Ларри Нивен - Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца
- Название:Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12916-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца краткое содержание
Романы, вошедшие в эту книгу, принадлежат к одному из самых прославленных фантастических циклов, не менее популярному, чем «Основание» Айзека Азимова, «Космическая одиссея» Артура Кларка, «Дюна» Фрэнка Герберта, «Стальная Крыса» Гарри Гаррисона. «Мир-Кольцо» награжден премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус», «Сэйун» и «Дитмар». «Строители Мира-Кольца» номинировались на «Хьюго». Оба романа публикуются в новом переводе.
Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внезапно прямо в его ухе раздался панический женский вопль. Чья-то пятка ударила его под ребра, и Луис, судорожно вздохнув, согнулся пополам. На него обрушились беспорядочные удары, затем чьи-то руки мертвой хваткой вцепились ему в горло. Вопль не прекращался.
Луис оторвал руки от горла и крикнул:
— Выключить спальное поле!
Вернулась сила тяжести. Луис и его противница опустились на нижнюю панель. Харкабипаролин перестала кричать и позволила себя оттолкнуть.
Каваресксенджаджок присел рядом с ней, ошеломленный и напуганный, о чем-то быстро спрашивая на языке Градостроителей. Женщина зарычала.
Мальчик заговорил снова, и Харкабипаролин обстоятельно ответила. Мальчик с неохотой кивнул — что бы он ни услышал, оно явно ему не понравилось. Он шагнул в угол, бросив на Луиса непонятный взгляд, и исчез в трюме.
Луис потянулся к переводчику:
— Ладно, и что все это значит?
— Я падала! — всхлипнула она.
— Бояться нечего, — сказал Луис. — Именно так нравится спать некоторым из нас.
Она взглянула ему в лицо:
— Падая?
— Да.
Выражение ее лица легко было понять: «Сумасшедший. Полностью сумасшедший». Она пожала плечами, и к ней вернулось прежнее самообладание.
— Я поняла, что от меня больше нет никакой пользы, — заявила она. — Твоя машина теперь может читать быстрее, чем я. Я могу сделать лишь одно, чтобы облегчить нашу миссию, а именно утолить твою неудовлетворенную страсть.
— Приятно слышать, — ответил Луис.
Поняла ли она его сарказм? Невмирс, будь он проклят, если примет подобного рода благотворительность.
— Если ты вымоешься и как следует почистишь рот…
— Оставь. Твоя готовность пожертвовать комфортом ради высших целей достойна похвалы, но принять ее для меня — проявление дурных манер.
— Лувиву? — ошеломленно проговорила она. — Ты что, не хочешь со мной ришатры?
— Спасибо, но нет. Включить спальное поле.
Луис отплыл в сторону. По прошлому опыту он почувствовал, что сейчас она ударится в крик, и ничего поделать с этим было нельзя. Но если она попытается применить физическую силу, она обнаружит, что падает.
Харкабипаролин, однако, его удивила.
— Лувиву, — сказала она, — для меня теперь ужасна сама мысль о том, чтобы иметь детей.
Он взглянул в ее лицо, отнюдь не рассерженное, но крайне серьезное.
— Если я сейчас вступлю в связь с Каваресксенджаджоком, я могу родить ребенка, который погибнет в пламени солнца.
— Тогда не делай этого. Он в любом случае слишком молод.
— Вовсе нет.
— Ну… ладно. Нет ли у тебя… хотя вряд ли ты носишь с собой контрацептивы. Можешь посчитать свои критические дни и избежать зачатия?
— Не понимаю. Хотя нет, погоди — понимаю. Лувиву, наша раса правила большей частью мира благодаря владению нюансами и разновидностями ришатры. Знаешь, как многому мы научились насчет ришатры?
— Полагаю, просто повезло?
— Лувиву, некоторые расы более плодовиты, чем другие.
— Гм…
— Еще в доисторические времена мы поняли, что ришатра — способ не иметь детей. Если мы спариваемся, четыре фалана спустя рождается ребенок. Лувиву, можно ли спасти этот мир? Ты точно знаешь, что его можно спасти?
«Сейчас бы отправиться в путешествие, — подумал Луис. — В одноместном корабле, за многие световые годы от любой ответственности, кроме как за себя самого. Или оказаться под током…»
— Я вообще ничего не могу гарантировать.
— Тогда займись со мной ришатрой, чтобы я перестала думать о Каваресксенджаджоке!
Луис решил, что это далеко не самое лестное предложение из всех, что бывали в его жизни.
— А как быть с ним? — спросил он.
— Никак. Бедный мальчик, ему придется страдать.
«В таком случае можете пострадать и оба», — подумал Луис, но не смог заставить себя произнести то же самое вслух. Женщина говорила вполне серьезно, она испытывала неподдельную боль и была права — сейчас не время для появления на свет ребенка-Градостроителя.
И Луису ее хотелось.
Выбравшись из невесомости, он забрал Харкабипаролин на водяную лежанку, радуясь, что Каваресксенджаджок вернулся в трюм. Что бы сказал мальчик на следующее утро?
Глава 26
Под водами
Луис проснулся при нормальной силе тяжести, с улыбкой на лице, приятной болью во всех мышцах и ощущением песка под веками. Прошлой ночью он спал очень мало — Харкабипаролин не преувеличивала, когда говорила о своем желании. Несмотря на все то время, что он провел с Халрлоприллалар, он даже не догадывался, насколько страстны могут быть женщины Градостроителей.
Он пошевелился, и большая кровать пошла под ним волнами. Рядом, негромко похрапывая, лежал на животе в позе морской звезды Каваресксенджаджок. Харкабипаролин, свернувшаяся в клубок на оранжевом меху в ногах лежанки, вздрогнула и села.
— Я постоянно просыпалась, не понимая, где я, — сказала она, вероятно извиняясь за то, что оставила его. — И кровать беспрестанно раскачивалась подо мной.
«Культурный шок», — подумал Луис, вспомнив, что Халрлоприллалар нравилось спальное поле, но вовсе не для сна.
— На полу много места. Как ты себя чувствуешь?
— Теперь гораздо лучше. Спасибо.
— Это тебе спасибо. Есть хочешь?
— Пока нет.
Луис сделал несколько упражнений. Мышцы его оставались все так же крепки. Но практики не хватало. Градостроители озадаченно наблюдали за ним. Затем он заказал завтрак: дыню, суфле «гран-марнье», кексы и кофе. От кофе его гости вполне предсказуемо отказались, как и от кексов.
Когда появился Замыкающий, вид у него был помятый и усталый.
— Никаких закономерностей, которые мы искали, в записях летающего города не наблюдается, — сказал он. — Все расы изготавливали свою броню в виде паков-защитников. Броня в разных местах слегка различается, но общий ее стиль один и тот же. Возможно, виной тому распространение культуры Градостроителей. Их империя смешивала воедино идеи и изобретения до такой степени, что, пожалуй, нам никогда не удастся проследить их происхождение.
— Что насчет эликсира бессмертия?
— Ты был прав. Великий океан считается источником всевозможных кошмаров и наслаждений, включая бессмертие. Его дар — не всегда эликсир. Иногда оно наступает неожиданно, по воле капризных богов. Луис, эти легенды не несут для меня никакого смысла, поскольку я не человек.
— Поставь ленту для нас. Попрошу наших гостей, чтобы тоже ее посмотрели. Может, они сумеют объяснить то, чего не могу я.
— Слушаюсь.
— Что насчет ремонтных работ?
— За всю зафиксированную историю никакой ремонтной активности на Мире-Кольце не наблюдалось.
— Шутишь?
— Насколько большой регион охватывают городские записи? За сколь долгое время? Небольшой. И за короткое. Кроме того, я изучил старые разговоры с Джеком Бреннаном. Как я понял, защитники долго живут и могут долго сосредоточиваться на определенной деятельности. Они предпочитают не использовать сервомеханизмы, если могут выполнить работу сами. Например, на корабле Фсстпока не было автопилота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: