Фред Сейберхэген - Берсеркер (Сборник) Книги 1-11

Тут можно читать онлайн Фред Сейберхэген - Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фред Сейберхэген - Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 краткое содержание

Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 - описание и краткое содержание, автор Фред Сейберхэген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.
Содержание:
1. Фред Саберхаген: Берсеркер
2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца)
3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти)
4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)
5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)
6. Фред Саберхаген: База Берсеркера
7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера
8. Фред Саберхаген: Синяя смерть
9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)
10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)
11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Сейберхэген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пилотский шлем не мешал глазам смотреть, а голове поворачиваться, так что Гарри мог собственными глазами и ушами видеть и слышать происходящее в тесной кабине катера, а продлённое зрение и слух – минуя глаза и уши, напрямую к нервам и мозгу – одновременно давали ясную, изумительную картину окружающего мира.

И теперь, когда шлем и обслуживающая его тончайшая аппаратура обеспечили Гарри многократно усиленными органами чувств, он мог, помимо всего прочего, поискать свой собственный корабль.

Как только Гарри стартовал, чертыхнувшись под нос, он ощутил тесноту, какой-то смутный физический дискомфорт, всегда охватывающий его в космосе. Но все системы функционировали нормально, искусственная гравитация защищала его и бортстрелка от невероятных перегрузок ускороения. Но Гарри всё равно предпочел бы участвовать в бою на своём собственном корабле, и не только из-за тахионной пушки, только-только установленной на него техниками базы.

За считанные секунды, до предела взвинтив перегрузки, поглощённые аппаратурой искусственного тяготения, он поднял крохотный катер до высоты почти в сотню километров, вполне достаточной, чтобы получить некоторую оперативную свободу манёвра.

Катер уже углубился довольно далеко в космос, но, вопреки всем ожиданиям Гарри, его по-прежнему никто не атаковал. Либо враг сосредоточил внимание на каком-то другом объекте, либо попытка замаскировать судёнышко под берсеркера оказалась куда более успешной, нежели он смел уповать.

И вдруг, совершенно неожиданно, Гарри снова увидел «Волшебницу» всего в нескольких десятках километров от себя. Ему даже не потребовалось приумноженное техникой восприятие, чтобы увидеть, что судно в беде: оно выполняло какие-то невразумительные извороты, дёргаясь и вихляясь, как пьяное. Ещё миг, и «Волшебница» скрылась за выпуклостью близкого горизонта астероида.

– Что за чертовщина?! – страдальчески вопросил Гарри Сильвер в пространство.

Мгновение спустя его отвлёк чей-то срочный вызов с земли.

– Бронекатер-четыре, кто у вас командир корабля?

– Я, отвяжитесь.

– Лейтенант Сильвер? – послышался голос коменданта. – Но вы же приписаны не к этому судну!

– А теперь к этому, чёрт побери!

Сидевший позади Эномото благоразумно хранил молчание, сосредоточившись на оружии, пускать которое в ход ему пока что не потребовалось.

Наконец-то один из находящихся в космосе берсеркеров мимоходом заинтересовался катером. Вот тебе и удачная маскировка!

Дальнейшую минуту-другую Гарри вместе со своим напуганным, удивлённым стрелком провёл в яростной схватке в непосредственной близости от астероида. Бортовой компьютер катера секунды две-три обменивался ударами со своим собратом на борту ближайшей машины смерти, а копотливые синапсы Гарри, при всей своей относительной медлительности, вносили в итог человеческий вклад, подцвечивая происходящее и придавая ему собственные интонации, как педали органа.

Эта стычка, этот крохотный эпизод сражения, завершился чуть ли не прежде, чем любой из людей в катере успел осознать, что она началась.

Гарри знал, что это событие скорее всего потом будет возвращаться в ночных кошмарах. Если только им позволят дожить до очередного сна…

В тщательно изолированном отсеке позади рубки шеренги силовых водородных ламп, включённых на максимальную мощность, свирепо сияли пламенем термоядерных реакций.

Картину на миг заполнили образы пробудившегося оружия. Сперва луч, затем ракета и почти тотчас же следом опять луч.

Достань ублюдка!

– Есть! – Стрелок Эномото, закалённый ветеран, от восторга вопил и улюлюкал, как мальчишка.

Гарри вовсе не был уверен, что уже можно малевать звёздочку на фюзеляже. Но хотя бы какой-то ущерб врагу они нанесли, а сами остались в живых.

Жалкая пародия на боевой корабль напрягала свои ничтожные вычислительные мощности, чтобы придать эскизной схеме некое сходство с виртуальной реальностью. И вдруг Гарри снова заметил знакомый символ, обозначающий его собственный корабль, вынырнувший из-за выпуклости горизонта, совершивший мёртвую петлю, опять вынырнувший на прежнем месте и всё ещё вихлявшийся, будто пьяный.

Благодарение всем богам, что «Волшебница» ещё не распылена на атомы и даже не подбита! Но будь на месте пилота Бекки, она не стала бы обращаться с кораблём настолько дурно. Там какие-то серьёзные проблемы.

Гарри уже дошёл до белого каления, костеря рок, втравивший Бекки в какие-то жуткие неприятности, а ему навязавший невзрачную замену его собственного корабля.

Да и о новой тахионной пушке, ради установки которой техники в лепёшку расшибались, не волноваться он не мог. Гарри чертовски надеялся, что кто-нибудь сможет с её помощью всыпать берсеркерам перцу. А может быть, пришло ему в голову, кто-то на борту «Волшебницы» уже попробовал пустить пушку в ход, а она дала контрвспышку, с тахионными пушками такое случается. Тогда чудное поведение корабля становится вполне понятным.

Впрочем, какие бы несчастья ни терзали его женщину и его космический корабль, сам Гарри в этот миг всю свою энергию сосредоточил на одной задаче: просто сохранить собственную жизнь. И жизнь своего стонущего, улюлюкающего стрелка. Оба на пару с доставшейся им жалкой пародией на корабль получали жестокую трепку и в буквальном смысле висели между небом и землёй. Но больше всего тревожило Гарри, что враг выпустил на астероид целую тучу десантников.

А в это время в душе коменданта Норманди, всего десять минут назад пребывавшей на грани отчаяния, затеплился крохотный огонёк надежды. В общем, появились определённые признаки, явственно просматривающиеся из её оперативного командного пункта, что враг не рассчитывал напороться на столь мощную, чуть ли не сокрушительную противокосмическую оборону; громадные ракетные установки и лучевые проекторы разнесли большинство мощных машин эскорта Шивы в пух и прах.

Небо застлала дымка пыли и мелких обломков, кружившихся и медленно оседавших в слабом тяготении.

Пространство в непосредственной близости от астероида на расстоянии до пятисот километров практически полностью очищено от берсеркеров; должно быть, некоторые из них немного отошли, чтобы оказаться вне зоны поражения зенитной артиллерии, но всё больше и больше признаков указывало на то, что большинство просто приземлилось.

Но один всё-таки остался. Когда Сильвер поискал его взглядом, шлем ясно показал противника высоко вверху. Вон он проносится по низкой орбите. Сбивающий с толку зенитную артиллерию, уклоняющийся от всех выстрелов, быстро меняющий орбиты при помощи тактики квантовых скачков – видимо, названной так по аналогии с поведением некоторых элементарных частиц. Гарри явно не собирался вступать в единоборство с противником подобных размеров, во всяком случае, располагая только нынешнем оружием; с равным успехом можно просто стрелять в него из рогатки. Придётся предоставить его императору, если Юлий всё ещё собирается погибнуть во славе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фред Сейберхэген читать все книги автора по порядку

Фред Сейберхэген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Берсеркер (Сборник) Книги 1-11 отзывы


Отзывы читателей о книге Берсеркер (Сборник) Книги 1-11, автор: Фред Сейберхэген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x