Инна Беляцкая - Воды каменной пещеры [СИ]
- Название:Воды каменной пещеры [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Беляцкая - Воды каменной пещеры [СИ] краткое содержание
Воды каменной пещеры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Благодаря которым у нас не осталось больше телепатов. Ни работающих на меня, как Фрэнк, ни тех, которых можно привлечь на службу. — Ван Дюрен откровенно злился. Судьба Фрэнка его все-таки зацепила?
— Телепаты сами по себе ничего не значат, главное — ментальное поле. И меня, значит, в расчет не берешь? — в голосе мужчины звучали обиженные нотки.
— Да, пожалуй, только ты и остался, — задумчиво произнес Ван Дюрен.
— Только? — насмешливо переспросил мужчина. — Я построил сеть, соединив в ней все общество. Послушные детали, шестеренки, вращающие механизм. Какая ирония! Ментальное сообщество по образу и подобию эртанского. Я задействовал те же принципы. Ну, с небольшими поправками. Единый организм, подчиняющийся управлению из центра. Полный контроль.
«Вот он автор ментальной сети», — думал Роберт. — Сети, возникшей под самым носом. А мы и не заметили».
Ни Ван Дюрен, ни, естественно, Фрэнк на создание подобного не способны. Соперник опасный и сильный. Его соперник. Проблема, которую предстоит решить в ближайшем будущем.
— Контроль не был целью, — тихо сказал Ван Дюрен. — Все, что интересовало меня — деньги и немного власти — обойти конкурента на выборах и подмять под себя добычу радария. Да, я хотел, и я передумал. Особенно сейчас.
— Поздно. Не время идти на попятную. Вся схема завязана на тебе, Рики. Ты — лицо, основная фигура, я — инструмент, выполняющий твою волю. Мы связаны, крепче, чем ты думаешь. И я — тот, кто убрал твоего конкурента, поставив тебя во главе, — проговорил мужчина с неожиданной горечью.
Горечь и боль. Не эти эмоции Роберт ожидал услышать. Мужчина хорошо знаком с эртанской общиной. Кто же он? Обиженный на всех эртанец или корни ведут к таррианам? Верится с трудом, но подобную вероятность нельзя исключить. Создать ментальную сеть в одиночку. Не каждому такое по силам. Гений, ставший выродком.
— А от Фрэнка избавился, потому что он мог хоть как-то тебя сдерживать, — проговорил генерал. — К сожалению, понимание пришло слишком поздно.
— Фрэнк? Этот щенок? — прошипел мужчина с нескрываемой злобой. — Не смеши. Единственного достойного соперника ты убрал собственными руками, даже не посоветовавшись со мной.
— Имеешь в виду Надира? — генерал задумчиво нахмурился. Он снова взял сигару, щелкнул гильотиной и потянулся к зажигалке. Мужчина схватил его за руку, останавливая:
— Не кури при мне. Знаешь же, что не выношу дыма.
Ван Дюрен отшвырнул сигару на пол, толкнул собеседника в грудь. Тот отступил на пару шагов и рассмеялся.
«Генерал еле сдерживается, — подумал Роберт. — Еще немного и взорвется. Его оппонент или рискует, или точно знает, что делает. Играет на нервах и, похоже, наслаждается игрой».
— Пленника, как модификант он сильно потерял в цене, — пояснил мужчина.
Ван Дюрен скривился:
— Не думаю, что пленник оказался тебе по силам. Фрэнк и тот не смог его взломать.
— И снова Фрэнк… Пойми, Рики, от меня еще никто не уходил, даже твой хваленый помощник-полукровка. И, главное, Фрэнк ничего не замечал. Ни-че-го, — мужчина произнес по слогам и с пафосом.
— Пленник избежал участи, превратившись в модификанта, — хмыкнул генерал. — Уверен, ты не мог читать Надира.
— Не мог, ты прав. Слишком сильный блок, автоматическая защитная реакция, наложенная на чуждую структуру сознания. В такое лучше не лезть без основательной подготовки. Большая вероятность отдачи. Но с пленником я бы справился.
— Могу представить как, зная твои методы. Превратил бы в пускающего слюни идиота.
— Над пленником хорошо поработали, оставалось лишь немного надавить. У меня бы получилось, уверен.
Даже зная, что сейчас ему ничего не угрожает, Роберт внутренне сжался. Методы взлома он изучал и понимал, чего именно ему повезло избежать. Значит, мужчина пересекался с Надиром, не с ним. И еще, тогда во время экзекуции, неконтролируемый ментальный выброс задел всех потенциально восприимчивых, всех, кто находился поблизости. Чем больше способности, тем сильнее чувствовался удар. Не похоже, чтобы мужчина оказался в числе пострадавших.
— Как ты думаешь, кем он был? — задумчиво проговорил Ван Дюрен.
— Представитель расы, обладающей очень развитым сознанием, как вариант. Слышал о таких, но лично встречать не довелось. Насколько я понимаю, эртанцы по сравнению с ними неразумные дети.
— Эртанцы… А ты? Помню, помню. Ты у нас — непревзойденный специалист, не имеющий себе равных, — генерал даже не пытался скрыть ехидство.
— Я лучше их, сильнее, — печально возразил мужчина.
— Далеко зашел в своей мести, — покачал головой Ван Дюрен. — Подумать только, сколько всего наворотить и из-за какой-то женщины.
— Она — не какая-то, не заговаривайся. И не должна была погибнуть. Задача женщины оставаться дома с детьми. С внезапно заболевшими, между прочим, детьми. Никогда не думал, что она поедет. К несчастью болезнь затронула только мальчишку, никому ненужное слабое, по эртанским понятиям, звено, на которое можно не обращать внимание.
Мужчина зашагал по комнате. Нервно, раздражено. Роберт чувствовал исходящие от него эмоции. Сильнее, не сдержаннее, даже по сравнению с Ван Дюреном.
— Во всем виноваты эртанцы со своей идиотской культурой, — продолжил мужчина. — Поставили женщину во главе угла. Женщины, видите ли, ментально сильнее, имеют право выбирать. Кто дал им такое право?
— Знаю, знаю, твое отношение к женщинам мне известно. Ровно, как и твои милые шалости. Маньяк, нападающий на девушек. Мне донесли, — сказал генерал, но не осуждающе, а вполне примирительно, будто намеревался успокоить собеседника.
Мужчина приблизился, контуры стали четче. Роберт понял, что может двигаться. Потянулся, выбросил руку вперед. Сейчас, еще немного и он сорвет туманную маску с лица… Пальцы коснулись чего-то холодного.
— Знаешь, где твой модификант? — проговорил мужчина, оказавшись совсем рядом. Роберт сжал и разжал пальцы.
— Исчез после ликвидации Фрэнка. Полагаю все-таки пришел в негодность. Миллард предупреждал, что Надир долго не протянет.
— Я не был бы так уверен… Придется мне этим заняться, как всегда. Не знаком с его сознанием, но есть ощущение, что если снять блоки, мог бы играть на его эмоциях. Надир вполне способен подключиться к сети, стать ее частью. И там я найду ему применение.
— Если он выжил, — усмехнулся генерал.
— Что это? Кто? Погоди, — закричал мужчина. — Мы не одни.
Роберт почувствовал, как его отбросило, вдавило в стену. Сознание начало затухать. И в тот же момент сработал маркер — Фрэнк запаниковал. Пора возвращаться. Роберт беспомощно барахтался, пытаясь выбраться.
Огромная птица ударила в окно, стекло треснуло, брызнуло осколками. Мужчина злобно выругался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: