Филип Фармер - Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол
- Название:Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис, 1996. — 351 с.
- Год:1996
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-184-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Фармер - Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол краткое содержание
Включенные в этот том романы и повесть объединены общим миром будущего, в котором после опустошительной войны власть захватила тоталитарная секта, подавляющая все человеческие стремления и чувства.
Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хэл уже раздобыл их книгу по эволюции, но, так как читать ее пока мог лишь с пятого на десятое, удовлетворялся разглядыванием множества цветных иллюстраций. А жуки объясняли, что на них нарисовано.
Хэл абсолютно не воспринял их теорию эволюции.
— Вы говорите, что млекопитающие произошли от доисторического морского червя! Но это же неверно! Мы знаем, что первичной формой наземной жизни была амфибия. Потом ее хвост развился в две ноги, и она утратила способность усваивать кислород из морской воды. Затем она эволюционировала в рептилию, потом в примитивное млекопитающее, затем в праобезьяну, затем в обезьяну и наконец прямоходящий разумный вид и вот — венец творения — современный человек!
— А так ли это? — спокойно спросил Фобо. — Нет, я не сомневаюсь, что все происходило именно так, как ты рассказал. Но на Земле. А здесь, у нас, эволюция пошла в другом направлении. У нас были три червя-прародителя — se" ba’takufu. У одного были кровяные тельца с гемоглобином, у другого — с медью, а у третьего — на ванадиевой основе. Первый, конечно же, имел естественные преимущества над двумя другими. Но по некоторым причинам этот вид получил развитие только на этом континенте. У нас есть свидетельства того, что потом этот вид довольно быстро расщепился на две ветви, обе из которых были нотохордами, но млекопитающих породила только одна…
— Но, — прервал тогда его лекцию Хэл, — эволюция просто не может идти по такому пути! Ваши ученые где-то допустили огромную, достойную всяческого сожаления ошибку. В конце концов, планетология как наука у вас находится еще в пеленках — ведь ей не больше ста лет!
— Ах, — сказал Фобо, — ты слишком терроцентричен. Ограничен. У тебя слабое воображение. Твои извилины закоснели и спрямились. Ну попробуй хоть на минуточку допустить возможность того, что в нашей вселенной может быть миллиард обитаемых планет и на каждой из них эволюция идет своим уникальным путем. Великая Богиня — большой экспериментатор, и ей быстро надоедает повторять одно и то же. Ну как, представил?
Но Хэл был твердо уверен, что очкецы ошибаются, и никакие доводы Фобо не могли его сдвинуть с позиций земной науки. К сожалению, им не дано просветиться в лучах мощной и более древней науки союза Гайяак — они просто не доживут до этого.
Фобо сдвинул на затылок менингитку с двумя фальшивыми антеннами, символизирующими его принадлежность к клану Кузнечика. Теперь он еще больше походил на профессора Очкеца — такой же лысый блестящий лоб, тугие завитки светлых волос на затылке. Особенно сходство усиливал длинный, лишенный переносицы нос, смешно торчавший посередине лица. Под его хрящом были спрятаны две антенны, служившие органами обоняния.
Да, первого землянина, впервые увидевшего этаозца, можно извинить за его удивленное восклицание. Если только он действительно так сказал (а вот это как раз вызывало у Хэла большие сомнения). Во-первых, сами аборигены называли свою планету Этаозом. Во-вторых, книги о стране Оз в союзе Гайяак были запрещены. Так что единственным разумным объяснением того, что космонавт читал Баума, было то, что он мог купить книгу у буклегера. Вообще космонавты имели славу (точнее, дурную славу) людей, презиравших опасность и относившихся с весьма слабым почтением к заповедям церкводарства, особенно когда они были не на Земле. Так что ни автор этой легенды, ни тот парень, что рассказывал ее Хэлу, не особо заботились о том, что их могут обвинить в чтении запрещенной литературы.
Хэл поймал себя на том, что увлекся воспоминаниями, в то время как Фобо все еще продолжал ему что-то говорить. Он заставил себя сосредоточиться.
— …Этот «козл», как тебя в ярости называл монсеньор Порнсен, что это у вас означает?
— Это означает человека, не являющегося специалистом в какой-нибудь одной науке, но разбирающегося во всех понемножку. На деле я — связующее звено между различными учеными и государственным аппаратом. Мое основное занятие — суммировать и интегрировать текущие научные исследования и в обработанном виде представлять их иерархам.
Говоря это, он как бы, невзначай взглянул на статую — женщины не было видно.
— У нас наука, — продолжал он, — стала настолько специализирована, что общение между учеными даже близких специальностей стало почти невозможным. Каждый из них имеет узкую специализацию, он развивает свои познания, двигаясь как бы по вертикальному лучу, но по горизонтали на тех же уровнях у него нет никакого соприкосновения с другими лучами. И чем больше он развивает и изучает собственную тему, тем больше он отдаляется от других. У него физически не хватает времени, чтобы обработать огромный поток информации в различных направлениях. Наша беда в том, что из двух докторов, занимающихся патологией носа, один глубоко и всесторонне изучает правую ноздрю, а второй — соответственно — левую.
Фобо в ужасе воздел руки к небесам.
— Но это же заведет науку в тупик. Нет, конечно же, ты преувеличиваешь.
— Насчет докторов носовых наук — честно говоря, да, — признался Хэл, пытаясь выдавить хотя бы слабенькую улыбку. — Но, впрочем, не намного. И то, что наша наука уже развивается не в геометрической, как некогда, прогрессии, а гораздо медленней, это правда. У ученых не хватает времени на самое минимальное общение, им больше не помогают открытия, сделанные в других областях, потому что они о них просто ничего не знают.
Хэл увидел, как из-за статуи буквально на секунду высунулась голова и тут же исчезла. Его прошиб холодный пот.
Но Фобо никак не хотел уходить и продолжал терзать его вопросами. Теперь его уже интересовала религия Предтечи. Хэл отмалчивался как мог, отвечал скупо, а несколько вопросов просто проигнорировал, тем более что разговор становился все труднее. Очкец не соглашался понимать и принимать ничего, в чем, по его мнению, отсутствовала логика. А логика была тем светом, который Хэл не смел обратить против того, что с детства слышал от уриэлитов..
— Все, что я могу тебе сказать, — так это то, что большинство людей действительно могут субъективно путешествовать во времени. Но только Предтеча, его брат-отщепенец Противотеча и жена Иуды — единственные люди, способные перемещаться во времени объективно. И это истина, не вызывающая сомнения. Предтеча не раз предсказывал, что произойдет в будущем, и все его предсказания всегда сбывались…
— Так уж все-все-все?
— Ну хорошо, все, кроме одного. Но потом уриэлиты исследовали этот вопрос и признали его многоложной фальшивкой, которую Противотеча исхитрился вписать в «Западный Талмуд» с целью ввергнуть нас в мнимобудущее.
— А откуда вы тогда знаете, что среди тех предсказаний, которые еще не сбылись, нет других фальшивок?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: