Эдмонд Гамильтон - Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18
- Название:Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18 краткое содержание
Содержание:
1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)
2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)
3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)
4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка
5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка
6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков
7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей
8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк
9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов
10. Сергей Сухинов: Миры из будущего
11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн
12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка
13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку
14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия
15. Сергей Сухинов: Битва за Империю
16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка
17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями
18. Сергей Сухинов: Террористы космоса
Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так я и думал, что вы спрятались где-то в лаборатории! — воскликнул он, поднимая золотистую трубку парализатора. — Этот болван Шорр Кан не захотел меня слушать, и…
Настар замолчал и стремительно повернулся. Но Чейн оказался быстрее. Он выпрыгнул из-за угла здания и нажал кнопку своего парализатора.
Как он и ожидал, слуга Шорра Кана тотчас рухнул на землю и стал биться в судорогах.
— Вот в чем твое слабое место, дьявол, — ухмыляясь, подошел к нему Чейн. — Так и должно было быть! Мощная телепатическая сила невозможна без суперразвитой нервной системы. Конечно, если бы я не застал тебя врасплох, то ты успел бы поставить психощит. Но ты опоздал. И теперь я угощу тебя от души. Помнишь, как измывался на Алтаре над Милой и остальными пленниками?
Он нажимал и нажимал на кнопку парализатора, наслаждаясь страданиями Настара. Тот уже бился головой о каменный пол, словно пытаясь покончить счеты с жизнью и тем самым избавиться от невыносимых страданий.
Чейн опомнился, только почувствовав чью-то руку на своем плече.
— Морган, хватит! — сказал Гордон.
— Хватит?! Если бы ты видел, как эта тварь хладнокровно убила одного из моих людей! Проклятый Настар попросту раздавил пленнику голову, и она треснула, словно арбуз! Остальным тоже здорово досталось, и я…
Он увидел суровое лицо Лианны и с проклятиями выключил парализатор. Настар тотчас обмяк и затих.
Чейн хотел было кинуть и его в пропасть, но затем передумал.
Открыв багажное отделение флайера, он швырнул туда Настара, словно куль с тряпками.
— И вы тоже полезайте сюда, Лианна, — приказал он. — Держите парализатор наготове. Если эта тварь пошевелится, немедленно стреляйте! А мы, Джон, устроим для охранников приятный сюрприз.
Через минуту машина взмыла в воздух. Сделав круг над лабораторией, Чейн повел флайер к соседнему утесу, на котором стоял крейсер ВР.
Трое охранников сразу же подняли головы. Один из них даже приветливо махнул рукой.
В который уже раз Чейн порадовался тому, что нейны не телепаты.
Он сделал круг над посадочной площадкой, выжидая. Охранники обменялись недоумевающими взглядами. Но никто из них не направился в корабль, чтобы посоветоваться с начальниками. А это означало, что на борту никого нет, все слуги Шорра Кана занимались поисками в горах.
Сделав широкий заход, Чейн начал резко снижаться, пикируя на охранников. Они замерли на месте, не понимая, что происходит. И тогда варганец нажал на гашетку пулемета. Нейны в считанные мгновения были буквально разорваны в клочья.
— Отличная работа, — с восхищением сказал Гордон.
— Отныне — так, и только так! — процедил сквозь зубы Чейн, сажая машину рядом с крейсером. — Некоторые разумные существа не понимают другого, более вежливого обращения. Они принимают доброе отношение к себе за проявление слабости и в один прекрасный момент впиваются клыками тебе же в горло. Все, хватит, наигрались!
Гордон непонимающе смотрел на друга, но тот замолчал. Лицо Чейна было непривычно хмурым и холодным, словно он принял какое-то очень важное для себя решение.
Взвалив на плечо Настара, Чейн поднялся по пандусу. За ним следовали Лианна и Гордон. Закрывая люк, они увидели вдали, среди пиков гор, несколько сверкающих точек. Это были флайеры, освещенные лучами заходящего солнца.
— Морган, слуги Шорра Кана возвращаются! — встревожился Гордон. — Наверное, Настар успел что-то сообщить им!
Чейн даже не обернулся.
— Плевать, пускай летят, — хмуро буркнул он. — Джон, иди на боевую палубу.
Бросив Настара в трюм, Чейн поспешил в капитанскую каюту. И вскоре уже сжимал в руках свой станнер — вернее, оружие Ллорнов. Слуги Шорра Кана, как и следовало ожидать, не заинтересовались им.
— Ну все, хватит защищаться, — прошептал Чейн. — Ты хотел поговорить со мной с позиции силы, Шорр Кан? Что ж, отныне я вновь стану Звездным Волком! Я буду рвать клыками врагов везде, даже в сортире! Меня уже тошнит от переговоров. Бандиты не понимают этого языка, как бы они ни назывались: нейны, каяры, Третьи люди или даже… даже варганцы, черт побери! Как это сказал про меня однажды мудрый Джон Дилулло? «Сколько волка ни корми, он все в лес смотрит». И это правда… Если бы Федерация и Империя хеггов три года назад уничтожили Варгу, то в галактике сейчас так бы не тянуло дымом. Я доигрался, миротворец хренов! Где сейчас мой замечательный Патруль? Кого режет, грабит и насилует? Звездных королей с Лиры, Полярной, Плеяд? Если Волки возьмут верх, то огонь войны поползет и на старые, и на новые миры — только успевай гасить! А если, наоборот, короли дадут моему бывшему Патрулю взбучку, то горячие юнцы там, на Варге, поклянутся отомстить за отцов. Никого из них не будет интересовать, кто прав и кто виноват — уж я знаю варганцев. Гордыня для них важнее судьбы собственного народа, а жажда мести — превыше инстинкта самосохранения. Варганская молодежь подрастет, сядет на корабли и станет новыми Звездными Волками. И тогда все повторится вновь. И так будет до скончания веков, пока жива Варга!
Чейн опустил голову. Теперь он начал понимать, почему Ллорнов некогда считали в галактике отнюдь не добрыми богами, а исчадиями ада. Тогда Ллорны остановили людей с Веги, разбили их звездный флот и силой загнали на родную планету, запретив выходить в космос под угрозой полного уничтожения. И это спасло галактику, по крайней мере, на некоторое время.
Сейчас ему предстояло сделать то же самое с Варгой. И это означало крах всего, чего он с таким трудом добился за последние годы.
Чейн взглянул на станнер — и тот, повинуясь невысказанному желанию хозяина, внезапно превратился в сверкающее оружие древнего короля Артура.
— Время щита кончилось — настало время меча! — в ярости крикнул Чейн.
Гул моторов приближавшихся флайеров нарастал с каждой минутой, и Чейн торопливо зашагал в пилотскую кабину.
Включив обзорные экраны, он некоторое время следил за тем, как флайеры, словно стая коршунов, несутся к крейсеру, а затем включил интерком и скомандовал:
— Ну, Джон, давай!
Глава 17
Спустя несколько часов крейсер-призрак приземлился рядом с бывшим дворцом Арна Аббаса. Узнав об этом, Шорр Кан в сопровождении охранников торопливо спустился по мраморной лестнице. На его круглом лице светилась довольная улыбка.
Росст, лидер каяров, внезапно поднял руку.
— Хозяин, должен вас предупредить, что на борту корабля нет ни одного человека. Лицо Шорра Кана помрачнело.
— Пьяное небо… Неужели Настар так никого и не нашел в горах? А как же его хваленая телепатическая сила?
— Настар обескуражен и даже подавлен, я ощущаю его эмоции, — заметил Росст. — Мне даже кажется…
— Еще бы не расстроен! — гневно перебил его Шорр Кан. — Этот болван сорвал все мои планы! Корабль с тремя сверхнейнами уже приближается к Земле, а пленники словно сквозь землю провалились! Может быть, они погибли там, в горах? Или… или воспользовались установкой Зарта Арна? Пьяное небо, как же плохо, что я ничего о ней толком не знаю…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: