Инна Беляцкая - Солнце...вода...песок... [СИ]
- Название:Солнце...вода...песок... [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Беляцкая - Солнце...вода...песок... [СИ] краткое содержание
Солнце...вода...песок... [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Откуда вы знаете мое имя?
— М-Мы пообщались с Полом, пока ты спала, — пояснила королева. — Я сообщила твоим родителям, что все в порядке. Организую для тебя связь, как только будешь готова.
— Спасибо вам, — сказала Дженни, немного смутившись. — Долго я спала?
— Практически целый день, вы прилетел рано утром. Однако, раз все хорошо, мы можем продолжить... — королева сделала паузу. — Мне нужно знать, что произошло. Я уже говорила с Полом, но чтобы дополнить картину мне необходимо сделать одну специфическую вещь...
— Я расскажу вам все, что знаю, — заверила ее Дженни.
— Этого недостаточно. Если ты не возражаешь, я бы хотела получить твои воспоминания. Не бойся, я не сделаю тебе больно, — королева ободряюще улыбнулась. — Согласна?
Дженни рассеянно кивнула.
Анна легонько коснулась пальцами ее висков. Глаза королевы расширились и стали ярче. Дженни почувствовала несильное жжение. Через несколько минут королева убрала руки. Она задумалась и казалась растерянной.
— Я немного прикрыла твои эмоции, притупила чувства, — сказала королева, — ты слишком, как бы так сказать, «фонишь», будоражишь. У нас так не принято. Мы можем читать, не мысли нет, но эмоции, ощущения друг друга. Поэтому каждый держит это в себе, открывая только, то, что считает нужным. Не волнуйся. Временная мера, это пройдет, — добавила она, видя беспокойство Дженни.
— Вы должны отправить корабли, я расскажу, — Дженни вдруг встрепенулась, — там, в памяти компьютера сохранены координаты...
— Мы их уже получили, — остановила ее королева. — Дин корабля смог передать информацию, пока вы были в пути. Никогда не думала, что эти существа способны на что-то подобное, но...
— Дин? Существа? — недоуменно переспросила Дженни.
— Корабль. Я думала, ты догадалась. Наши корабли, они — живые. Конструкция — всего лишь оболочка, как для нас одежда...
— Корабль — собака, — задумчиво пробормотала Дженни, — Я никак не могла понять, что же это была за собака? Я спрашивала об этом Роберта, но он не знал... Я ее просила. Ну, собаку. Уговаривала помочь, рассказать, где Роберт. И мне показалось, что она меня поняла. Значит, она послушалась... Но почему вас это удивляет? — спросила Дженни, глядя на задумчивое лицо королевы.
— У тебя слишком богатая фантазия, — усмехнулась королева. — Ты права, твой мозг отобразил образ дина в виде привычного для тебя понятия. Наверное, любишь собак? Вот он и казался тебе собакой. Полноценно общаться вы не могли. Это дорисовало твое воображение. По своей сути, эти существа не достаточно разумны.
— Так вы нашли его, вы спасли Роберта? — спросила Дженни с надеждой.
— Нет, Дженни, — Анна покачала головой, — боюсь, что мы опоздали... Я дала команду нашему транспортнику возвращаться...
— Что значит опоздали... Что вы хотите этим сказать? Я не совсем понимаю... Почему? — испуганно пробормотала Дженни.
— Видишь ли, — Анна тяжело вздохнула, — Роберта больше нет, и ты сама это знаешь...
Дженни по привычке попыталась найти в своем мозгу ту маленькую точку, которая связывала ее и Роберта и ничего не обнаружила... Королева словно прочитала ее мысли.
— Вот видишь, та связь, которая существовала между вами, разорвалась.
— Но вы не можете знать наверняка.
— Я знаю, — ответила королева, глядя на Дженни огромными желтыми глазами.
Дженни расплакалась. Она практически не сомневалась, что как только они попадут на Тарру, Роберта спасут. Она так верила в это и надеялась. Но теперь... Эта, странная, слишком спокойная, женщина — королева Тарры, сообщает ей, что ничего нельзя сделать...
— Но, как вы можете так говорить. Нет, вы должны что-то предпринять. Разве можно это так все оставить, — не унималась она, — А что если, вы ошибаетесь? — в голосе Дженни звучало отчаяние.
— К сожалению, я не ошибаюсь...
— Как вы можете оставаться настолько спокойной? — возмущенно бросила Дженни.
— Послушай, девочка. У нас на Тарре очень редко кто-то уходит в молодом возрасте. То, что случилось — это трагедия. Вот смотри. — Королева снова дотронулась пальцами до ее висков. Дженни захлестнула волна бесконечной печали.
— Это то, что я сейчас чувствую и, то, что Тарра чувствует вместе со мной, — сказала королева, — Это наша скорбь...
В комнату вошел таррианин, один из тех, кого Дженни видела в рубке.
— Сайре, Ваше Величество. — Тарианин чуть наклонил голову. — Что нам делать с кораблем?
— Отремонтируйте все, что возможно и поставьте на стоянку, — распорядилась Анна.
— Но королева, корабль должен функционировать... — попытался возразить таррианин.
— Этот корабль так же уникален, как и мой сын, на нем никто не будет больше летать, — отрезала королева.
— Как скажете, королева, — таррианин склонил голову в поклоне и быстро покинул комнату.
— Ваш сын? Роберт ваш сын? — удивилась Дженни. Она в полном недоумении уставилась на королеву, настолько разительно отличалась эта женщина от Роберта.
— Да, Роберт был моим сыном... — Анна грустно улыбнулась. — Он — копия своего отца, — видя ее замешательство, добавила она.
— В таком случае, он просил передать... — Дженни сняла с шеи цепочку, отстегнула кольцо и протянула его королеве, — Вот, это вам.
Кольцо находилось с ней все это время. Дженни привыкла вертеть его в руках и даже пыталась разговаривать. Она верила, что кольцо отзывается, отвечает на ее слова и что-то вспыхивает внутри камня. Кольцо казалось теплым и живым... Дженни вздохнула, испытывая сожаление, как при расставании с другом.
Королева взяла перстень, задумчиво покрутила его в руках, погладила синий камень. — Да, кольцо. Здесь осталось немного его энергии... Догадываюсь, ты к нему привязалась. Но я не могу оставить его тебе, — улыбнулась она. — Это, действительно, семейная реликвия. Оно принадлежало Винсенту, отцу Роберта. До него, кольцо носили многие поколения королей Тарры. Вот, смотри. — Анна протянула кольцо. На темном камне проступил рисунок летящей птицы, так похожий на тот, что Дженни видела на корабле.
— Его знак, его печать, — пояснила королева.
— Винсент... Роберт Винсент Астер, — задумчиво проговорила Дженни, — Винсент — его второе имя?
— Да, у нас есть такая традиция, давать ребенку имя родителя, — улыбнулась королева.
— Перед тем как найти кольцо, система оповестила о двух сообщениях. Одно мы прослушали, а другое... Как мы не крутили запись, ничего не нашли, — неожиданно вспомнила Дженни.
Королева отвернулась и подошла к окну. — Второе было для меня, — ответила она после паузы.
16
Они вышли на террасу. Совсем другая терраса, так не похожая на ту, что Дженни видела во сне. Она выходила на самый берег. Море плескалось, практически, в нескольких метрах от них. Стоял теплый тропический вечер. А еще на Тарре наступила весна. Удивительные южные растения одновременно сбрасывали листья, выпускали новые и цвели всевозможными цветами. Крупные бутоны с нежным ароматом. Не успевшие раскрыться и другие, уже опадающие... Тихо. Густое темно-синее небо, на котором зажглись первые звезды. И две луны. На море блестела сдвоенная дорожка — серебристо-голубоватая и золотистая, соответствующая цвету этих лун. «Синее и золотое», — подумала Дженни, и острая тоска охватила ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: