Дэвид Вебер - Бескомпромиссная Хонор
- Название:Бескомпромиссная Хонор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Translate Rulate
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - Бескомпромиссная Хонор краткое содержание
Флот Солнечной Лиги насчитывает тысячи супердредноутов. Даже его собственное правительство не знает, насколько огромна его экономика на самом деле. И на протяжении сотен лет Лига несла знамя человеческой цивилизации, была идеалом, к которому стремилось человечество после расселения по всей галактике. Но бюрократы, известные как "Мандарины", которые правят сегодняшней Лигой, — это не те мужчины и женщины, которые основали ее в давние времена. Они коррумпированы, продажны, никому не подотчетны… и они решили, что выскочка — Звездное Королевство Мантикора должно быть уничтожено.
Хонор Харрингтон носила форму звездного Королевства в течение полувека и хорошо служила своему монарху и своему народу. За эти годы женщина, которую журналисты называют Саламандрой, выросла из тактически блестящего, но политически наивного младшего офицера до персоны в высшем командовании Флотом и в высших военных и политических кругах Большого Альянса.
Мало кто знает войну так, как Хонор Харрингтон. Очень немногие потеряли столько мужчин и женщин, столько друзей, столько родных, как она. И все же, несмотря на это, в ее голосе звучит осторожность. Она знает, что Мандарины и Флот Солнечной Лиги становятся все более отчаянными, когда правда об их технологической неполноценности достигает дома, но она также знает, насколько Лига огромна. И она знает, как отреагируют ее граждане, если Большой Альянс придет с войной в Лигу, нападет на ее звездные системы, разрушит ее инфраструктуру… убьет ее мирных жителей. Сегодняшняя победа, купленная на этих условиях, может гарантировать только будущую войну против возрождающейся Солнечной Лиги и ее Флота. Хонор знает, что Большой Альянс должен одержать победу, которая не потребует вторжений вглубь Соларианского пространства, не оставит после себя наследие бездонной ненависти, и стратегия, которую она поддерживает, работает.
Лига сползает к бесславному поражению, поскольку она неуклонно теряет позиции в Протекторатах и на Окраине. Поскольку его центральное правительство балансирует на грани банкротства, и даже некоторые из систем Ядра предпочитают отделиться от коррумпированных Мандаринов. Поскольку Соларианский флот наконец понимает, что он не может столкнуться с Боевым Флотом Альянса и победить.
Но Мандарины в отчаянии выработали новую стратегию, и в погоне за этой стратегией ФСЛ совершил такие зверства, каких галактика не знала уже тысячу лет. Лига нарушила свой собственный Эриданский эдикт, запрещающий массовые жертвы среди гражданского населения, нарушила запрет Денебских соглашений на военные преступления.
И в конце концов они убили слишком много людей, которых любила Хонор Харрингтон.
Она больше не является голосом осторожности и компромисса, и галактика вот-вот увидит то, чего никогда не представляла.
Саламандра идет на Солнечную Лигу, и ад идет за ней по пятам.
Бескомпромиссная Хонор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
“Я расскажу вам все, что смогу, — сказал Харахап. “Но если вы собираетесь завоевать систему, я думаю, что ваши следователи на месте смогут рассказать вам гораздо больше, и гораздо быстрее, чем я могу предложить.”
“Может, так и будет, а может, и нет, — выражение лица Зиливицкого снова стало мрачным. — Скажите, вы когда-нибудь слышали о матрешках?”
Харахап едва не моргнул от внезапного непонимания. Затем он покачал головой.
— Жаль. Зилвицкий покачал головой. — Они дают очень хорошую аналогию тому, с чем, как мне кажется, мы действительно столкнулись. Но это нормально. Герцогиня Харрингтон придумала несколько более земную метафору, которая работает так же хорошо.
— "Метафора"? Харахап посмотрел на Харрингтон. “Какого рода "метафора" это будет, Ваша Светлость?
— Луковица, Мистер Харахап, — тихо сказала она. “Я думаю, что мы чистим луковицу, а вы были гораздо ближе к ее сердцевине, чем кто-либо другой.
Офис Командующего флотских операций
здание Адмиралтейства
и
Башня Джорджа Бентона
город Старый Чикаго
Солнечная Система
— ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ, СЭР. У вас есть минутка?”
Уинстон Кингсфорд удивленно поднял глаза, когда боковая дверь его личного кабинета открылась и в нее просунулась голова контр-адмирала с каштановыми волосами и карими глазами. Было очень мало людей с кодом от частного лифта, который обслуживал эту дверь, и еще меньше тех, кто просто прибудет без предупреждения. Доступ к главнокомандующкму флотских операциями охранялся гораздо тщательнее, чем гиперграница Солнечной системы, и те, кто имел неосторожность нарушить ее, редко преуспевали.
Однако из каждого правила были исключения, и это было одно из них.
— Может быть, одну минуту, Касвелл. — Кингсфорд попытался, но безуспешно-придать своему голосу сдержанные нотки, когда жестом пригласил контр-адмирала в кабинет и указал на стул у дальнего конца стола. “У меня встреча с постоянным заместителем министра Колокольцовым меньше чем через полчаса, и я опаздываю.”
“Я знаю, сэр, и при других обстоятельствах я бы подождал, пока вы вернетесь. Я думаю, однако, что кое-что, что я только что обнаружил, может иметь отношение к вашей встрече с ним.”
— А? — На лице Кингсфорда появилась настороженность.
Контр-адмирал Гвеон, запоздалое продвижение по службе в связи с его должностью начальника отдела экономического анализа, официально внесенное в организационную схему как раздел три, Управление военно-морской разведки, наконец-то состоялось, продемонстрировал сверхъестественное чутье на явно разрозненные кусочки разведданных, которые оказались критически важными. Он давал честный анализ и не боялся высказать свое мнение, когда его спрашивали, но никогда не давал его, если не мог предоставить аргументацию, чтобы подкрепить его. И вместе с этим ощущением его значимой части интеллекта, он продемонстрировал почти такое же сверхъестественное чутье, когда эти значимые части были критичны во времени.
— Да, Сэр. У меня не так много подтверждений, как хотелось бы, но они достаточно убедительны, и я почувствовал, что должен довести их до вашего сведения.”
“И вы можете доставить мне эту новую информацию вовремя, чтобы я успел записаться на прием к постоянному старшему заместителю министра Колокольцеву?”
— Нет, Сэр. Гвеон спокойно встретил взгляд своего начальника. — Боюсь, что не могу… и не могу дать вам контекст, который заставляет меня поверить, что это действительно важно. Я имею в виду, действительно важно, сэр.”
Кингсфорд на мгновение задумался, затем вздохнул и потянулся к своему защищенному комму. Мгновение спустя на экране появился Уиллис Дженнингс.
— Да, Сэр?”
— Связь с Башней Бентон, — приказал главнокомандующий. — Скажите им, что кое-что произошло, и спросите постоянного старшего заместителя министра Колокольцева, можем ли мы перенести совещание с шестнадцать ноль-ноль. Скажи ему, что я, вероятно, смогу быть там к…?”
Он помолчал, глядя на Гвеона, который поднял обе руки, растопырив все пять пальцев левой и четыре, правой. Брови Кингсфорда поползли вверх, но Гвеон только выразительно пошевелил пальцами, и КФО пожал плечами.
— Скажи ему, что я могу быть там к тысяче девятнадцати часам, Уиллис, — сказал он. — Извинись перед ним, и если он не сможет перенести встречу, скажи ему, что ты уполномочен замещать меня. — Он снова пожал плечами. “Не похоже, чтобы они собирались обсуждать что-то, что мы с тобой еще не пережевали с одной стороны и не погрызли с другой.
— Да, Сэр. Уиллис кивнул, но тоже заколебался. — ГМ, Сэр, если они спросят меня, что случилось, что я должен им сказать?”
— Скажи им, что это дело разведки. Я должен взяться за него как можно быстрее.”
— Да, Сэр. Понял.”
— Хорошо! — Спасибо, Уиллис. Конец связи.
Он отключил связь и улыбнулся Гвеону чуть холодноватой улыбкой.
— А теперь, Касвелл, я думаю, тебе лучше объяснить, почему я должен взяться за это дело как можно скорее. Имея в виду, конечно, что мне придется объяснить это постоянному старшему заместителю министра.
“Мне ужасно жаль, что пришлось перенести встречу, сэр, — сказал адмирал флота Кингсфорд, когда его провели в кабинет Иннокентия Колокольцева.
Солнце зашло тридцать минут назад, и октябрьское небо за прозрачной стеной офиса превратилось в массу грозовых туч, катящихся по озеру Мичиган. Волны с белыми гребнями неслись по озеру, разбиваясь о пустынные пляжи в диком удушье пены и серой воды, и молнии озаряли брюхо облаков розовым огнем.
Это было, подумал он, слишком подходящей метафорой для Солнечной Лиги.
“Мне тоже жаль, что ты это сделала. — Голос Колокольцева звучал немного раздраженно. — Честно говоря, Макартни был очень зол. Старший Мандарин пожал плечами. “Он должен был уехать на конференцию на Марс, и я думаю, что у него было несколько вещей, которые он хотел обсудить с вами.”
— Мне очень жаль, — повторил Кингсфорд. — Надеюсь, Адмирал Дженнингс смог дать ответы на любые вопросы, которые его удовлетворили?”
— Без сомнения, он мог бы… если бы Натан не объявил, что просто придержит их до тех пор, пока у тебя "не будет времени" встретиться с нами. — Колокольцев сверкнул зубами в тонкой улыбке. “Не могу сказать, что я был очень рад, что ты так быстро отменил встречу, но Натан был в отличной форме, даже для него.
— Этого я и боялся, — вздохнул Кингсфорд. — Тем не менее, Сэр, я думаю, вы согласитесь с моим решением, когда узнаете, о чем шла речь в разведке. И, честно говоря, если бы я пошел вперед и пришел по расписанию, я подозреваю, что многие ответы, которые я мог бы дать ему, пришлось бы… пересмотреть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: