Карен Трэвисс - Republic Commando 1: Огневой контакт
- Название:Republic Commando 1: Огневой контакт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Трэвисс - Republic Commando 1: Огневой контакт краткое содержание
Republic Commando 1: Огневой контакт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она убила всего одно разумное существо. И ее это уже изменило.
— Пошли, — сказал Дарман. — Солнце встает. Может, высушит нашу одежду.
На дворе определенно стояла осень. Туман окутывал землю, словно море. На пластоиде, служившем крышей, скопилась лужица воды, и Дарман собирался ее зачерпнуть, но вдруг замер.
— Кто это? — спросил он. — Я видел таких на реке.
Над лужицей танцевали насекомые с рубиновыми и сапфировыми крыльями.
— Однодневки, — ответила Этейн.
— Никогда не видел подобных оттенков.
— Они вылупляются утром, а вечером умирают, — сказала девушка. — Короткая и яркая…
Она запнулась, ужаснувшись своей бесчувственности. Стала думать, как лучше извиниться, но Дарман в извинениях не нуждался.
— Потрясающие создания, — сказал солдат, целиком поглощенный зрелищем.
— Это точно, — ответила девушка, внимательно наблюдая за ним.
Когда-то вилла Лика Анккита была великолепной. Она и сейчас отличалась бессмысленной пышностью, но полы из полированной кувары, по краям которых был выложен затейливый цветочный мотив, выщербили и исцарапали металлические ноги дроидов.
Анккит торчал в дверях, глядя, как четверо из этих дроидов шурупами крепят на окна листы металла, загораживая солнечный свет. Гез Хокан наблюдал за превращением особняка в крепость.
— Дерево трескается! — прошипел Анккит. — Осторожно! Ты хоть знаешь, сколько времени ушло на создание этих резных панелей?
Хокан пожал плечами:
— Я не плотник.
— Их делали не плотники. Их делали художники…
— Да хоть бы сам Верховный канцлер Палпатин их вырезал вилкой. Мне нужно укрепить это здание.
— У тебя есть прекрасная, специально для того построенная лаборатория менее чем в трех километрах отсюда. Ты мог бы оборонять ее.
— И обороняю.
— Зачем? Зачем разносить мой дом, если Утан здесь больше нет?
— Для коварного и злокозненного счетовода, Анккит, ты демонстрируешь поразительное отсутствие тактической хватки. — Хокан подошел к неймодианцу и остановился. Рост этого бакалейщика его не пугал. Хотя и приходилось поднимать голову, чтобы посмотреть ему в глаза, крутым здесь был не он, а мандалорец. — Я знаю, что ее здесь больше нет. А враг может поверить, что она здесь. Если бы я видел, как мой враг напоказ готовит здание к обороне, я бы заподозрил, что это обманка, и обследовал бы альтернативную цель. Если бы я обнаружил, что эта альтернативная цель скрытно подготовлена к отражению штурма, я бы пришел к заключению, что объект находится там, и атаковал бы ее.
Похоже, Анккита его довод не убедил. Неймодианец уставился на Хокана, наполовину прикрыв красные глаза, что с его стороны было редким проявлением отваги.
— И как же они заметят эту скрытную подготовку?
— Я позаботился о том, чтобы припасы доставлялись сюда с должным соблюдением процедур безопасности. Передвижение по ночам и все такое. Учитывая возвышенную натуру местного населения, я не сомневаюсь, что кто-нибудь обменяет эту информацию на какую-нибудь побрякушку. Это неизменно приносит результат.
— Эти твои подкрепления не спасут мой дом от разрушения.
— Ты прав, Анккит. Деревянные постройки плохо держатся против артиллерии. Поэтому я и перевел доктора Утан обратно в комплекс. Если что, оборонять здание из камня и металла можно будет намного успешнее.
— Тогда зачем ты вообще переселял ее сюда?
— Меня удивляет, что ты вообще об этом спрашиваешь. Чтобы держать всех в неведении, конечно.
На тот момент идея казалась логичной: Хокан не знал, с чем имеет дело. Сейчас он был практически убежден, что противостоит ему не больше десятка солдат. Если бы высадилась целая армия, об этом уже стало бы известно. Переезд Утан, который все равно не удалось бы совершить в полной секретности, помогал сгустить туман неопределенности.
Хокан ничего не доверял слепому случаю. Он оставлял след из зацепок, который должен был привести вражеских коммандос к единственному выводу: что Утан и нановирус забаррикадированы на вилле Лика Анккита.
Дроид проволок через гостиную тяжелый металлический брус, оставляя борозду в золотистом паркете. Анккит приглушенно взвизгнул от ярости. Другие дроиды подняли брус и подложили под горизонтальную балку, по ходу дела опрокинув и разбив изящную набуанскую вазу. Дроиды не были запрограммированы говорить «Ой!» и подметать черепки. Они просто топтались по фарфору, словно так и было нужно.
Анккит снова трясся. Он закричал, подзывая слугу. Появился угрюмый местный парнишка с веником и сгреб осколки в совок.
— Вот те на, — сказал Хокан. Он решил: сейчас не время упоминать, что расположенный под виллой лабиринт винных погребов и сейфов теперь набит взрывчаткой. Он не знал, как привести в чувство неймодианца, если тот хлопнется в обморок, и выяснять это не собирался.
Лейтенант Хурати ждал за дверью на улице. Даже в отсутствие начальства умбаранец всегда соблюдал военную дисциплину. Хокан ни разу не видел, чтобы он украдкой глотнул из фляжки или почесался. Увидев мандалорца, Хурати не встал по стойке смирно, потому что и так стоял навытяжку.
— Сэр, доктор Утан все больше раздражается из-за помех, — доложил лейтенант.
— Я с ней поговорю. Как работает дроидная цепь наблюдения?
— Удовлетворительно, сэр, но было бы намного надежнее, если бы удалось наладить прослушку комлинков.
— Мой мальчик, были времена, когда у нас не было станций перехвата и приходилось сражаться, полагаясь только на свои мозги. Дело вполне реальное. Так что заметили дроиды?
— Похоже, сэр, что атаки ограничивались самим Теклетом и территорией к югу от него и их цели были весьма конкретными. По крайней мере, мы теперь знаем, зачем они захватили контору каменоломни. Признаюсь, с бомбой-экскаватором я раньше не сталкивался. — Хурати нервно облизнул губы. — Сэр, вы точно не хотите отправить патрули вдоль теклетской дороги? Я бы с удовольствием поехал сам, сэр. Без проблем.
Хокан решил считать это не критикой, а проявлением искренней заботы.
— Нет, мы только будем гоняться по гданьим следам по всей округе. Наш противник явно искушен в диверсионной тактике, и я не собираюсь ловиться на их наживку. Подожду, когда они поймаются на мою. — Он похлопал Хурати по спине. — Если так хочешь чем-то заняться, приглядывай за Анккитом. Нельзя, чтобы он вмешивался. Если что, приструни его, как сочтешь нужным.
Хурати отсалютовал:
— Слушаюсь, сэр. И еще… лейтенант Кувин… вы были правы. Не думаю, что он дослужится до капитана.
С каждым днем Хурати нравился Хокану все больше.
— Другие офицеры заметили его исключение из списка на повышение?
— Заметили, сэр.
— Хорошо. Молодец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: