Мазуччо Гвардато - Причуды любви: Сборник эротических рассказов
- Название:Причуды любви: Сборник эротических рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вивасват
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-86678-004-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мазуччо Гвардато - Причуды любви: Сборник эротических рассказов краткое содержание
Что пробуждает самого равнодушного и обжигает самого холодного? В чем нуждается каждый? Это любовь.
В настоящее издание вошли избранные эротические рассказы классиков мировой литературы.
Причуды любви: Сборник эротических рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Доктор Леонарди бросил взгляд на два пустых винных бокала, стоящих на низеньком столике.
— Продолжайте.
— Все. Видимо, в этот момент я лишился сознания. И, падая, снял телефонную трубку, — Человек сглотнул слюну, белый шарфик на его шее судорожно дернулся. Потом спросил. — Что со мной?
— В том то и вопрос, — не скрывая замешательства, ответил врач. — Я не заметил особых расстройств…
— Слава богу!
— … но, мистер Симмс, скажу вам откровенно — и мнение мое опирается на двадцатипятилетний опыт — вы производите впечатление человека, стоящего на грани физического истощения. Я никогда не видел ничего подобного. У вас, быть может, ничего не болит, но и ни один орган не функционирует нормально. Сколько вам лет?
— Ах, да, — вздохнул Эдвард Симмс. — Мне двадцать восемь.
— А если серьезно?
— Мне действительно двадцать восемь. Поглядите в правах.
Доктор Леонарди икнул. Ему пришлось приложить немало сил, чтобы сдержаться — он дал бы пациенту все пятьдесят.
— В таком случае вы невероятно переутомлены.
Симмс улыбнулся странной улыбкой.
— Вполне возможно, — сказал он, бросив взгляд на часы и пытаясь приподняться. — Доктор, сейчас я чувствую себя хорошо. И если вы мне дадите что-нибудь стимулирующее, чтобы я смог встать на ноги, буду вам весьма признателен.
— Милый мой, вам нужно как раз обратное — хорошая доза успокоительного…
— Нет, ни в коем случае! — взвыл Симмс, бросив торопливый взгляд на часы. — Вы не понимаете. Мне жизненно необходимо получить от вас стимулирующее лекарство… Если я скажу вам, что жду молодую женщину, может вы измените свое мнение?
Доктор Леонарди буквально рухнул на стул. Он уставился на молодого исхудавшего человека, у которого едва хватало сил сесть на постели. Он спрашивал себя, правильно ли расслышал его слова. Затем глянул на шампанское. На халат из пунцового шелка…
— Вы издеваетесь надо мной, Симмс.
— Ну что вы. Видите ли, я тоже человек науки и прекрасно знаю, что мне нужно. Я даже готов, если нет других средств, «оплатить» ту услугу, о которой молю. Назовите вашу цену. Десять долларов? Пятьдесят? Сто? Прошу вас. — Эдвард Симмс протянул руку, чтобы схватить врача за лацкан пиджака. Голос его наполнился тоской. В глазах зажглась безуминка. Они пытались прочесть на лице врача, что он согласен. Затем они стали колючими. — Я… Я скажу вам, почему мне требуется ваше согласие. Выслушайте меня!
Доктор Леонарди, решивший про себя не допустить дальнейших разговоров, передумал. Он вдруг понял, что черты молодого человека были ему чем-то знакомы. Едва знакомы…
«Ну что ж. Малый бредит, дадим ему высказаться! Может, ему удастся заснуть».
— Прекрасно, мистер Симмс. Но успокоительное я вам дам в любом случае.
— Нет. Вы поймете меня. — Молодой человек упал на подушки, словно рухнула стена. Голос его доносился откуда-то издалека. — Я слишком долго хранил все это в себе. Ужасно долго. Наконец, я смогу поделиться тайной, когда все почти закончилось…
— Начинайте, мистер Симмс. Я слушаю вас.
— Красивые женщины, — глухо заговорил молодой человек, — и есть то самое зло, я знаю теперь, которое грызет меня; но не всегда понимал это. Все началось очень давно, когда я был наивным ребенком, когда жизнь ограничивалась игрой в классики, в шары, поеданием тортов и пирожных, и я еще не подозревал о мире взрослых. Уже тогда я пришел к заключению — между мальчиками и девочками есть «разница». Это смутило меня, хотя я не знал почему. Я был сделан так, а девочки — иначе. Вы меня понимаете? А затем? Что же это была за разница? Откуда она взялась? Мысль эта постоянно мучила меня. И, казалось, не имела ни начала, ни конца.
Проблема была сложной, но, как я видел, вовсе не волновала моих друзей. И я изо всех сил пытался подавить в себе это беспокойство. Но тщетно.
Я отдавал себе отчет, что пока происходило мое физическое развитие, я набирал силу, играл в футбол, бейсбол и прочее, разум мой все время сворачивал в сторону и искал обходные пути. Иногда я был готов сделать решительный шаг вперед, провести нужное испытание, как вдруг взгляд мой цеплялся за очаровательную улыбку красивой девушки, и я падал в пропасть.
Позже, когда родители послали меня учиться в один престижный колледж, я узнал, что мои подозрения были верны — между мальчиками и девочками действительно имелась разница, — и мои смутные переживания вылились в острое любопытство. Но чисто формальное знание не могло утолить моей жажды — так нельзя узнать букет вина, если не открыть бутылку, в которую оно заключено. И потому я был более чем удовлетворен, когда некое юное существо по имени Бобби проявило слабость по отношению ко мне. Это существо, которое ввело меня в новый мир, имело размеры 85-58-90, было привлекательным и понятливым, и вскоре мы вместе с ней утонули в звездной ночи. Отныне я был уверен, что внутреннее беспокойство покинет меня — бутылка, если позволить такой образ, была распечатана.
Прошло немного времени. Я с яростью набросился на любимую учебу — естественные науки, математику и химию, а также электронику. Это было противовесом моему маниакальному любопытству.
Но как-то в самый обычный день крупные неприятности начались снова.
Я отправился в магазин, чтобы купить запчасти для своего вечного двигателя, и шел, ни о чем не подозревая, через улицу, как вдруг увидел, что мне навстречу идет она — женщина, порывистая, худощавая, но не плоская, походка богини или королевы и кожа цвета белейшего мрамора. Волосы у нее были редчайшие — медь с патиной. 87-58-90. Забытые переживания охватили меня! Я ничего не понимал. Я думал, что все мои проблемы уже решены. Благодаря нежным усилиям Бобби мои прежние волнения, казалось, навсегда покинули меня. Но теперь!..
Я был потрясен. Но это не помешало мне действовать.
С решительностью, которую назвал бы яростной, я развернулся, устремился за женщиной и настиг ее, не соображая, что делаю, и ринулся в атаку; атаку отразили, но я был упорен (детали опущу), и вскоре мы с Кларой оказались на стадии прогулок под ручку.
По-моему, ее тронула моя относительная наивность. Взяв на себя роль Вергилия женского пола, она получала удовольствие от своих обязанностей гида — я был ее Данте. Сколько раз она покатывалась со смеху, видя мои неуклюжие попытки, в них было много энтузиазма, но он отдавал сплошным любительством! Но каковы бы ни были мои недостатки в плане любовных тонкостей, надо сказать, что Клара любила меня всего наполовину. В таинственную Страну я проник чужестранцем. Благодаря ей, я стал в ней пионером.
Мы переживали пору идиллии со всех точек зрения.
Бобби начала мое воспитание. Клара отточила его. Теперь, решил я, я избавился от терзавшего меня Замешательства, и мог посвятить себя иным не столь земным демонам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: