Эдмонд Гамильтон - Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18
- Название:Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18 краткое содержание
Содержание:
1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)
2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)
3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)
4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка
5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка
6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков
7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей
8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк
9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов
10. Сергей Сухинов: Миры из будущего
11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн
12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка
13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку
14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия
15. Сергей Сухинов: Битва за Империю
16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка
17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями
18. Сергей Сухинов: Террористы космоса
Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Черт побери, так вы на самом посланцы мессии! Совет Цитадели давно вас ожидает. Правда, не в таком составе… — он снова с сомнением взглянул на Гваатха.
Дилулло улыбнулся:
— Это парагаранец по имени Гваатх — давний приятель мессии. А рядом с ним — волк Рангор, ближайший друг Моргана Чейна. Меня зовут Дилулло, а тот человек с мечом — это Банг, личный телохранитель мессии. Надеюсь, конфликт теперь исчерпан?
Пограничники обменялись довольными взглядами. По-видимому, посланников мессии действительно ждали, и не только в Совете Цитадели.
Офицер вернул Дилулло карточку, и затем козырнул:
— Рад вас видеть, господин Дилулло. Разумеется, мы знаем о вас как об одном из апостолов мессии. Недавно я прочитал Новое Евангелие, написанное вашей рукой под диктовку Моргана Чейна… Никогда не думал, что когда-то придется лицезреть вас лично! Я думал, что апостолы никогда не покидают летающей Цитадели.
Дилулло усмехнулся. Он не был лишен тщеславия, и слова молодого землянина приятно согрели его сердце. Да, Терра была и есть главной опорой мессии! Странно было вспомнить, с какой злобой Моргана Чейна встретили на Голконде. Многие обитатели этой планеты, особенно молодежь, готовы были растерзать мессию!
— Ну, слово «лицезреть» звучит уж слишком напыщенно, — добродушно сказал пожилой астронавт. — В конце-концов, я всего лишь один из тысяч апостолов, что стоят возле ног исполина… Надеюсь, теперь мы можем продолжить путь в порт?
Офицер улыбнулся еще шире:
— Разумеется. Сочту за честь лично сопроводить вас к главному причалу. Правда, мы обязаны сначала произвести досмотр судна, но думаю, в данной ситуации это будет лишней формальностью… Ох, забыл! Господин Дилулло, вам не встречалась в море одна…э-э, особа?
— Особа? Вы имеете в виду какую-то женщину, офицер?
Пограничник вздохнул.
— Скорее, дьявола в юбке! Персону нон грата зовут Дениза Вебер. Журналистка, чтоб ее!.. Никогда в жизни не встречал столь зловредной особы. Недаром в Службе Безопасности она получила прозвище Чума. Небывалый случай: Совет Цитадели издал приказ, запрещающий этой даме приближаться ближе чем на десять миль к острову Крит! Все пограничные посты заклеены фотографиями мисс Вебер, но это не мешает журналистке неведомо как появляться в Цитадели, причем в самых неподходящих местах и в самое неподходящее время! Она умеет полностью менять внешность, походку, даже голос… А уж скандалы она умеет сотворить буквально из ничего. Одно слово — чума! Господин Дилулло, из уважения к вам я не стану обыскивать каюты и трюм. Мне будет достаточно вашего слова.
На лошадином лице Дилулло не дрогнул ни один мускул.
— Разумеется, я даю слово, — ответил он.
Пограничники озадаченно переглянулись. Видимо, ответ главы дипломатической миссии им показался слишком расплывчатым, но настаивать они не решились.
Когда они покинули судно, катер развернулся и медленно поплыл в сторону берега. Корабль, повинуясь мысленному приказу Дилулло, последовал за лоцманом.
Да причала еще осталось минут двадцать хода, и Дилулло торопливо направился в трюм. Дениза сидела в одном из потайных отсеков по-видимому, предназначенных для контрабандных грузов, и спокойно завтракала. Рангор сидел неподалеку, не сводя с молодой женщины настороженных глаз.
Пожилой астронавт некоторое время постоял, молча наблюдая за нежданной гостьей. Чутье подсказывало ему, что с этой дамой они еще хлебнут неприятностей. Недаром же ее прозвали Чумой! Может быть, стоило выдать ее пограничникам? Или снова посадить в лодку, и отправить куда подальше? Миссия, которую возложил на них Морган Чейн, была чрезвычайно ответственной, и миндальничать в такой ситуации непонятно с кем было непростительной глупостью.
Почему же тогда он дрогнул, старый пень? Клюнул на смазливое личико? Ну уж нет, не в таком он возрасте, да и сердце его давным-давно очерствело. В молодые годы он, правда, изрядно покуролесил, но после трагической гибели семьи в нем что-то сломалось. Женщины для него просто перестали существовать.
В чем же тогда дело? Пожалуй, Дениза кого-то ему напоминала. Уж не Милу ли Ютанович? Внешне эти дамы были мало похожи, но Мила вроде бы тоже когда-то выдавала себя за журналистку, хотя на самом деле оказалась элитным агентом Внешней Разведки Федерации. Но проникать куда угодно, и кружить голову пожилым мужчинам она умела, да еще как! Жаль Милу, слов нет. Будучи беременной, она сражалась одна против сотни опытных воинов-озэков, пока ее сердце не пронзили сразу три меча… И эта смерть тяжким камнем лежит на совести не только Моргана Чейна, но и всех его друзей! Как они, здоровые и сильные мужики, могли допустить расправу над бедняжкой Милой и с ее еще не родившимся ребенком?
Дениза подняла голову и недовольно посмотрела на пожилого астронавта.
— Ну что вы на меня уставились, Джон? А-а, наверное, эти засранцы-погранцы уже успели доложить, что меня на Крите прозвали Осой?
Дилулло кисло улыбнулся.
— Есть такое дело. И чем же вы им так насолили, прекрасная леди? Неужели…
Он вдруг смущенно замолчал. Прекрасная леди? Пьяное небо, давненько он никого так не называл! Даже принцесса Лиана, ныне императрица, нечасто удостаивалась от него такой хвалы. А эта пигалица… чего же в ней прекрасного? Ну разве что, чудесные карие глаза…
Дилулло смутился еще больше. Такие дурацкие мысли не посещали его уже лет тридцать. Старый пень, что с тобой?
Рангор удивленно взглянул на пожилого астронавта. Дениза, казалось, тоже что-то почувствовала. Шумно втянув воздух широкими ноздрями, она отложила в сторону тарелку с бутербродами и кокетливо поправила сбившиеся волосы. Как и любая другая женщина, она мгновенно поняла, что понравилась мужчине — пусть всего лишь древнему седовласому старику, с лошадиным, почти уродливым лицом, покрытом многочисленными шрамами… Впрочем, мужчину шрамы только красят.
Рангор рыкнул:
— Мы скоро причалим. Джон, решай, что делать с этой девушкой!
Дилулло мотнул головой, стряхивая наваждение. Его глаза посуровели.
— Дениза, мне и без расспросов ясно, чем вы можете нами навредить. Но не исключаю, что вы можете оказаться и полезной для нашей миссии. Времени на разговоры нет, поэтому советую буквально в двух словах убедить нас в своей необходимости! Иначе… иначе вы снова окажетесь в открытом море.
Девушка поморщилась.
— Ну уж нет! Скоро наступит период дождей, и я попросту загнусь в этом чертовом море — без еды, без воды, без мужской поддержки… Ну ладно, оставим этим сопли. Джон, я не зря почти полгода, пусть и с перерывами, провела на этом…э-э…
— Чертовом острове, — любезно подсказал Дилулло. — Не надо стесняться, Дениза, мы с Рангором знаем и не такие слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: