Филип Фармер - Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол

Тут можно читать онлайн Филип Фармер - Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Полярис, 1996. — 351 с., год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Филип Фармер - Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол

Филип Фармер - Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол краткое содержание

Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол - описание и краткое содержание, автор Филип Фармер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Включенные в этот том романы и повесть объединены общим миром будущего, в котором после опустошительной войны власть захватила тоталитарная секта, подавляющая все человеческие стремления и чувства.


Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Фармер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не думаю, что Олаф их стирал, — сказала Мэри, — но он не виноват — у нас сломался деионизатор. Он оставил записку, что вызвал техников, но ты же знаешь, как они обычно тянут.

— Да я починил бы его сам, будь у меня на это время! — в сердцах воскликнул Хэл, но тут же замер и принюхался к белью. — Великий Сигмен! Это сколько уже стиралка не работает!

— Она сломалась сразу после твоего отъезда.

— Ну и воняют же они! Словно каждые пять минут просыпаешься в холодном поту. Впрочем, ничего удивительного — старик Ольвегсен и на меня нагоняет страх похлеще Сигмена.

— Да сколько же я могу молиться, чтобы ты не сквернословил! — закричала Мэри, покраснев от возмущения. — Когда же ты откажешься от этой многоложной привычки?! Ты что же себе думаешь!..

— Да, именно это я и думаю, — злобно перебил он. — Я знаю, что каждый раз, когда я поминаю имя Сигмена всуе, я приближаю тем самым Конец Времен. Ну и что с того?

Мэри отшатнулась, испуганная его криком и злобной усмешкой, скорее похожей на оскал.

— Что с того?! — повторила она, словно не веря своим ушам. — Хэл, ты ведь хотел на самом деле сказать совсем другое?..

— Да, конечно, я имел в виду совершенно другое, — пошел он на попятную, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Конечно же, я хотел сказать совсем другое. Да как бы я посмел сказать такое! У меня вырвались такие слова, потому что твои постоянные напоминания о моих, грехах доводят меня до умопомрачения.

— Но Предтеча сам говорил, что мы должны постоянно напоминать нашим братьям о том, что многоложность не дремлет.

— Я тебе не брат. Я тебе — муж, — мрачно уточнил он. — Хотя частенько, как, например, сейчас, я мечтал бы не быть им вовсе.

Чопорное, осуждающее выражение лица Мэри растворилось в слезах, которые хлынули с новой силой. Ее губы и подбородок дрожали.

— Да не плачь ты, ради Сигмена, — устало сказал он.

— Я… я не могу остановиться, — всхлипнула она, — потому что мой собственный муж — единая плоть… соединенный со мною церкводарством, осыпает меня бранью с головы до ног… Тем более что я ничем не заслужила, чтобы со мной так обращались…

— Ничем, кроме того, что ты при каждом удобном случае бежишь со всех ног жаловаться на меня иоаху.

Он отвернулся, давая понять, что разговор окончен, и начал выдвигать из стены кровать.

— Подозреваю, что и постельное белье насквозь провоняло Олафом и его толстухой-женой, — проворчал он, доставая простыню. И тут же скривился, сорвал белье с кровати и швырнул на пол. В ту же кучу полетела и его ночная рубашка.

— К Ч это все! Я буду спать одетым. Так ты называешь себя «женой»? Хозяйкой? Почему же ты не отдала белье в стирку хотя бы к соседям?

— Ты прекрасно знаешь почему! Нет у нас денег на то, чтобы заплатить за использование их стиралки. Подобную роскошь мы сможем себе позволить, лишь когда ты наконец повысишь свой Моральный Рейтинг!

— Да как же я его повышу, если ты из-за каждой мелочи на всех парусах несешься к иоаху!

— Вот это уже не моя вина. — Мэри снова встала в позу оскорбленной добродетели. — Хорошей бы я была сигмениткой, если бы лгала своему доброму аббе, что ты достоин более высокого МР. Да если бы я погрязла в подобной многоложности, я бы жить не смогла! Сигмен все видит! Когда я стою перед иоахом, я чувствую невидимый взгляд Предтечи: он зрит меня насквозь, ему доступны все мои тайные мысли! Нет, я не сумею солгать! И тебе должно быть стыдно даже говорить со мной об этом.

— Ну и пошла ты к Ч! — он круто развернулся и скрылся в неупоминаемой.

Там он сорвал с себя одежду и ступил под душ — на положенные ему тридцать секунд. Потом обсох под сушилкой и принялся яростно драить зубы, словно пытаясь содрать с них все ужасные слова, вырвавшиеся у него в пылу ссоры: они словно жгли ему рот своей скверной. Он уже начал раскаиваться в своем поведении — как обычно. Кроме того, он заранее трусил от мысли о том, что должна будет Мэри рассказать своему иоаху, и что придется говорить ему самому, и что за этим всем может последовать. А последовать может то, что его МР упадет настолько низко, что его оштрафуют, и тогда их и без того дырявый бюджет лопнет окончательно. А значит, придется залезать в новые, еще большие долги, не говоря уже о том, что никакое повышение ему светить не будет.

Размышляя об этом, он машинально оделся и вернулся в спальню. Мэри, увидев, что он снова полностью одет, закаменела на полпути в неупоминаемую:

— Хэл, ты же не собираешься…

— Собираюсь, — ответил он. — Я не буду спать в барахле, от которого смердит Олафом.

— Прошу тебя, Хэл, — умоляюще сложила она руки, — не заставляй меня выслушивать свои ужасающие вульгарности. Я не хочу больше слышать этих гадостей.

— Приношу вам свои извинения, — отвесил он шутовской поклон, — может, вы предпочтете, чтобы я впредь использовал в подобных случаях аналогичные выражения на исландском языке? А может, вы предпочитаете язык Новых Гебридов? Но на каком бы языке я ни говорил, смысл будет тот же: пот — естественное физиологическое выделение человека, и он, совершенно естественно, — воняет!

Мэри заткнула уши и стремглав понеслась в неупоминаемую, с силой хлопнув за собой дверью.

Хэл бросился на тощий матрас и, чтобы свет не бил в глаза, закрыл лицо руками. Через пять минут он услышал, как скрипнула дверь — она давно уже нуждалась в смазке, но их бюджет (как, впрочем, и бюджет Олафа Маркониса) не включал в себя масло для смазки дверных петель. А если его МР упадет еще ниже, Марконисы могут подать петицию о его переводе в другую квартиру. Если только сумеют найти более неприхотливую пару (разве что из новопереведенных в высший профессиональный класс), которая согласится переехать к ним.

«Сигмен правый! — думал Хэл. — Ну почему я не умею удовлетворяться жизнью, какая она есть? Почему я не умею принять верносущность полностью? Откуда во мне столько от Противотечи? Ответь мне! Просвети меня!»

— Сколько ты будешь упорствовать в нешибе, Хэл? — раздался голос Мэри, укладывающейся рядом с ним.

— В каком это нешибе? — спросил он, уже догадываясь, к чему она клонит.

— Я говорю о том, что ты собираешься спать в верхней одежде.

— А почему бы и нет?

— Хэл! — зашипела она. — Ты прекрасно знаешь почему — нет.

— He-а, понятия не имею, — невинно ответил он. Она, как и предписано, прежде чем лечь в постель, погасила свет, и теперь он смог открыть глаза.

Хэл лежал, глядя в надвигавшуюся на него кромешную тьму.

«Ее тело, если совлечь с него все одежды, должно светиться белизной при свете луны. Или лампы, — думал он. — Но я никогда не видел ее тела, никогда не видел ее хотя бы полуобнаженной. Я вообще не видел в своей жизни ни одной обнаженной женщины. Если только не считать той картинки, что подсунул мне тот парень в Берлине. И я, бросив на нее один полуголодный, полуужаснувшийся взгляд, сбежал от греха подальше. Не знаю, что с ним было потом. Поймали ли его уззиты? Получил ли он наказание, специально предназначенное для таких, как он, так омерзительно извращающих верно-сущность?..»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Фармер читать все книги автора по порядку

Филип Фармер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол отзывы


Отзывы читателей о книге Т. 11. Любовь зла. Конец времён. Растиньяк-дьявол, автор: Филип Фармер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x