Виктория Балашова - Женщина из морга

Тут можно читать онлайн Виктория Балашова - Женщина из морга - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Балашова - Женщина из морга краткое содержание

Женщина из морга - описание и краткое содержание, автор Виктория Балашова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как оказались связаны между собой патологоанатом, частный детектив, три домохозяйки и их богатые мужья? Куда пропала Алевтина, и почему не надо злить женщин? В книге Виктории Балашовой найдутся ответы на все эти вопросы. Динамичный, захватывающий роман «Женщина из морга» некоторые критики успели назвать гимном феминизму. Составьте свое мнение. Может быть, вы увидите эту странную историю, произошедшую однажды в Москве, в несколько ином свете. И когда после прочтения книги вы заметите на улицах города множество красивых женщин, то подумаете: «А не из морга ли они вышли?»

Женщина из морга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Женщина из морга - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Балашова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы, блин, и не собирались, – Анна пыталась подцепить свое творение лопаткой. Блин, скукожившись, нехотя упал на неподжаренную сторону.

– Какое у вас уместное в данных обстоятельствах слово-паразит! – искренне восхитилась филолог Оля, борясь со своим произведением кулинарного искусства.

– Мамочки! – у Иры блин упал рядом со сковородой.

– Ничего страшного, мадам, – француз был тут как тут.

Растрепанные и даже слегка потные от потраченных усилий, женщины ели французовы блины. Их собственные полетели в помойное ведро.

– Ничего страшного! – трещал Оливье, расставляя перед ними сметану, джем и красную икру. – Первый блин комом. Так ведь у вас говорится?

– Да, блин, так, – кивнула ему Анна, – именно так, блин, и говорится.

– Хотелось ли, знаете ли, чтоб итог был более оптимистичный, – Ира аккуратно клала на блин икру. Ей жутко хотелось есть. Сверху она бухнула на блин щедрую ложку сметаны.

– Обидно осознавать, что руки у нас не оттуда растут, – нахмурилась Оля, сворачивая блин трубочкой.

– Оттуда растут, оттуда, – заверил ее француз. Он взял Олю за руку и слегка коснулся ее губами. – Дамы, не переживайте! С вами все в порядке. Это я виноват. Начал со сложного.

– И ты, друг, тоже не переживай, – Анна протянула французу руку для поцелуя. – Парень ты что надо! Ну, начал со сложного. Ничего страшного. Бывает даже, блин, хорошо начать со сложного. С простого каждый дурак начать может, – Анна сама удивилась философской сентенции, выданной ею на одном дыхании.

Оля показала Анне большой палец, мол, молодец, хорошо сказала. Анна приободрилась и пригласила всех в кафе. Запить, так сказать, блины. Оливье с сожалением отказался – у него через полчаса приходила группа продвинутых «куков». Ему еще предстояло помыть посуду и подготовить для них необходимые продукты…

Они быстро просмотрели меню и дружно захлопнули толстые папки.

– Эспрессо и пятьдесят коньяку, – бодро скомандовала Анна.

– Зеленый чай, – пробормотала Ирина, – и коньяк, – добавила она более уверенным голосом после небольшой паузы. Официант кивнул головой.

– Фрэш, – Оля посмотрела на новых подруг, – тоже с коньяком, – она грозно зыркнула на официанта, и тот тут же испарился, чтобы через секунду принести три огромных коньячных бокала.

– Остальное буквально через пять минут будет готово, – сказал он тихо, быстро отойдя от столика.

– Вот, блин, девчонки, дожили, – Анна подняла свой бокал и покачала головой, – учимся готовить. У нас что, некому на кухне у плиты встать?

– Есть кому, – послушно ответила Ира, – но вы понимаете, надо себя ведь чем-то занять…

– Занять себя тоже, блин, есть чем, – Аня поднесла бокал к носу и вдохнула поднимавшийся с самого дна аромат. – Да хоть сиди вот, коньяк пей. Нет, блин, надо было припереться на эти курсы. Все ногти теперь в муке.

– У вас накладные? – спросила Оля для поддержания разговора.

– Накладные, блин, черт дернул поддаться на уговоры маникюрши, – Анна окинула критическим взглядом свои длинные ярко-красные ногти, – всё теперь…

– Что всё? – обеспокоенно спросила Ира.

– Кранты теперь ногтям. Свои расти не будут. Блин, – последний «блин» Анна попыталась было не сказать вслух, но тот, как всегда, жил своей жизнью и все-таки вылетел наружу. – Выпьем, девушки, за знакомство.

Под звон бокалов официант принес кофе, чай и сок.

– Приятного, – пожелал он, с одной стороны сказав это достаточно громко, чтоб его услышали, и достаточно тихо, чтоб не прервать тостующихся.

– Спасибо, – гаркнула ему вслед Анна. Официант внутренне вздрогнул, но сохранил прямой спину, дабы не показать своего испуга. Он знал стройную эффектную блондинку не первый год, но привыкнуть к ее громкому командному голосу все никак не мог.

– Как дела с мужиками, так сказать, на личном фронте? – задала, сделав глоток коньяка, вопрос Анна. – Как там типа мужья поживают?

– Да живут как-то, – проблеяла Ира. Оля просто покивала в знак согласия, мол, «живут».

– Вот и мой живет, блин, муж объелся груш. Импотент несчастный, – Аня сыпанула сахар в кофе. – Эй, молодец, – крикнула она официанту. Оля и Ира чуть подпрыгнули от неожиданного окрика. Официант материализовался возле их столика. – А сливки, блин, кто нести будет? Папа Карло? – Анна гневно захлопала длинными густыми ресницами.

– Сейчас будет, – мужчина явно был готов упасть в обморок, – совсем забыл, Анна Эдуардовна. Простите, – он попытался было отойти от столика.

– Э-э, – Анна поманила официанта пальцем, – забыл он! Неси теперь кофе заново. Пока, блин, принесешь свои сливки, уже остынет к черту. Вот обслуживание, – обратилась она к новым подругам, – Рублевка, блин. В Макдональдсе и то лучше.

– Не скажите, Аня, все-таки здесь кормят иначе, – попыталась поддержать разговор Ира.

– А, это как мой муж – одна фигова видимость, а не мужик, – Анна допила коньяк. – Все про инфаркт думает. А ведь сказал ему врач – трахайся почаще, для здоровья полезно. Нет, блин, не понимает. А может, и понимает, только воплощает свои хреновы фантазии на стороне где-нибудь с телкой помоложе, – перед Аней поставили кофе и молочник со сливками. – Не надорвался, надеюсь, – спросила она официанта уже более ласковым голосом. Тот понял, что пронесло, низко поклонился и внутренне перекрестился.

– Все они изменяют, Анна, – Оля поболтала соломинкой в стакане, – все. Это только в начале говорят, что ты им одна нужна и на всю жизнь, а потом все изменяют…

– Бли-ин, – Анна начала зубочисткой выковыривать остатки муки, которые, несмотря на перчатки, попали под ногти, – одна и на всю жизнь! Ты лапшу-то, блин, с ушей сразу снимай.

– Разве вам не хочется услышать такие слова и поверить, – спросила Ира, – разве не хочется хоть кому-то поверить?

– Нет, – припечатала Анна, – не хо-че-тся! Давай нам еще по пятьдесят, – скомандовала она официанту, лавировавшему между другими столиками.

Ира подумала: «Ну и черт с ним. Можно и еще выпить».

Ольга вздохнула и допила фрэш.

Анна закинула ногу за ногу и заказала сет из крохотных пирожных. «Пошла она, эта диета, блин. Девки вроде ничего. Хоть поговорим нормально в кои-то веки».

Неожиданно Ира заплакала. Крупные слезы катились по ее лицу и капали прямо в бокал.

– Ты чего, блин, ты чего? – Анна растерянно смотрела на Иру. – Я, может, грубо сказала? Хочется тебе верить кому-то – верь! Только, блин, не плачь!

– Извините, – Ира вытерла салфеткой глаза, – нет сил домой идти. Там дети, и идти надо. А так бы ушла оттуда без вещей, прямо из этого кафе.

– Без вещей не надо, блин, еще чего не хватало! – Анна покачала с осуждением головой. – Разводись и отсуживай все, что можно.

– Вы не знаете моего мужа. У него ничего не отсудишь и детей лишишься к тому же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Балашова читать все книги автора по порядку

Виктория Балашова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женщина из морга отзывы


Отзывы читателей о книге Женщина из морга, автор: Виктория Балашова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x