Аcта Зангаста - Чистка
- Название:Чистка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аcта Зангаста - Чистка краткое содержание
Но, цена этого благополучия оказалось высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолета, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из скрываемых корпорацией тайн.
Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.
Представленный текст является не претендующим на точность переводом романа «Salvation» Питера Гамильтона. Предупреждение: Данный текст является черновиком. Законченно 4/5 романа. Полная вычитанная версия будет позднее.
Чистка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты же сказала, что сообщение было только на словах? — хохотнул Саловиц.
— В основном да, — отмахнулась Каролина, — просто, когда женщина обнажена, она более остро воспринимает мир, чувствует себя уязвимой. А если добавить к этому испуг от того, что она внезапно обнаружила, что над вами склонился не тот, о ком ты думал…
— То есть Сэм всё-таки касалась этой женщины?
— Я же говорю, что Сэм делала её массаж! Она не причинила ей боли, ничего схожего с тем, что с ней сделал этот выродок Риек. Она просто напугала её до чертиков и всё. И в отместку с ней сотворили вот это!
— И последний вопрос, — сказал Алик, вставая. Он уже знал ответ, но хотел бы услышать от Каролины подтверждение его выводов, — Эта женщина, которой нужно было передать послание, кто она?
— Роза Лоренцо.
* * *
Битцк дозвонился до них, как только они покинули палату.
Перед ними, по всей длине долины Ван-Вика протянулась длинная полоса из сосен и дубов, образующую разделяющую город зеленую стену — когда-то, не так давно, на этом месте располагалась скоростная многоярусная автотрасса. Устаревшая, с появлением доступной технологии порталов.
Алику нравилась идея преобразования старых городских шоссе в парки. Зелень разбавляла сплошную застройку, делая жизнь горожан более позитивной и приятной.
Это было воистину достойным примером позитивных преобразований. И полной хуйней, если взглянуть на это с другой стороны. За прекрасным, украшенным зеленью фасадом города таилось явное, ничем не замутненное зло.
Такие гангстеры, как Джавид Ли и Рейнер, были, есть, и, вероятно, будут всегда. Бедность всегда порождает определенный тип предпринимательства — насильственный, без совести, границ и моральных норм. Поэтому везде, где есть бедность, присутствует и её злой близнец — тотальная, беспощадная, бессмысленная и безграничная эксплуатация.
Справедливая расплата, за все деньги, запертые в хранилищах в верхней части города. Злая пародия на справедливое распределение. И это не изменят все парки Нью-Йорка — каким бы они ни были прекрасными. Всё это не более чем декорация стен сковывающих людей экономических оков.
Единственная возможность, которой могли воспользоваться выросшие в крохотных социальных квартирках люди, чтоб избежать повторения судьбы родителей — является бегство с планеты в поисках лучшей доли — переселение на астероиды или любой из пары десятков терраформированных миров, не важно, с универсальной или утопической системой управления.
Вот только низы, к сожалению, вовсе не спешили воспользоваться представившейся возможностью. Алик вспомнил видимую им статистику, которой всегда сопровождались бесчисленные сообщения о городской преступности, заказанные сенатом штата и призывающую «решить вопрос». Родной мир покидали удручающе мало детей, как бы сладко не пела реклама государственной политики по освоению новых территорий.
Беднейшие слои населения не доверяли верхам — справедливо считая, что основной причиной, по которой им предлагают покинуть Землю является нежелание делиться с ними жизненным пространством. Таким образом, несмотря на то, что в 2134 планета «Новый Вашингтон» была успешно терраформирована, население Нью-Йорка сократилось не более чем на десять процентов.
Увы, население большинства американских городов снизилось всего лишь на 15-20 процентов от пикового уровня, зафиксированного в начале двадцать первого веке, поскольку население, особенно наиболее состоятельная его часть, продолжала стремиться в мегаполисы, мечтая, как и век назад, о «быстром карьерном росте».
Так что пока Алик шел по коридору, вполуха слушая Битцка, его взгляд скользил по елям долины Ван-Вика, одетых в мантии из колючего тонкого льда, выглядевшие так, словно они вырастили шипы, чтоб защитить себя в течение зимы — точно так, как спешащие мимо них горожане, пытающиеся зацепиться и выжить во враждебном окружении.
— Саловиц, ты сейчас умрешь! — восторженно воскликнул Битцк.
— Вот уж вряд ли, — буркнул инспектор.
— Ты просто поверишь, что я нашел!
— Ну?
— Сопряжение прислало нам журнал перемещений Дельфины Фаррон. И она, и её ребенок Альфред вышли из Западного портала Центрального парка за пятьдесят две минуты до того, как семья Лоренцо вернулась домой. По данным системы наблюдения видно, как они зашли в квартиру.
— Ты ничего не попутал? — воскликнул Саловиц, — уверяешь меня, что они ныкаются где-то в квартире, тогда как я её всю носом изрыл! И знаешь что? Их там не было!
— Так, стоп! — остановил перепалку Алик, — Битцк, мне нужно, чтобы ты связался с проектировщиком квартиры и узнал, имеется ли в квартире «безопасная комната».
— Выполняю, — козырнул Битцк.
— Нам тоже следует поторопиться, — сказал Алик, когда помощник отрубился.
— Уже спешу, — кивнул Саловиц, — а куда мы, кстати, идем?
— Обратно, в портальный дом, естественно. Сдается мне, что мы что-то упускаем…
* * *
В портальной квартире стены подпирали несколько ожидающих окончания смены скучающих копов. Других задач, кроме охраны от маловероятного повторного нападения у них не было, поэтому они тупо наблюдали как работают криминалистические специалисты.
— Эксперты! Трошки внимания! Мы ищем «безопасную комнату». Кто-нибудь из вас может подсказать, где она может быть?
Дождавшись последнего «Нет», Алик снял курту, готовясь к жаре снаружи и вышел в комнату, представляющую собой обособленный фрагмент корабля. За то время что они отсутствовали стало еще жарче. Перегнувшись через перила он взглянул на потоки воды, обманчиво медленно скользившие вдоль стены корпуса — он знал, что на самом деле, белоснежные бурунчики, возникающие там, где сталь прорезала прозрачную синь воды, выдают огромную скорость, с которой большой корабль движется через океан.
Возникающие за ними волны тоже только казались безопасными — являясь, на деле, безумными подводными циклонами, способными в долю секунды утащить тело незадачливого пловца под воду. Воистину, нужно быть безумцем, чтоб спрыгнуть с корабля.
Но что делать, если это единственный доступный выход?
— Высматриваешь чего-то? — поинтересовался он, вытирая пот со лба, — ищешь что-то лишнее? Что-то, чего здесь быть не должно?
— Наоборот, — отмахнулся Алик, — ищу то, что должно быть здесь, а сейчас отсутствует.
— Тяжело найти то, — хохотнул инспектор, — чего нет.
На обоих концах палубы к стене были привинчены толстые, красно-белые цилиндры, в которых, по соображениям безопасности, находились спасательные плоты. Алик щелкнул одним из них, обнаружив аккуратно упакованный пакет из оранжевой ткани и пять спасательных жилетов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: