Кир Булычев - Глубокоуважаемый микроб (сборник)
- Название:Глубокоуважаемый микроб (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0896-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Глубокоуважаемый микроб (сборник) краткое содержание
Космические пришельцы начали появляться в городе с 1967 года. С этой поры классик отечественной фантастики Кир Булычев (1934–2003) стал вести летопись Великого Гусляра — маленького городка, расположенного где-то «между Архангельском, Устюгом и Вологдой». Великий Гусляр легко ужился с инопланетянами, можно сказать, справился с ними, как легко справляется российская провинция со всякого рода умниками и прогрессорами. Достоверность рассказов Кира Булычева не вызывает сомнений у каждого, кто читал Салтыкова-Щедрина, Платонова, Шекли и Каттнера. А те, кто таких не читал, кто считает лихим сюжетом примитивную стрелялку и не ведает существа оригинальнее вампира, откроют в летописи Великого Гусляра большой мир настоящей фантастики — умной, увлекательной, изобретательной, язвительной и очень смешной.
В эту книгу вошли повести и рассказы о Великом Гусляре, написанные с конца 1970-х до середины 1990-х годов. Полностью цикл произведений Кира Булычева о Великом Гусляре, писавшийся в течение 35 лет, составляет три тома.
Глубокоуважаемый микроб (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Трогай, — сказал Батыев шоферу.
— А грибы мои? — спросил Удалов.
— Грибы?
— Ведро тут стояло, с грибами. Сыроежки, правда.
Человек в сером пиджаке изогнулся, рука его странным образом вытянулась метра на три, быстрыми движениями обшарила землю, не задевая при этом детей, и нашла ведро с грибами. Но Удалову ведро не отдали, поставили рядом с шофером.
Машина взвыла и поскакала по кочкам. Дети кричали вслед: «Слава героям-космонавтам!» — и расходились по местам, чтобы охранять корабль. Те же, кто плохо учился или плохо вел себя в школе, остались в стороне и смотрели на корабль издали.
Пока «газик» несся к городу, гудя и разгоняя встречный транспорт, человек в сером пиджаке достал из кармана ножичек и начал тихо перепиливать ремешок, на котором висел бинокль. В это время товарищ Батыев по договоренности с ним отвлекал внимание Удалова, показывая ему окрестности и делясь успехами.
— Поглядите налево, — говорил он. — Вы видите богатые колхозные поля, засеянные злаками и овощами. Несмотря на неблагоприятные климатические условия, мы в этом году намерены перевыполнить планы по производству кукурузы на силос, а также по откорму крупного рогатого скота. Некоторые отдельные враги ставят под сомнение возможности нашего района в деле производства бобовых. Но поглядите направо.
— Ш-шшш, — сказал человек в сером, — направо смотреть нельзя.
Удалов знал, что направо смотреть можно, потому что там строилось здание свинарника под его, Удалова, руководством. Но человек в сером, наверное, не знал, что это здание свинарника, а потому на всякий случай запретил смотреть. Его можно было понять. Сегодня ты свинарник, а завтра — объект.
— Можно, — сказал Удалов. — Смотрите, это свинарник.
Тут же человек в сером свободной рукой вежливо, но энергично прикрыл Удалову рот.
Так они и ехали дальше. Человек в сером пилил ремешок и, когда уставал, обыскивал карманы Удалова со своей стороны. Батыев достал из кармана газету и начал читать Удалову статью о международном положении, медленно, но верно произнося отдельные длинные и трудные слова. Жесткая ладонь человека в сером на всякий случай лежала на губах Удалова, и потому тот не мог сказать Батыеву, что эту статью он уже читал и, хоть очень благодарен за внимание, предпочел бы послушать про спорт.
— Куда его? — спросил Батыев, когда машина въехала в город. — К вам?
— Ни в коем случае, — сказал человек в сером. — Все будет официально. Может быть, его на наших менять будем. Может, из Москвы позвонят. К тебе поместим.
— Ко мне нельзя, — возразил Батыев. — Я номенклатура.
— Тогда к товарищу Карасю, — не стал спорить тот, что был в сером пиджаке. С ним тоже не спорили.
Удалова провели в кабинет Карася. Они быстро шли коридором, впереди Карась, за ним Удалов, сзади человек в сером, который не оставлял попыток перепилить ремешок, а совсем сзади милиционер Селькин, которого взяли с площади.
Действие
Секретарша Карася Мария Пахомовна, давнишняя приятельница удаловской жены Ксении, увидела это шествие, но не разобралась в его значении.
— Корнелий Иванович, здравствуй, — сказала она. — Грибов набрал?
Ведро с грибами осталось в машине под охраной шофера, но Удалов все равно ответил женщине открыто и прямо, как всегда всем отвечал.
— Какие там грибы! — сказал он. — Одни сыроежки. Правда, три белых.
Он забыл, что белый был один и тот червивый. Человек в сером подтолкнул Удалова в спину, а милиционеру велел остаться возле Марии Пахомовны. Уже скрываясь в двери кабинета, он обернулся и сказал:
— Он такой же Удалов, как ты курица. Понятно?
— Нет, — сказала секретарша.
— Потом поговорим, — сказал человек в сером. — Понятно?
— Нет! — воскликнула бедная женщина. — Корнелий Иванович, что происходит?
Карась зашипел как змея.
Хлопнула обитая черной кожей дверь, и они остались в кабинете втроем.
— Вот так, — сказал человек в сером, подходя поближе к Карасю и говоря шепотом, чтобы Удалов не слышал. — Неизвестно, может быть, он знает русский язык. Поэтому нужна осторожность.
— Знаю язык, знаю, — вмешался Удалов, который все слышал.
— Не перебивайте, — сказал ему человек в сером и принялся вновь шептать на ухо Карасю: — Их обучают нашему языку. Так что в его присутствии ни-ни. Я уже дал указание осмотреть его корабль. Думаю, его сбили наши славные соколы из хозяйства Пантелеенко. Теперь вы будете его отвлекать. Поговорите с ним, а я пойду на связь.
Серый человек испарился, будто его и не было. Удалов мог бы поклясться, что дверь он не открывал и к окну не приближался. Сеня Карась был несколько смущен обществом Удалова и начал листать англо-русский разговорник, разыскивая какое-то нужное выражение.
— Семен, — сказал Удалов, когда они остались одни, — не узнаешь ты меня разве?
Карась наконец нашел нужное выражение и произнес:
— Ду ю лайк аур кантри? [3] Вам нравится наша страна?
— Этого я не понимаю, — сказал Удалов. — Это я забыл. Раньше знал иностранные языки, потом забыл.
Карась Удалова понял и испугался. Он был мужчиной некрупным, но полным в животе и чем-то похож на Удалова.
— Нравится ли вам пребывание в нашей стране?
— Если ты, Семен, — сказал удрученно Удалов, — все еще думаешь, что я китаец, то ошибаешься, потому что я русский и живу на Пушкинской, дом шестнадцать. А если мое слово меньше значит, чем слова вашего товарища, с которым я раньше почти не встречался, то мне это обидно.
— Его к нам из области перевели. — Карась осекся, взял себя в руки, вспомнил, что не имеет права иностранному космонавту выдавать внутренние тайны, и схватился за разговорник. — Вот из йор нейм? — спросил он и на всякий случай перевел: — Как ваше имя?
— Удалов мое имя, — ответил устало Корнелий Иванович.
— Знаю, — сказал Карась с некоторым раздражением, какое испытывает руководитель, сталкиваясь с тупостью подчиненного. — Знаем. А на самом деле как?
— Допрашивать меня не здесь надо, — возразил Удалов. — Хотя оснований для этого не вижу. Ведро мое видел? С грибами? Вот я за грибами и шел. А тут корабль упал. Я в него зашел, шапочку взял, а вы приехали. Ну в чем я виноват перед народом и правительством?
— А он куда делся? — строго спросил Карась.
— Кто?
— Который сначала прилетел?
— Которые там были, на трех ножках, в лес сбежали.
— Почему же это они в лес сбежали? Тебя испугались?
— Может, и меня, но вряд ли. Так ты, Семен, лучше бы ловил настоящих пришельцев, чем известного работника городского хозяйства брать в плен и возить под охраной.
— Понимаешь, Удалов, какое дело. — ответил Карась, как бы признавая этим, что и Удалов имеет право на существование. — Ты не представляешь, какой хитрости достигают наши идеологические противники. Для них прикинуться моим знакомым соседом Удаловым ничего не стоит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: