Эдмонд Гамильтон - Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18
- Название:Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18 краткое содержание
Содержание:
1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)
2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)
3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)
4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка
5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка
6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков
7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей
8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк
9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов
10. Сергей Сухинов: Миры из будущего
11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн
12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка
13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку
14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия
15. Сергей Сухинов: Битва за Империю
16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка
17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями
18. Сергей Сухинов: Террористы космоса
Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лианна поморщилась, а Клайн и Рутледж одобрительно расхохотались. Остальные промолчали, хотя по лицам Бихела и пилотов было заметно, что слова Гордона произвели на них должное впечатление. Только один Дилулло оставался бесстрастным.
Ободренный такой реакцией, Гордон победоносно взглянул на варганца.
— Ну что молчишь, волчище? Нечего возразить ведь, верно?
Чейн сдержанно ответил:
— Давно заметил: предатели обычно умеют очень убедительно оправдывать свое предательство. Только порой забывают упомянуть кой о каких мелочах.
— О каких именно? — буркнул сразу же помрачневший Гордон.
— Ну, например, о том, как сверхнейны по твоему приказу, Джон, выкрали мою беременную жену Селию и спрятали где-то на этой планете. По-моему, озэки в подобной ситуации действовали куда более честно. Они попросту взяли в кольцо осады беременную Милу, а потом убили ее и передали моего новорожденного сына, моего первенца, в лапы Х’харнов. А кому ты и твои дружки передадите моего второго сына? Уж не тем ли самым замечательным, добрым Х’харнам? О судьбе Селии, как я понимаю, и спрашивать бессмысленно, ее вы наверняка тоже убьете…
Члены экипажа «Уэльса» озадаченно переглянулись. А Лианна посмотрела на Гордона уничижительным взглядом:
— Это правда, Джон?
Ее бывший возлюбленный покачал головой:
— Нет. Никто не собирается убивать Селию…
— Твой голос звучит не очень убедительно!
Гордон отвел глаза в сторону.
— Я же сказал — никого убивать я не собираюсь… Но это не значит, что я пойду на поводу у безумца Моргана Чейна! Мой ближайший друг Зарт Арн пострадал от рук твоего достославного жениха Шорра Кана, и я сделаю все возможное, чтобы исправить ситуацию. Боюсь, что тебе, Лианна, недолго предстоит носить титул императрицы… Ну все, поговорили и хватит. Мои бывшие друзья! Вам предстоит некоторое время провести на этой планете. Роскошных условий не обещаю, но место, где вы будете жить, тюрьмой тоже вряд ли можно назвать. Пройдет месяц, другой, в галактике все успокоится, и тогда вы снова окажетесь на свободе.
— А как же Чейн? — глухо спросил Дилулло.
— Он… Хм-м… Чейн тоже окажется на свободе, обещаю! Правда, это свобода окажется довольно своеобразной… Что поделаешь, в мире нет ничего совершенного!
— А Селия — что будет с ней? — спросила Лианна.
— Клянусь — если Чейн не совершит какой-либо глупости, то здоровью Селии и ее будущего ребенка также ничего не угрожает! По крайней мере, физическому здоровью…
Варганец вздрогнул. Ему очень не понравились слова Гордона о физическом здоровье. Надо ли их понимать так, что психическое здоровье Селии все-таки окажется под угрозой?
Лианна хотела задать очередной вопрос, но Гордон остановил ее повелительным движением руки.
— Все. Как говорят в тюрьмах: наше свидание закончилось. Я и так проявил невероятную снисходительность. Все-таки вы были когда-то моими друзьями… Посмотрите на Звездного Волка в последний раз, друзья! Обещаю — больше вы его никогда не увидите! Вернее, увидите, но… Но об остальном вы узнаете позже.
Со стороны леса послышался глухой шум. На западной части просеки показались три вездехода. Окна в их салонах были затемнены.
Повинуясь приказу Гордона, сверхнейны повели пленников к машинам. Гваатх тотчас заорал и попытался разорвать пелену силового кокона, но даже этому гиганту не удалось освободиться.
Эрих Клайн, который был всего лишь связан по рукам, действовал иначе. Он выскользнул из рук сопровождающего его лже-офицера, мощным ударом плеча поверг его на землю, а затем бросился в джунгли.
Сверхнейн молниеносно вскочил на ноги. Он не стал преследовать беглеца, а просто выбросил вперед правую руку. Она стала стремительно вытягиваться, и вскоре превратилась в длинное щупальце. Оно обвило Клайна за туловище и сдавило с такой силой, что бывший пограничник завопил от дикой боли.
Лже-офицер бесцеремонно подтащил пленника к себе, а затем другой рукой жестоко ударил его по лицу. Клайн вскрикнул и потерял сознание. Сверхнейн хотел продолжить экзекуцию, но Гордон остановил его.
— Прекрати, — приказал он. — Я думаю, мои бывшие друзья усвоили этот маленький урок. Учтите, эта новая модель сверхнейнов еще более совершенна, чем предыдущая. Морган, это я говорю главным образом для тебя! Но главное, не забывай про свою дорогую женушку…
Лже-офицеры рассадили пленников по машинам. Перед тем, как забраться внутрь, все члены экипажа «Уэльса» с грустью бросали на Чейна прощальные взгляды.
Лианна последней подошла к вездеходу. Обернувшись, она крикнула:
— Прощай, Морган! И забудь о том, о чем я вчера говорила тебе там, на палубе. Спасай Селию, и будь с ней счастлив! А я… да что там говорить!
Когда вездеходы скрылись среди деревьев, Чейн пристально посмотрел на мрачного Гордона:
— Ну и что мы теперь будем делать? Надо понимать, что ты отвезешь меня куда-то в другое место, скажем, на другой материк?
Гордон кисло улыбнулся.
— Нет, зачем же так далеко? Твоя Селия находится куда ближе, чем ты думаешь. Хотя это еще как сказать…
Чейн мысленно напрягся, пытаясь войти в разум Гордона. Когда-то подобные вещи ему удавались… но тогда в его мозге жил психоклон верховного Ллорна по имени Стеллар. Увы, во время схватки с Х’харном в здании Совета Федераций на Веге-3 психоклон погиб, спасая его, Чейна, от верной гибели. Как сейчас бы понадобилась его помощь! Стеллар помог бы разгадать планы Большого Мозга, и подсказал бы, как выскользнуть из ловушки. Но для этого прежде всего надо было бы проникнуть в мысли старого друга, неожиданно оказавшегося новым врагом…
Джон Гордон прежде казался простым и понятным человеком. Не зря Лианна порой за глаза называла его примитивом из прошлого. Но сейчас, похоже, многое изменилось. Долгое общение с Шорром Каном явно пошло Гордону не на пользу. С помощью Большого Мозга он стал вести сложную, многоходовую игру, и предсказать ее ходы не так-то просто. Впрочем, в любой игре можно найти путь к победе! Пока Селия и все остальные живы, еще ничего не потеряно.
Гордон словно бы услышал мысли варганца и с такой иронией взглянул на него, что у Чейна тревожно сжалось сердце. Так что же все-таки задумал Большой Мозг?
Вскоре из леса, со стороны восточной части просеки, выехал еще один вездеход. Гордон приглашающее указал на него, и Чейн молча уселся за заднем сиденье. Тотчас рядом с ним уселись охранники. На среднем сиденье уместились еще трое сверхнейнов. Место водителя занял сам Гордон. «Пять серьезных противников — не так уж много!» — с надеждой подумал варганец.
Машина поехала по широкой просеке в сторону, противоположной той, куда увезли Лианну, Дилулло и остальных пленников. Несмотря на то, что окна в машине были затемнены, Чейн без труда смог перестроить свое зрение и увидел, что лес буквально кишел солдатами в форме армии СреднеГалактической империи. То там, то здесь среди деревьев были спрятаны передвижные ракетные установки. «Чего-то Гордон очень боится, — подумал варганец. — Или вернее, кого-то. Ясно, что не только одного меня. Любопытно…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: