Лоис Лоури - В поисках синего
- Название:В поисках синего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Розовый жираф»1570c849-c7c8-11e4-b29c-002590591ed2
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0110-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Лоури - В поисках синего краткое содержание
После глобальной катастрофы на Земле, похоже, не осталось ни городов, ни машин, ни железных дорог. Девочка Кира живет в поселке, где помощь ближнему – редкость, добыть еду – удача, а смерть подстерегает любого – от болезни или от лап хищных тварей. У хромой сироты Киры мало шансов, тем более что соседи считают ее обузой и хотят убить. Но сделать это без разрешения Хранителей нельзя. Выдержать ненависть соседей и суд Хранителей Кире позволяет ее удивительный дар – она и сама не догадывалась, на что способна.
«В поисках синего» – вторая часть тетралогии Лоис Лоури, но сюжетно с «Дающим» ее связывает лишь тонкая ниточка (хотя внимательный читатель найдет в ней ответ на главный вопрос – о судьбе Джонаса). И тем не менее эти книги очень похожи: в обеих описывается мир, который населяющие его люди воспринимают как правильный и единственно возможный, и только главные герои понимают, что он пронизан ложью и может стать другим.
В поисках синего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Брат Мэтта перебил ее:
– Они с Прутом куда-то еще пошли. Мэтт хотел этот, как его, подарок друганам сделать. Так это вы, значит, они и есть?
Оба кивнули.
– Мэтт сказал, что сделает подарок, чтобы вы были лучше всех.
Кира раздраженно вздохнула.
– Нет, не так. Подарок – это… – она замолчала. – Неважно. Скажи, куда он пошел.
– За синим для тебя.
– За синим? Как это?
– Не знаю. Но Мэтт, он так, значит, и сказал. Сказал, синий далече, и он принесет тебе его.
На пороге хижины снова возникла женщина и резко окликнула сына. Мальчик вернулся в дом, а Томас и Кира пошли обратно в поселок, пытаясь найти дорогу по собственным следам в грязи. Из дверей на них опять смотрели. В зловонном воздухе по-прежнему висела влага.
– Когда Мэтт исчез, я подумала, что, может, и его заберут, как Джо, – прошептала Томасу Кира.
– Если бы его забрали, мы бы уже знали, где он. Он был бы с нами в Здании Совета.
Кира кивнула:
– И с Джо. Хотя его могли и запереть, как ее. Ему бы это очень не понравилось.
– Мэтт придумал бы, как освободиться, – заметил Томас. – В любом случае, – добавил он, помогая Кире обойти лужу, в которой валялась дохлая крыса, – боюсь, Мэтт им не нужен. Им нужны особые умения, а у него их нет.
Кира подумала о своем друге, о том, какой он щедрый и смешливый. О том, как он любит своего пса. О том, как он ринулся искать для них подарок.
– Ох, Томас, – сказала она, – умения у него есть. Благодаря ему люди улыбаются и смеются.
В этом же странном месте как будто никто никогда не смеялся. Пробираясь сквозь грязь, Кира продолжала думать о заразительном смехе Мэтта. А еще – о чистом голосе маленькой певицы и о том, что два этих ребенка были единственной радостью в Фене. А теперь Джо забрали. И Мэтт тоже исчез.
Где же он бродит, где ищет синий цвет? Совсем один, со своим верным псом.
18
День Собрания приближался. Все в поселке его ждали. Спешили закончить текущую работу и не торопились начинать новую. В ткацкой артели ткани относили на склад, а станки не заправляли новыми нитями.
Обычный гвалт в поселке поутих: казалось, люди сосредоточились на подготовке ко Дню Собрания и не хотели тратить время на перебранки.
Некоторые помылись.
Томас снова и снова полировал жезл Певца. Он брал густые ароматные масла и втирал их в дерево с помощью мягкой тряпочки. Жезл стал золотистым, заблестел и издавал благоухание.
Мэтт так и не вернулся. Прошло много дней, как он пропал. Ночью перед сном Кира держала в руке свой лоскуток, который так часто отгонял ее страхи и даже отвечал на вопросы. Она оборачивала его вокруг пальца, думала о Мэтте и пыталась почувствовать, где же он может быть и все ли с ним в порядке. Лоскуток успокаивал ее и подбадривал, но прямого ответа не давал.
Иногда в течение дня они слышали голос Джо. Плач прекратился. Все чаще раздавалось пение, одни и те же фразы снова и снова, хотя иногда высокий выразительный голос начинал, словно паря, выводить мелодии, от которых у Киры перехватывало дыхание.
По ночам, сжимая в руках ключ, она тихонько выходила из своей комнаты и навещала девочку. Джо перестала спрашивать о маме и в темноте прижималась к Кире.
Они перешептывались друг с другом, рассказывали истории и шутили. Вот и сегодня они сидели вместе, Кира расчесывала Джо волосы.
– Если что, я же всегда могу постучать щеткой, – напомнила Джо, глядя в потолок.
– Да, и мы придем, – Кира погладила Джо по щеке.
– А хочешь, спою тебе песню?
– Когда-нибудь, – ответила Кира, – но не сейчас.
Ночью нельзя шуметь. Пусть наша дружба будет пока тайной.
– Я буду пока песню сочинять. И как-нибудь спою ее ох как громко.
– Хорошо, – улыбнулась Кира.
– Скоро Собрание, – важно сообщила Джо.
– Да, я знаю.
– Я буду в первом ряду.
– Очень хорошо! Значит, ты сможешь увидеть все. И красивую мантию Певца. Я все это время работаю над ней, – сказала ей Кира. – Там потрясающие цвета.
– Когда я стану Певицей, буду сама сочинять, – пообещала девочка. – Но надо выучить старые песни, само собой.
Когда к ней в комнату пришел Джемисон, Кира показала ему полностью готовую мантию. Он был очень доволен. Они вместе разложили мантию на столе: отворачивали складки и манжеты, рассматривали замысловатые стежки, которые образовывали сложные сцены.
– Отличная работа, Кира, – сказал он. – Особенно здесь.
Он указал на место, которое далось ей особенно тяжело. Миниатюрное, как и все эпизоды на мантии, это было изображение высоких серых зданий, рушащихся от мощных взрывов. Кира долго искала оранжевые и красные нити подходящих цветов, а также всевозможные оттенки серого для дыма и стен зданий. Вышивать ей было непросто, потому что она не представляла, как такие здания выглядят. Самым большим сооружением, которое она видела, было Здание Совета, в котором она жила и работала, но по сравнению с этими оно было маленьким. Дома на вышивке до того, как разрушились, доставали почти до неба, поднимались на невероятную высоту, намного, намного выше, чем самое высокое дерево, которое она видела в своей жизни.
– Это было труднее всего, – сказала она Джемисону. – Возможно, если бы я больше знала об этих зданиях, о том, что случилось с ними…
Она смутилась.
– Надо было лучше слушать Песню, – призналась она. – Мне всегда было так интересно вначале, но затем я на что-то отвлекалась и слушала не очень внимательно.
– Ты была маленькая, – напомнил ей Джемисон, – а Песня очень, очень длинная. Никто никогда не слушает внимательно все части, особенно дети.
– В этом году я не отвлекусь, – пообещала Кира. – Я ведь хорошо запомнила все сцены. И буду ждать ту часть, где рушатся здания.
Джемисон прикрыл глаза. Она видела, что его губы слегка шевелятся. Он начал напевать, и она узнала один из мотивов Песни. Потом он запел громко:
Пылай, мир, ты наказан.
Безжалостен костер.
Жестока преисподняя.
Он открыл глаза.
– Кажется, это она, часть со зданиями, – проговорил он. – Эти слова все время повторяются, а что дальше, я забыл. И при этом я слушаю Песню намного дольше, чем ты.
– Не понимаю, как Певец запоминает ее целиком, – сказала Кира. Она снова захотела спросить его о девочке снизу, будущей Певице, которую заставляют учить эту бесконечную Песню. Но замялась и упустила момент.
– У него же есть жезл, по которому он ориентируется, – сказал Джемисон. – И он начал учить ее, когда был совсем маленьким. Это было очень давно. К тому же он постоянно репетирует. Пока ты готовила его мантию, он готовил Песню для выступления в этом году. Слова никогда не меняются, конечно, но, как я понимаю, каждый год он выбирает, на какой части сделает акцент. Он работает весь год, обдумывая и репетируя будущее выступление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: