Чак Вендиг - Последствия
- Название:Последствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-11443-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чак Вендиг - Последствия краткое содержание
После Битвы при Эндоре Альянс — теперь уже правительство Новой Республики — должен усмирить остатки имперских сил, не признавших новую власть. Прежде, чем они смогут перегруппироваться и нанести ответный удар.
Пилот Ведж Антиллес во время разведывательного полета обнаруживает, что отдаленная планета Акива стала центром консолидации вражеских войск, но он попадает в плен раньше, чем успевает доложить о происходящем командованию Альянса.
И теперь судьба новорожденной Республики — в руках Норры Уэксли, которая после долгих лет сражений за свободу Галактики возвращалась к сыну, надеясь на мирную жизнь. Но именно ей выпало перехватить сигнал Веджа Антиллеса и узнать, что битва еще не окончена…
Последствия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Время от времени они останавливаются, сверяясь с картой, затем идут дальше. Сверху падают капли — как успокаивает их Теммин, это застоявшаяся дождевая вода, а не испражнения какого-нибудь иторианца, делающего наверху свои дела. Они пересекают длинный узкий мост, и лишь на его середине Синджир понимает, что тот чем-то похож на боевого дроида Теммина, потому что состоит в основном из костей. Большие нечеловеческие кости связаны ржавой проволокой. Мост покачивается над пропастью, вероятно соединяющуюся с городскими подземельями, и Синджир вспоминает бездну, над которой он болтался в темнице Сурата Нуата.
Вскоре им начинают попадаться части дроидов и бластерные отметины на стенах. Синджиру даже кажется, будто он видит борозды от ударов световых мечей, — когда-то давно, во времена Войн клонов, тут разыгралась битва. Джедаи тогда были еще многочисленны, а не стояли на грани полного исчезновения.
— Мы приближаемся к мусорным свалкам, — замечает Теммин.
«Это ясно и по карте», — думает Синджир.
Он смотрит на Теммина. Тот, похоже, держится молодцом, хотя и заметно, что в последние пару дней ему немало пришлось пережить, — впрочем, ничего удивительного, учитывая, что сперва его едва не прикончил салластанский гангстер, а потом он чуть не потерял мать.
И все же что-то не так. Парень нервно озирается, словно что-то скрывает. У Теммина есть какая-то тайна.
Синджир слегка отстает и дает знак Джес, чтобы та тоже задержалась.
— В чем дело? — тихо спрашивает она.
— Нам надо поговорить.
— Угу, — кивает охотница, словно речь идет о чем-то неизбежном. — Я так и знала. И да, я согласна.
— Согласна с чем?
— Ты мне нравишься.
— Я… не понимаю. Нравлюсь? В каком смысле? Как-то по-дурацки звучит. Стакан белковой смеси тоже может понравиться, когда ты всерьез голоден. Но вкус от этого не менее отвратителен.
Джес устало смотрит на него:
— Я имею в виду, что ты вполне для меня годишься. Ты мне интересен. И да, когда все закончится, мы можем сойтись.
— Сойтись? То есть? — Синджир неожиданно краснеет. — Ты и я? Вместе?
— Именно.
— Ничего себе, — смеется он.
— Если тебе смешно, — неожиданно резко бросает девушка, — можешь засунуть мое предложение себе в выхлопную трубу и забыть о нем.
— Нет, я просто… Меня как-то не тянет.
— Не тянет? — Взгляд ее становится еще более хмурым, губа приподнимается, обнажая зубы. — На инородок?
— На женщин.
— Ах вот оно что…
— Ага.
— Гм…
Между ними повисает неловкая тишина, подобно облаку мух, от которого никуда не скроешься, как ни пытайся.
— Ты ведь хотел поговорить со мной о чем-то другом? — наконец нарушает молчание Джес.
— Ну да. Про мальчишку, Теммина.
— Для тебя он явно чересчур молод.
— Может, хватит? Я не об этом. Мне кажется, он нам лжет.
— Все постоянно лгут, Синджир. Я понимаю, что твоя бывшая должность в Империи сделала тебя законченным параноиком, но…
— Карта, — наконец говорит он. — Я про карту.
— Что с ней?
— Теммин сказал, что карта старая. Что она неточная.
Джес смотрит на Синджира, и он понимает, что до нее дошло.
— Но на самом деле карта вполне точная, — говорит она.
— Именно.
— Он что-то скрывает. — Лицо ее мрачнеет. — Видимо, что-то такое, что он не хотел бы нам показывать.
— Может, какое-нибудь спрятанное сокровище?
— Возможно. Будь начеку.
— И ты тоже.
Перед ними мусорные свалки — огромные воронки, вырытые в катакомбах. Кирпич в коридорах сменяется при-родным камнем, в стенах — входы в просторные помещения, заполненные грудами старого металлолома. В основном это детали дроидов, по большей части изуродованные до неузнаваемости и непригодные к использованию. Все уцелевшее, вероятно, давно собрано и унесено. «Моим сыном», — думает Норра.
Оглядевшись вокруг, она бросает перед собой булыжник. Тот ударяется о нечто похожее на оплавившуюся руку протокольного дроида. Другие детали с лязгом и звоном соскальзывают вниз, вызывая небольшую лавину.
— Незачем так шуметь, — говорит Теммин, боком подходя к ней.
— Тут больше никого нет.
— Это ты так считаешь.
Норра закатывает глаза.
— Где остальные?
В трех метрах от них стоит Костик с ящиком термодетонаторов, негромко гудя себе под нос. Но Синджира и Джес не видно.
— Они немного отстали. О чем-то разговаривают. Я видел свет от их дроида.
— Гм… — хмурится она. — Теммин, ты доверяешь Синджиру?
— Не знаю. А что?
— Он имперец. Он зарабатывал себе на жизнь тем, что мучил других.
— Ты доверяешь охотнице за головами, но не имперцу?
— Охотники за головами придерживаются определенного кодекса, — пожимает плечами Норра. — Они трудятся за кредиты, и Джес рассчитывает хорошо заработать. И в этом смысле я ей доверяю.
— Но Синджиру — не слишком?
— Я… не знаю. Мне хотелось бы ему доверять.
— До сих пор он нам помогал.
— Верно.
— И пока ни в какое дерьмо мы из-за него не вляпались.
— Следи за языком, — упрекает его Норра.
— Извини.
— Да, ты прав. Но вполне возможно, что мы идем прямо в ловушку.
Теммин вздрагивает и отводит взгляд. Похоже, слова матери слегка его напугали.
— Они не члены семьи, — говорит он. — Мы — семья.
— Да. Но я уверена, все будет хорошо.
— Ага. — Он облизывает губы и шевелит ногой камешек. — Мама… прости.
— За что?
— За то… что вел себя с тобой как последний слимо. Я был не прав. Я просто… — Он глубоко вздыхает. — Мне очень тебя не хватало. И отца тоже. И я злился, что ты улетела, а потом разозлился еще больше, потому что ты могла погибнуть, а я… не такой, как ты. У меня нет твоей… отваги, я не смог бы отдать всю свою душу Новой Республике, как ты. Я просто…
— Все в порядке, — говорит Норра, обнимая сына за плечи. — Ты еще очень молод, Тем. У тебя и без того проблем хватает, зачем тебе новые? Я тебя люблю.
— И я тоже тебя люблю.
При этих словах у нее сжимается сердце. Она знает, что он ее любит. Но услышать такое — совсем другое дело.
Позади них доносится голос Джес:
— Что, привал?
— Нет, — отвечает Норра. — Просто ждем, когда вы нас нагоните.
Они идут дальше.
Пора кое-что разведать, думает Синджир.
Они идут мимо мусорных свалок в ту сторону, где, судя по карте, находится старая фабрика дроидов — или, по крайней мере, вход в нее. Теммин говорит, что им придется пройти прямо перед ним, но, к счастью, внутрь заходить не потребуется.
Стена поросла светящимся грибком, камни под ногами покрыты губчатой массой, которая скользит под ногами. Синджир нагоняет Теммина и его боевого дроида, Костика.
— Крутой у тебя дроид, — замечает Синджир.
Теммин хмуро смотрит на него.
— Ну я в курсе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: