Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты
- Название:Волонтеры атомной фиесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты краткое содержание
1.0 — создание файла
Волонтеры атомной фиесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как обычно, в декабре на субтропическом побережье Западной Атлантики, было чуть холоднее 15 Цельсия, и с холма на благоустроенной окраине Миртл-Бич, наблюдалась отдельные фанаты виндсерфинга, рассекавшие под парусом недалеко от пляжа.
- Здесь очень красиво, не так ли? — с беззаботной улыбкой произнес Эштон Дарлинг, и уселся за стол, жестом предложив гостю сделать то же самое.
- Да, мистер президент, действительно красиво, — вежливо согласился Фичбрек, и даже бросил взгляд через панорамное окно на компанию виндсерферов у пляжа.
- Не надо столько официальности, Джейсон, — слегка укоризненно сказал президент, — я специально провожу некоторые встречи здесь, в домашней обстановке вдали от больших городов, большой прессы, и большого количества людей, которые хотят знать больше, чем они заслуживают, и больше, чем им полагается знать. Вы меня понимаете?
- Да… — Джейсона Фичбрек сделал паузу, — …Да, Эштон, я вас хорошо понимаю.
- В таком случае, я рад. А теперь изложите суть возникшей проблемы.
Гендиректор частной армии «Co-Ra-Re» снова сделал паузу и сообщил:
- Проблема в том, что около полуночи флот Меганезии атаковал караван, который, по программе подготовки маневров, должен был на днях доставить более двух миллионов баррелей топлива в Иокогаму, для японской морской ударной группы.
- Мне уже доложили, — ответил президент, — как я понял, нези торпедировали эскортный корвет и захватили панамский супертанкер с венесуэльскими нефтепродуктами.
- Да, Эштон. И более ста человек из экипажа корвета «Intrepid» остаются в воде. Нези развернули супертанкер «Vega Star» к югу, бросив их.
- Я понял, Джейсон. А как вы думаете, куда нези направили этот супертанкер?
- Я не знаю, — ответил гендиректор «Co-Ra-Re», — возможно, к западным Маршалловым островам, к атоллу Эниветок либо к атоллу Бикини, где есть подходящие причалы. Но главная проблема, это команда нашего корвета, брошенная в океане.
- Джейсон, давайте начнем с того, что ваша PMC должна была сопроводить в Иокогаму супертанкер с топливом на сумму почти четверть миллиарда долларов. Где этот груз?
- Я уже сообщил свое предположение, — сказал Джейсон Фичбрек.
- Предположения здесь мало, — произнес президент, — потеря этого груза и супертанкера вызовет негативные последствия. Пострадает наш национальный престиж. Мне много говорили о вашей компании, и я полагал, что вы решительные профессионалы. Сейчас требуется именно решимость и профессионализм, вы меня понимаете?
Фичбрек с неимоверным трудом справился с мимикой, чтобы на его лице не отразилась ненависть к этой аппаратной крысе, пролезшей в Белый дом по вонючим тайным норам Итонского клана адвокатов и банкиров. И эта тварь сейчас с высокомерной ухмылкой намекает ему, ветерану американского спецназа, что парни, которые сейчас медленно подыхают посреди океана — это не солдаты США, а скот, менее ценный, чем топливо в трюмах супертанкера. С другой стороны, Фичбрек, конечно понимал, что, с позиции Итонского клана, вообще все остальные люди — скот, который можно разменивать на нефть, а бойцы PMC — в особенности. Уже не первый раз гендиректору приходилось выслушивать в высоких кабинетах нравоучения вроде: «ваши люди сами согласились торговать жизнью, и мы платим им достаточно, чтобы они, если надо для благополучия нации, умирали в безвестности — это справедливо мистер Фичбрек». Он четко понимал: чтобы убедить президента предпринять какие-либо меры по спасению команды корвета «Intrepid», требуются практические аргументы. И один такой аргумент у него был.
- Я должен сказать, Эштон: если команда корвета будет брошена умирать в океане, то, с учетом уже имеющейся огласки, произойдет дезорганизация персонала «Co-Ra-Re», и дезорганизация объединения военных контрактников, связанных с нами. Иначе говоря, вооруженный контингент, задействованный со стороны США в операции под кодовым названием «Sabre Diamond General», рассыплется. Ведь государственный вооруженный контингент задействован только в альтернативной операции «Sabre Diamond Norfolk».
- Джейсон, вы меня удивляете, — ответил президент Дарлинг, — мне казалось, что вы тот человек, который умеет поддерживать дисциплину в своей коммерческой компании.
- Да, я умею поддерживать дисциплину, но существует моральный предел, за которым дисциплина неминуемо рушится.
Возникла длинная пауза. Затем президент США покачал головой.
- Вы меня очень сильно разочаровали, Джейсон. Придется заняться вашей проблемой, которую вы оказались неспособны решить. Я дам вам еще один шанс, но последний и, надеюсь, вы будете более ответственны в будущем. Вам понятно?
- Да, мне понятно, Эштон.
- Я надеюсь, что это так, — сказал Эштон Дарлинг и взял со стола одну из нескольких разноцветных телефонных трубок защищенной коммуникации, — Алло, это островной сектор штаба Тихоокеанского флота? Мне срочно нужен адмирал Бергхэд…
…Прошла минута, потом на том конце канала ответили, и президент произнес:
- Здравствуйте, адмирал, мне требуется провести консультации с вашим участием, и с участием мистера Джейсона Фичбрека, лидера известной вам компании. Я включаю конференц-связь, так что мы разговариваем втроем.
- Ясно, мистер президент, раздался голос 4-звездочного адмирала Райана Бергхэда.
- Адмирал, — продолжил Дарлинг, — что вам сейчас известно о миссии конвоя, который состоит из супертанкера «Vega Star» и корвета «Intrepid»?
- Сэр, мне известно, что конвой перестал существовать за пять минут до полуночи. От попадания подводного взрывного устройства, корвет затонул, а «Vega Star» на данный момент пересек 20-ю параллель западнее Уэйка, и держит курс на атолл Эниветок, по приказу старшего регионального офицера Народного флота Меганезии.
- О! Вы прекрасно информированы адмирал! А что вам известно о команде корвета?
- Полагаю, сэр, что оставшийся в живых личный находится на табельных и случайных спасательных средствах в районе N28-E165.
- У меня те же данные, адмирал. А скажите, что предпринимается для их спасения?
- Ничего, сэр, поскольку этот район лежит в зоне боевых действий, а у нас нет никаких инструкций Объединенного Комитета Начальников Штабов для данного инцидента.
- Все понятно адмирал. А моего приказа о спасательной миссии вам достаточно?
- Безусловно, сэр. Но я прошу вас дать нам три часа перед началом этой спасательной миссии, чтобы мы успели привести в полную боевую готовность наши силы на Гуаме, Маджуро, Кваджалейне и Паго-Паго, а также проверить системы ПВО и радиационной разведки на Окинаве, в Йокосуко, на Гавайях и в береговой зоне Калифорнии.
- Что-что? — изумленно переспросил президент.
- Мистер президент, — пояснил Райан Бергхэд, — если наша сторона сейчас фактически денонсирует Сайпанское соглашение, и заявит об участии в военной коалиции «Sabre Diamond General», то вероятен упреждающий диверсионно-атомный удар по ключевым пунктам нашей тихоокеанской обороны. Я полагаю, мы должны подготовиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: