Олег Казаков - Виртуальная кома [СИ]
- Название:Виртуальная кома [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Казаков - Виртуальная кома [СИ] краткое содержание
Сможет ли мозг человека помочь искусственному разуму с ремонтом и спасением или два миллиона лет пройдут в виртуальной среде…
– А пока мне что делать?
– Меньше двигаться, меньше есть, меньше пить и меньше дышать…
Примечания автора:
Роман из вселенной «2-й галактической», но пока без указания цикла.
Попытка поиграть в литРПГ)))
Виртуальная кома [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Какие трубы? – спросил Егор.
– Сейчас, – служащий полез в большие амбарные книги. – Да, вот, тонкие стальные трубы, дюймовые.
– А что там такого на этой ферме, чем занимаются?
– Это я не знаю. В Батон-Руж может подскажут. Если соберетесь плыть, пароход завтра утром отправляется вверх по реке…
– Дженни иди вперед, я сейчас догоню… – когда девушка вышла из конторы, Егор посмотрел на карту на стене.
– Скажите, а у вас есть почтовое сообщение с Джеймстауном?
– Джеймстаун, Джеймстаун… – подвис служащий. – А! Есть! Наш пароход доходит до самого Сент-Луиса, а оттуда на восток идет почтовый дилижанс. Очень долго, дорога опасная. Но если хотите туда написать, то рано или поздно письмо дойдет.
– Благодарю, – Егор поспешил следом за Дженни.
Как он и предполагал, к появившейся на трапе Дженни сбежалась вся команда. Свист, одобряющие крики, хохот, матросам явно вид пришелся по душе. То ли еще будет, когда она к ужину выйдет в открытом вечернем платье, ухмыльнулся про себя Егор.
Но надо было что-то решать с путешествием на ферму. Гнать корабль по реке было совершенно невозможно. Первая же мель или плавающая коряга остановила бы парусник надолго, если не навсегда. Но и держать его в порту неизвестно сколько времени тоже не следовало. Команда должна работать, а их работа в море… Да и не место им здесь, среди дымящих фабрик и вооруженных огнестрельным оружием патрулей.
Вечером капитан устроил для команды показательные стрельбы, демонстрируя преимущества револьвера перед пистолью. Шесть выстрелов подряд, шесть дырок в старой бочке установленной на носу корабля, и прибежавшие с берега охранники воодушевили команду, но стрельбы пришлось отложить до выхода в море.
А на ужин капитан собрал всех офицеров в кают-компании. Стол накрыли празднично, с вином и местными продуктами. Когда вошла Дженни, все встали, в немом восхищении разглядывая девушку в платье с открытыми плечами. Дженни оробела и зарделась от такого внимания, но хмурый капитан пододвинул ей стул и усадил за стол.
– Прошу всех садиться, – разрешил он. – Я собрал вас всех, чтобы сообщить… Завтра утром я покидаю корабль…
Офицеры зашумели.
– Я еще не закончил, – оборвал их Егор. – Капитаном будет первый офицер, он знает и умеет больше моего, отлично управляет кораблем и командой. Моим последним поручением будет доставить Дженни и ее брата в Джеймстаун, после чего вы возвратитесь на Тортугу к своей обычной жизни флибустьеров и вольных торговцев.
– Но капитан, сэр! – попытался что-то сказать первый офицер.
– Я принял решение! – твердо произнес Егор. – Мне предстоит долгий путь, вам не стоит ждать здесь моего возвращения.
– Простите капитан, сэр! Но я хотел бы остаться на корабле, – сообщил мичман, бросив взгляд на сестру.
– И опять же, женщина на корабле! – почти выкрикнул один из лейтенантов. – В следующий шторм у нас просто не хватит духу выбросить ее за борт. Не все так сильны как вы, капитан!
– Сэр! Я с радостью приму должность капитана, – заговорил первый офицер, – но вынужден согласиться с остальными офицерами, без вас юнге не место на корабле.
– А меня никто не хочет спросить? – вспылила Дженни. – Я не собираюсь отправляться в Джейстаун! Что меня там ждет? Дом, ферма, куры и коровы? Я пойду с тобой!
– Нет, я и сам не знаю, какие опасности возникнут у меня на пути, и не хочу, чтобы кто-то пострадал из-за меня, особенно ты! – возразил Егор.
– Тогда, раз никто не хочет, чтобы я была здесь или с капитаном, я останусь в Новом Орлеане! Я нравлюсь людям, тут я смогу устроится! – выдала Дженни последний козырь и Егор сломался.
– Ну уж нет! Пойдешь со мной и пусть тебя сожрут дикие звери, но в этом городе, полном похотливых мужиков, ты не останешься!
Дженни только радостно улыбнулась, торпеда попала в цель.
За ужином Егор обсудил последние дела, отдал пару поручений и ушел в каюту вместе с Дженни.
– Ты ведь не серьезно насчет диких зверей? – прильнула к нему девушка, обнимая за талию и глядя в глаза снизу вверх.
– Нет, конечно, – уже остыл Егор. – У нас же есть плазменное ружье.
И повлек ее к кровати, знакомиться с кружевными трусиками…
…Когда девушка заснула, Егор встал и взял с пола свой новый рюкзак-инвентарь. Выложил и проверил все сегодняшние покупки, проверил и зарядил оружие, убрал все обратно и туда же сложил добычу с острова. Никто из офицеров не претендовал на необычные ящики и странные предметы в них.
– Жаль терминал бросать, там столько информации… – произнес Егор.
– Он снимается… – сонно проговорила Дженни, переворачиваясь на другой бок. – Я его носила в кубрик…
Вот так вот, спящая красавица опять смогла удивить… Егор подошел к переборке и посмотрел за экран, слегка отодвинув его от стены. Действительно, он висел на обычных крючьях. Более не раздумывая, Егор снял и убрал в рюкзак и экран и откидную панель столика. Пригодится он в будущем или нет, а бросать хорошую вещь не хотелось.
Солнце еще не взошло… Но на рассвете Егор уже был готов и будил Дженни.
– Пора, пароход скоро уходит.
Они вышли на палубу. К Егору подошел первый офицер.
– Здесь немного, двести луидоров, – протянул он тяжелый кошель. – Часть вашей доли. Остальное мы положим в банк Тортуги.
– Спасибо, – искренне поблагодарил Егор.
– Где вас ждать, сэр?
– Пока не знаю. Если смогу, буду отправлять письма сюда и в Джеймстаун. Вы же хотите поторговать с местными лавочниками?
– Не буду скрывать, – кивнул первый офицер, точнее уже капитан. – Мы будем искать ваши письма и ждать возвращения.
– Я найду вас, не беспокойтесь. Что ж, нам пора, – Егор протянул руку и обменялся крепким рукопожатием.
Они с Дженни спустились по трапу на причал и оглянулись на корабль. Вся команда молча выстроилась у борта.
– Ура капитану!
– Гип-гип-ура!
– Ура капитану!
– Гип-гип-ура!
– Ура капитану!
– Гип-гип-ура! Гип-гип-ура! Гип-гип-ура! – разнеслось над портом, в ответ взбалмошно заорали чайки.
Егор отдал честь.
– Вы еще из пушки пальните, и так весь город разбудили…
Дженни смахнула набежавшую слезу.
Далеко идти не пришлось, они свернули на пароходный причал. Сонный служащий в конторе продал им два билета до Батон-Руж и заперся внутри, досыпать. Первая палуба парохода была полностью забита мешками, ящиками, бочками и бревнами настолько плотно, что низкие борта чуть ли не уходили в воду. Паровая машина стояла прямо здесь, на нижней палубе. Матрос встретил пассажиров у трапа и проводил наверх в отдельную каюту.
Пароход дал гудок, с причала бросили швартовы, зашлепало колесо за кормой и суденышко оторвалось от пристани, уходя в реку. С парусника махали шляпами. Дженни и Егор вышли на палубу. Город за кормой постепенно скрывался в тумане. А на причале наблюдал за уходящим пароходом странный человек с бледным лицом в темном костюме и с чемоданом в руке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: