LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая фантастика » Хью Хауи - Очистка-3. Изгнание/Сброс петель

Хью Хауи - Очистка-3. Изгнание/Сброс петель

Тут можно читать онлайн Хью Хауи - Очистка-3. Изгнание/Сброс петель - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хью Хауи - Очистка-3. Изгнание/Сброс петель

Хью Хауи - Очистка-3. Изгнание/Сброс петель краткое содержание

Очистка-3. Изгнание/Сброс петель - описание и краткое содержание, автор Хью Хауи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джульетта Николс, ставшая новым шерифом, пытается докопаться до причин гибели шерифа Холстона и мэра Дженс. В своём расследовании она сталкивается с сопротивлением могущественного отделения IT. Удастся ли ей узнать правду или ей придётся искать ответы где-то в совсем другом месте?

Выражаю огромную, просто невиданную благодарность моим редакторам hoack и Серёжке Йорку за неоценимую помощь в переводе и вычитке. Justserge, спасибо за великолепную обложку!

Очистка-3. Изгнание/Сброс петель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Очистка-3. Изгнание/Сброс петель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Хауи
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А на что мы конкретно смотрим? — спросила она. Украдкой глянув на его колени, она обнаружила там большой лист белой бумаги — он неясно оствечивал в бледном свете, просачивающемся из лестничного пролёта. Лист лежал у мужчины на коленях ровно, как будто под ним было подстелено что-то жёсткое.

— Думаю, вот эти два сейчас разойдутся. Смотрите!

Он показал на на экран. Там была глубокая, густая темень — ничего не разберёшь. Впрочем, Джульетта углядывала какие-то размытые призрачные контуры, но это, скорее всего, был обман зрения. Однако она продолжала смотреть туда, куда указывал палец её нового знакомого, и мысленно спрашивала себя, не имеет ли она дело с безумцем или пьяницей. Воцарилась неловкая тишина.

— Вон там, — прошептал он с восторгом.

И тут она увидела. Искорка света. Как будто кто-то мигнул фонариком в глубине тёмной генераторной. Вспыхнуло и погасло, как небывало.

Джульетта вскочила со стула и бросилась к экрану. Что это было?

Уголь опять заскрипел по бумаге.

— Что за чертовщина? — воскликнула Джульетта.

Мужчина засмеялся.

— Звезда, — ответил он. — Если подождёте, то, наверно, сможете увидеть её ещё раз. Сегодня ночью негустые облака и сильный ветер. Сейчас вон то облако уйдёт...

Джульетта повернулась и увидела, что он вытянул руку с угольным стержнем на полную длину вперёд, как бы указывая в ту точку, где сверкнул огонёк, и прикрыл один глаз.

— Как вы можете что-то там видетть? — спросила она, усаживаясь обратно на свой пластиковый стул.

— Чем дольше этим занимаешься, тем лучше становится ночное зрение. — Он наклонился над бумагой и опять что-то нацарапал. — А я делаю это уже довольно давно.

— Делаете что? Пялитесь на облака?

Он засмеялся.

— Ну да, по большей части. К сожалению. Но я стараюсь смотреть как бы сквозь них. Вот подождите, может, нам снова удастся увидеть звезду.

Она направила взгляд на то место, где видела вспышку. И вот — опять! Точечка света, словно сигнал откуда-то из вышины над холмом.

— Сколько вы увидели? — спросил он.

— Одну, — ответила Джульетта. Это было так ново, что у неё захватило дух. Она знала, что такое звёзды — по крайней мере, слово было ей знакомо — но никогда не видела их раньше.

— Сбоку от неё была ещё одна — совсем неяркая. Давайте покажу.

Послышался тихий щелчок, и по белой бумаге разлилось красное сияние. Джульетта увидела, что у её собеседника на шее висит фонарик, светящийся конец которого был обёрнут красной плёнкой, отчего линза казалась объятой пламенем; но свет был мягким и не раздражал глаза, как это случилось со светильником на кухне.

Лист бумаги, лежащий у нового знакомого на коленях, был испещрён точками, разбросанными без всякого порядка и толку. По бумаге бежали идеально ровные линии, образовывая сетку. Там и сям виднелись короткие записи.

— Проблема в том, что они движутся, — проговорил он. — Вот взять эту — если я сегодня вижу её здесь... — он постучал пальцем по одной точке, рядом с которой виднелась вторая, — то точно в то же самое время завтра она чуть-чуть сместится — вон туда.

Собеседник повернулся к Джульетте, и она увидела, что он молод, лет двадцати семи — двадцати восьми, и довольно красив. Он улыбнулся и добавил:

— Чтобы это понять, мне понадобилось очень много времени.

Джульетту так и подмывало сказать, что он, вообще-то, живёт ещё не слишком много времени, но сдержалась, вспомнив, чтó она сама чувствовала, будучи «тенью», когда слышала что-то подобное в свой адрес.

— А для чего это всё? — спросила она. — Какой в этом смысл?

Его улыбка померкла.

— А какой смысл вообще во всём?

Он снова воззрился на экран и погасил фонарик. Джульетта поняла, что задала неверный вопрос, огорчила человека. А потом ей пришло в голову, нет ли в его занятиях чего-нибудь недозволенного, такого, что подпадало бы под табу. Собирать данные о наружном мире — это чем-то отличается от того, чтобы просто сидеть и таращиться на экран, как делали другие? Так, надо будет спросить Марнса.

В этот момент собеседник снова обернулся к ней.

— Меня зовут Лукас.

Её глаза уже достаточно приспособились к темноте, чтобы различить протянутую руку. Она пожала её.

— Джульетта.

— Новый шериф.

Это не был вопрос. Конечно, он знал, кто она такая. Похоже, её знали все, кто жил наверху.

— А чем вы занимаетесь, когда не сидите здесь? — спросила Джульетта. Она была уверена — это не его работа. Никому не станут начислять кредиты за наблюдение за звёздами.

— Я живу на верхних средних, — сказал Лукас. — Днём работаю с компьютерами. А сюда прихожу, только когда обзор хорош. — Он снова включил фонарик и направил его на Джульетту. Видимо, звёзды перестали быть самой важной вещью, занимающей его ум. — У меня есть сосед по коридору, он работает здесь в послеобеденную смену. Приходя домой, он сообщает мне, какого типа облака видел сегодня. Если поднимает большой палец, то я иду сюда.

— И рисуете карту? — Джульетта кивнула на бумажный лист.

— Пытаюсь. Чтобы составить полную карту, наверно, понадобится несколько жизней. — Он засунул угольный стержень за ухо, вытащил из кармана тряпочку и вытер чёрные следы на пальцах.

— А потом что? — поинтересовалась Джульетта.

— Потом... Ну, надеюсь, что заражу какую-нибудь «тень» своей болезнью, и она подхватит эстафету. И передаст кому-то следующему...

— В буквальном смысле несколько жизней.

Он засмеялся. Смех у него был приятный.

— По меньшей мере, — сказал он.

— Ладно, мне пора, — произнесла Джульетта, внезапно ощутив вину за то, что разговаривала с этим человеком. Она встала и протянула ему руку. Он тепло сжал её обеими ладонями и задержал немного дольше, чем можно было ожидать.

— Приятно познакомиться, шериф.

И снова улыбнулся. Что касается Джульетты, то она сама не поняла ни слова из того, что пробормотала в ответ.

4

На следующее утро Джульетта пришла в свой кабинет рано, проспав едва ли больше четырёх часов. Около компьютера её ждала посылка — маленький пакет, обёрнутый грубой бумагой и перетянутый двумя белыми пластиковыми стяжками, которыми обычно крепят электропровода. Она улыбнулась при виде этой красноречивой детали и потянулась в карман за своим мультиинструментом [3] Мультиинструмент, мультитул — многофункциональный инструмент, обычно в виде складных пассатижей с полыми ручками, в которых спрятаны (с внутренней или внешней стороны) дополнительные инструменты (ножи, пилка, шило, отвёртка, ножницы и т. п.). . Выбрав самое тонкое шило, она вставила его в застёжку и аккуратно, не повреждая, раскрыла стяжку — кто знает, а вдруг пригодится на будущее. Она помнила, в какие неприятности влипла, будучи «тенью» в Машинном. Её однажды поймали за разрезанием пластиковых стяжек, стягивающих провода на распределительном щите. Уокер, уже тогда бывший старым маразматиком, наорал на неё, мол, «выбрасываешь ценности на ветер!» и показал, как ослабить застёжку, чтобы не повредить стяжку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Хауи читать все книги автора по порядку

Хью Хауи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очистка-3. Изгнание/Сброс петель отзывы


Отзывы читателей о книге Очистка-3. Изгнание/Сброс петель, автор: Хью Хауи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img