Лоис Лоури - В поисках синего

Тут можно читать онлайн Лоис Лоури - В поисках синего - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент «Розовый жираф»1570c849-c7c8-11e4-b29c-002590591ed2, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоис Лоури - В поисках синего краткое содержание

В поисках синего - описание и краткое содержание, автор Лоис Лоури, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После глобальной катастрофы на Земле, похоже, не осталось ни городов, ни машин, ни железных дорог. Девочка Кира живет в поселке, где помощь ближнему – редкость, добыть еду – удача, а смерть подстерегает любого – от болезни или от лап хищных тварей. У хромой сироты Киры мало шансов, тем более что соседи считают ее обузой и хотят убить. Но сделать это без разрешения Хранителей нельзя. Выдержать ненависть соседей и суд Хранителей Кире позволяет ее удивительный дар – она и сама не догадывалась, на что способна.

«В поисках синего» – вторая часть тетралогии Лоис Лоури, но сюжетно с «Дающим» ее связывает лишь тонкая ниточка (хотя внимательный читатель найдет в ней ответ на главный вопрос – о судьбе Джонаса). И тем не менее эти книги очень похожи: в обеих описывается мир, который населяющие его люди воспринимают как правильный и единственно возможный, и только главные герои понимают, что он пронизан ложью и может стать другим.

В поисках синего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В поисках синего - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лоис Лоури
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слепой кивнул:

– Я знаю. Он все мне о тебе рассказал.

– Но он не сказал мне, кто вы.

Мужчина уставился своими невидящими глазами в пространство, куда-то за тем местом, где сидела Кира. Он открыл было рот, но запнулся и замолчал.

– Темнеет, – сказал он наконец. – Я чувствую, как меняется освещение.

– Да.

– Так я и дошел сюда один, когда Мэтт оставил меня на окраине поселка. Мы хотели дождаться темноты и прийти ночью, в темноте. Но вокруг никого не было, поэтому мы смогли зайти в поселок днем. Мэтт понял, что сегодня день Собрания.

– Да, – проговорила Кира, – все началось рано утром.

«Он не хочет отвечать на мой вопрос», – подумала она.

– Я помню эти Собрания. И помню дорогу. Деревья, конечно, с тех пор выросли. Но я чувствовал тень от них. Я понимал, что иду посередине дороги, по тому, как падал свет.

Он улыбнулся:

– Я почувствовал запах от лавки мясника.

Кира кивнула и усмехнулась.

– А когда я проходил ткацкий цех, я почувствовал запах сложенных там тканей и даже запах деревянных станков. Если бы женщины там работали, я бы узнал его по звукам.

Глухо цокая языком, он изобразил однообразный стук челнока.

– Так что я добрался сюда в одиночку. А потом Мэтт встретил меня и привел в твою комнату.

Кира ждала. Затем спросила:

– Зачем?

Он дотронулся до своего лица. Провел ладонью по шрамам. Спустился по изуродованной щеке и провел вдоль шеи. Наконец, добрался до рубашки и вытащил из-под нее кожаный шнурок. Она увидела, что на нем висит отполированный камешек, точно такой же, как у нее.

– Кира, – сказал он, хотя говорить было уже не обязательно, она и сама все поняла. – Меня зовут Кристофер. Я твой отец.

Она пристально смотрела на него. Оказывается, невидящие глаза тоже умеют плакать.

22

Кристофер отправился спать в потайное место, в которое его отвел Мэтт. Но прежде чем уйти, он рассказал ей свою историю.

– Нет, это были не твари, – сказал он в ответ на ее вопрос. – Это были люди. Тварей здесь нет, – его голос был таким же уверенным, как у Аннабеллы. «Тварюг нету».

– Но… – хотела было перебить отца Кира, чтобы пересказать ему, что говорил ей Джемисон: «Я видел, как твоего отца забрали твари». Но промолчала и стала слушать дальше.

– Ну конечно, в лесу есть дикие животные. Мы охотились на них. И до сих пор охотимся. Олени, белки, зайцы, – вздохнул он. – В тот день была большая охота. Мужчины собрались, чтобы разобрать оружие. У меня было копье и мешок с едой. Катрина приготовила еду для меня. Она всегда так делала.

– Да, я знаю, – прошептала Кира.

Он как будто не расслышал ее. Он словно вглядывался в прошлое своими невидящими глазами.

– Она ждала ребенка, – сказал он с улыбкой. Он сделал округлый жест рукой перед животом. Словно во сне, Кира почувствовала, будто она, крошечная, находится внутри этой кривой, описанной его ладонью, внутри воспоминания о ее матери.

– Мы шли как обычно. Поначалу вместе, группами, затем разделились на пары, а потом и поодиночке, идя по следам и прислушиваясь, все глубже в лес.

– Тебе было страшно? – спросила Кира.

Он на секунду прервал свой размеренный рассказ и улыбнулся:

– Конечно, нет. Не было никакой опасности. Я был опытным охотником. Одним из лучших. Лес меня никогда не пугал.

Затем он нахмурился:

– Но приходилось быть настороже. Я знал, что у меня есть враги. Мне все время завидовали, были и соперники. Так тут было принято жить. Наверное, и сейчас так.

Кира кивнула. Потом вспомнила, что он не видит.

– Да, – проговорила она, – все по-прежнему так.

– Меня должны были вскоре назначить в Совет Хранителей, – продолжал он. – Эта должность дает большую власть. Были и другие желающие занять это место. Так я предполагаю. Кто знает? Люди здесь всегда враждовали между собой. Вечно грубили друг другу. Я давно об этом не думал, но теперь вспомнил все эти споры и злость – даже в то утро, когда мы разбирали оружие.

– Недавно тут опять разбирали оружие перед охотой. Я видела. Драки и ссоры. Всегда так. Так ведут себя мужчины.

Он пожал плечами:

– Значит, ничего не поменялось.

– Но разве может быть иначе? Так ведь всегда. Детей сызмальства учат драться и отбирать чужое. Ведь только так человек может получить то, что ему нужно. И меня бы так воспитали, если бы не нога, – сказала Кира.

– Нога?

Так он ничего не знал. И откуда бы ему знать?

Теперь она чувствовала себя неловко, потому что ей надо было рассказать о себе.

– Я хромаю. Я родилась такой. Меня хотели отправить на Поле, но мама сказала «нет».

– Она поступила наперекор им? Катрина? – его лицо посветлело, и он улыбнулся. – И она победила!

– Ее отец все еще был жив, он был важным человеком, так она мне говорила. Поэтому меня оставили. Наверное, думали, что я в любом случае умру.

– Но ты была сильной.

– Да. Мама говорила, что боль сделала меня сильной.

Рассказывая об этом, она чувствовала не неловкость, а гордость и хотела, чтобы и он гордился ею.

Он вытянул руку, и она протянула ему свою.

Ей было интересно узнать, что случилось дальше.

Она замолчала в ожидании.

– Я не знаю в точности, кто это был, – продолжил он. – Могу предположить, конечно. Я знал, что он страшно завидует мне. Скорее всего, он тихо подошел со спины и напал, когда я шел по следам оленя. Сначала ударил дубиной, чтобы оглушить, а потом изрезал ножом. И оставил меня, решив, что я умер.

– Но ты выжил. Ты сильный, – Кира сжала его руку.

– Я очнулся на Поле. Наверное, волочилы оттащили меня туда и оставили, как обычно. Ты была на Поле?

Кира снова кивнула и только потом, вспомнив, что он слепой, произнесла вслух:

– Да.

Она скажет ему, когда и по какому поводу, но не сейчас.

– Я бы умер там, как и предполагалось. Я не мог двигаться, ничего не видел. Я был оглушен, мне было очень больно. Я хотел умереть. Но той ночью, – продолжил он, – на Поле пришли неизвестные. Сначала я решил, что это копатели. Я попытался сказать, что я еще живой. У них были незнакомые голоса. Они говорили на нашем языке, но ритм и интонации их речи были другими. Хоть я и был в безнадежном состоянии, но я все равно слышал разницу. Их голоса успокаивали. Добрые голоса. Эти люди влили мне что-то в рот. Какой-то напиток на травах. Боль притупилась, и мне захотелось спать.

Они положили меня на носилки, сделанные из толстых слег…

– И кто это был? – перебила Кира.

– Я не знал. Я их не видел. Мне повредили глаза, я бредил от боли. Но я слышал их дружелюбные голоса. И я выпил эту жидкость, доверился им.

Кира была потрясена. За свою жизнь в селении она ни разу не встречала человека, который был бы способен на такое, кто бы захотел облегчить страдания другого, поддержать или утешить тяжело раненого. Да никто и не знал, как это сделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоис Лоури читать все книги автора по порядку

Лоис Лоури - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках синего отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках синего, автор: Лоис Лоури. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x