глубокой царапине под правым глазом.
— У кого из вас есть оружие? — спросил Джо. Никто не ответил. — Я знаю, что это против правил Корпорации, но знаю и то, что у некоторых оно есть. Забудьте об этом запрете, забудьте вообще обо всем, что вам внушали об инерциалах, носящих оружие во время работы.
— У меня в багаже есть оружие. В соседней комнате, — сказала наконец Типпи Джексон.
— Мое здесь, — сказал Тито Апостос. Он уже держал в правой Руке древний револьвер со свинцовыми пулями.
— Если ваши револьверы в багаже, идите и принесите их, — приказал Джо.
Шестеро инерциалов направились к дверям.
— Нам нужно поместить Ранситера в холодильник, — сказал Джо Алу Хэммонду и Венди Райт, которые остались в комнате.
— На корабле есть холодильная установка, — заметил Ал Хэммонд.
— Мы отнесем его туда. Хэммонд, берите его с одной стороны я возьму с другой. Апостос, идите первым и стреляйте в любого человека Холлиса, который попытается нас задержать.
— Вы думаете, Холлис организовал это вместе с мистером Майком? — спросил Джон Илд, возвращаясь в комнату с лазерной трубкой в руке.
— Вместе с ним, а может, и сам, — ответил Джо. — Не исключено, что мы вообще не имели дела с Майком, что все устроил Холлис.
“Удивительно, — думал он, — что взрыв человекоподобной бомбы не убил нас всех. Интересно, что стало с Зоей Вирт? Кажется, она вышла до взрыва. Как она прореагировала, узнав, что работает вовсе не у Стэнтона Майка и что наняли ее с одной целью — убить нас? Вероятно, им придется и ее устранить. Просто ради сваей безопасности. Им не нужны лишние свидетели”.
Вернулись остальные инерциалы с оружием в руках и встали к стене, ожидая, что скажет Джо. Учитывая положение, в котором они оказались, все были довольно спокойны.
— Если нам удастся достаточно быстро поместить Ранситера в холодильник, — объяснил Джо, неся вместе с Алом Хэммондом умирающего шефа к лифту, — он сможет и дальше руководить фирмой. Так, как это делает его жена. — Он нажал локтем кнопку звонка. — Вряд ли лифт придет, — добавил он. — В момент взрыва энергию наверняка выключили.
Однако лифт подошел, и они торопливо внесли туда Ранситера.
— Три человека с оружием едут с нами. Остальные…
— Вздор! — сказал Сэмми Мундо. — Мы не собираемся торчать здесь и ждать возвращения лифта. Он может никогда не вернуться. — Сэмми сделал шаг вперед, лицо его было искажено страхом.
— Ранситер едет в первую очередь, — твердо сказал Джо. Он нажал кнопку, и двери лифта закрылись, запирая его, Ала Хэммонда, Тито Апостоса, Венди Райт, Дона Денни и Глена Ранситера.
— Мы должны были поступить так, — сказал он, когда лифт двинулся вверх. — Кстати, если люди Холлиса ждут нас, мы первые попадем к ним в руки. Однако вряд ли они предполагают, что мы можем быть вооружены.
— Это… — начал было Дон Денни, но Джо прервал его, обратившись к Тито Апостосу:
— Проверь, жив ли он.
— Пока дышит, — сказал тот через минуту. — Значит, у нас еще есть шанс.
— Да, шанс, — сказал Джо. С момента взрыва бомбы он чувствовал физическую и психическую заторможенность.
“Как только окажемся на корабле, — думал он, — и поместим Ранситера в холодильник, нужно будет обратиться по радио ко всем работникам фирмы, оставшимся в Нью-Йорке, с просьбой о помощи. Может, даже ко всем предохранительным организациям. Если нам не удастся стартовать, они смогут прилететь и забрать нас. В действительности же дело обстояло иначе. Прежде, чем кто-либо из Объединения добрался бы до Луны, все, запертые под поверхностью, в колодце лифта или на корабле, были бы мертвы. Короче говоря, шансов на спасение у них не было.
— Вы могли пустить в лифт больше людей, — обвиняюще заметил Тито Апостос. — Можно было затолкнуть сюда хотя бы женщин. — Руки у него дрожали от возбуждения.
— Мы рискуем больше, чем они, — сказал Джо. — Холлис ожидает, что те, кто переживет взрыв, воспользуются лифтом, что мы и сделали. Вероятно, потому они и не выключили ток. Они знают, что нам нужно попасть на корабль.
— Ты уже говорил это, Джо, — сказала Венди Райт.
— Я стараюсь логично мотивировать свои поступки, — ответил он. — То, что оставил остальных там, внизу.
— А способности той девушки? — спросила Венди. — Той мрачной темноволосой молодой особы, которая ведет себя так пренебрежительно, — Пат Как-Ее-Там. Ты мог сказать ей, чтобы она вернулась во времени назад перед моментом ранения Ранситера и все изменила. Или ты забыл о ее таланте?
— Да, — коротко ответил Джо. Действительно, это совсем вылетело у него из головы среди дыма и бессмысленной беготни.
— Вернемся вниз, — предложил Тито Апостос. — Ты сам говоришь, что люди Холлиса будут ждать нас на поверхности, и утверждаешь, что безопаснее…
— Мы уже на поверхности, — сказал Дон Денни. — Лифт остановился. — Бледный и напряженный, он нервно облизывал губы, глядя на раздвигающиеся двери.
Перед ними была движущаяся дорожка, ведущая к холлу, в конце которого, за воротами из воздушных мембран, виднелась корма их корабля. Точно так, как они его оставили. На пути к кораблю не было никого.
— Странно, — вслух подумал Джо. — Неужели они уверены, что взрыв убил нас всех? Планируя акцию, они совершили много ошибок: сам взрыв был недостаточно силен, не выключили ток, а теперь этот пустой коридор…
— Думаю, — говорил Дон Денни, пока Ал Хэммонд и Джо переносили Ранситера на движущуюся дорожку, — все произошло из-за того, что бомба поднялась под потолок. Вероятно, она была разрывного типа, и большинство осколков ударили в стену над нами. Они не думали, что кто-то из нас уцелеет, и потому не выключили ток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: