Брайан Херберт - Дюна: Дом Коррино [litres]
- Название:Дюна: Дом Коррино [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107665-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Херберт - Дюна: Дом Коррино [litres] краткое содержание
Император Шаддам Коррино одержим желанием получить абсолютную власть во вселенной. Эту власть ему может обеспечить искусственная пряность, разработки которой ведутся в подземных лабораториях планеты Икс. Шаддам рвется к цели, не подозревая, что в случае успеха приведет цивилизацию к гибели. Герцог Лето Атрейдес, невзирая на дефицит военных ресурсов, пытается предотвратить катастрофу.
Дюна: Дом Коррино [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мастер Аджидика, – произнес дрожащий голос. – Вы хорошо себя чувствуете?
Открыв глаза, Аджидика увидел, что вокруг него сгрудились ассистенты, в глазах которых было выражение озабоченности, смешанной со страхом. Только один человек нашел в себе мужество заговорить с ним. Пользуясь своими новыми возможностями, Аджидика посмотрел на этого человека. Он знал, что этому ассистенту можно доверять и что он будет верой и правдой служить новому режиму.
Аджидика поднялся на ноги, все еще держа в руке осколок подноса с куском засохшей желчи.
– Ты – Блин, третий ассистент-оператор у чана номер пятьдесят семь.
– Это так, мастер. Скажите, вам не нужна медицинская помощь?
– Мы должны делать божье дело, – парировал Аджидика.
Блин поклонился.
– Меня учили этому с раннего детства.
Парень выглядел растерянным, но по языку его тела Аджидика понял, что он искренне стремится угодить старшему. Обнажив в улыбке мелкие острые зубы, Аджидика сказал:
– С этого момента вы – заместитель начальника лаборатории. Докладывать будете только лично мне.
В темных глазах Блина мелькнуло удивление. Он расправил плечи.
– Я готов служить вам в любом качестве, сэр.
Услышав, как один из ученых тихо выразил свое недовольство таким решением, Аджидика резко обернулся и бросил в лицо недовольному кусок желчи.
– Ты, иди и вычисти мой кабинет и замени все, что там сломано и разбито. Даю тебе четыре часа. Если не справишься, то я поручу Блину проследить, чтобы из тебя сделали первый мужской аксолотлевый чан.
Охваченный ужасом ассистент пулей помчался в кабинет.
Аджидика улыбнулся Мираль Алехем, неподвижной груде отвратительной обнаженной плоти, сложенной в похожий на гроб контейнер. Несмотря на свои возросшие способности, Аджидика все же не мог до конца понять, действительно ли шпионка Бене Гессерит пыталась его отравить: ведь ее сознание и подсознание были практически уничтожены. Казалось, что она совершенно не реагирует на окружающее.
Теперь Аджидика точно знал, что Бог призрел его, могучее Его присутствие поведет Аджидику по пути Великой Веры – по единственной тропе Истины. Теперь он полностью уверился в своем высоком предназначении.
Несмотря на боль, которую ему пришлось испытать, передозировка оказалась воистину благословенной.
Невозможно отделить политику от меланжи. Рука об руку идут они по всей истории империи.
Шаддам Коррино IV. «Предварительные мемуары»Взволнованный разведчик Сиетча Красной Стены вызвал Лиета Кинеса на наблюдательный пункт, скрытый в вершине скалистой гряды. Ежеминутно рискуя сорваться вниз, Лиет начал карабкаться по отвесной стене, цепляясь пальцами за едва заметные трещины. Вскоре он выбрался на смотровую площадку. Знойный воздух отдавал перегоревшим порохом.
– Я вижу человека, который приближается к сиетчу, несмотря на жару.
Разведчик оказался улыбчивым подростком со слабым детским подбородком и выражением готовности на лице.
– Он идет один, – добавил мальчик.
Заинтригованный Лиет начал всматриваться в точку, на которую указывал худощавый юноша. Прихотливо извивающиеся струи раскаленного воздуха сверкающим маревом поднимались к небу от черно-красной лавы утесов, вал которых, как крепостная стена, вырастал из дюн.
– Я вызвал еще Стилгара. – Разведчик был полон предвкушения.
– Это хорошо. У Стила очень острый глаз.
Лиет инстинктивно вставил в ноздри затычки. Недавно у него появился новый костюм, вместо старого, безнадежно испорченного слугами императора.
Он прикрыл ладонью глаза от нестерпимого сияния лимонно-желтого неба и пристально всмотрелся в волнующийся океан песка.
– Удивительно, что Шаи-Хулуд до сих пор не поглотил его.
Кинес разглядел у горизонта маленькое пятнышко размером не больше мелкого насекомого.
– Одиночка в пустыне – все равно что мертвец, – глубокомысленно произнес он.
– Может быть, это просто глупец, Лиет, но он до сих пор жив.
Кинес обернулся на голос и увидел Стилгара, выбиравшегося из расщелины на площадку наблюдательного пункта. Этот похожий на хищного орла человек умел передвигаться по скалам с неподражаемой грацией, но совершенно бесшумно.
– Мы поможем ему или убьем? – В высоком голосе мальчика не было никаких эмоций. Разведчик явно хотел понравиться этим двум великим людям. – Мы можем взять для племени его воду.
Стилгар протянул жилистую руку, и мальчик передал ему старый бинокль, принадлежавший некогда планетологу Пардоту Кинесу. Лиет подозревал, что одинокий путник мог оказаться заблудившимся солдатом Харконнена, изгнанным деревенским жителем или просто идиотом – старателем-одиночкой.
Настроив оптику бинокля, Стилгар взглянул на приближавшееся пятно и издал удивленный возглас.
– Он идет как фримен. Походка неправильная, без ритма. – Он увеличил разрешение и снова приник к окулярам. – Это Тьюрок. Он или ранен, или до крайности истощен.
Лиет отреагировал мгновенно:
– Стилгар, вызывай спасателей. Спаси его, если сможешь. Его рассказ важнее для нас, чем его вода.
Тьюрока внесли в прохладные пещеры сиетча. Защитный костюм был разорван, на плече и правой руке зияли раны, но кровотечения не было, кровь, к счастью, давно свернулась. Тьюрок потерял правый сапог, и насосы защитного костюма перестали функционировать. Хотя ему дали воды, Тьюрок все равно находился на пределе человеческой выносливости. Сейчас он лежал на прохладном каменном ложе, но кожа его представляла собой засохшую пыльную корку, словно он истратил весь запас влаги, который всегда носят с собой фримены.
– Ты шел днем, Тьюрок, – сказал Лиет. – Зачем ты так неосмотрительно поступил?
– У меня не было выбора.
Тьюрок сделал еще один глоток воды, предложенной ему Стилгаром. Капля воды стекла на подбородок, но он поймал ее указательным пальцем и слизнул. Для фримена дорога каждая капля бесценной воды.
– Мой защитный костюм перестал работать. Я знал, что нахожусь неподалеку от Сиетча Красной Стены, и мне надо было во что бы то ни стало скрыться до наступления темноты, и я очень надеялся, что вы вышлете команду разведчиков.
– Ты будешь жить и сражаться с Харконненами, – сказал Стилгар.
– Я выжил не только для того, чтобы сражаться. – В голосе Тьюрока сквозила смертельная усталость. Губы его потрескались и кровоточили, но он отказался от дополнительной воды и принялся рассказывать, что произошло с комбайном для добычи пряности, как Харконнены подняли на борт транспорта груз и бросили экипаж и оборудование на милость песчаного червя.
– Пряность, которую вывезли, не попадет в отчет, – сказал Лиет, покачав головой. – Шаддам настолько привержен глупым формальностям и так упоен атрибутами своей власти, что обмануть его очень легко. Я видел это собственными глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: