Оксана Малинская - Новая жизнь
- Название:Новая жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Малинская - Новая жизнь краткое содержание
Новая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что же тогда ему такого Фил сказал обо мне? Что могло его оттолкнуть ?
«Yesterday all my trouble seemed so far away [3] «Вчера все мои проблемы казались такими далекими…» The Beatles, песня «Yesterday»
»…
«Мастерская дизайна костюмов» — так было написано на металлической табличке на двери.
Когда-то давно, под влиянием мамы, я пыталась придумывать новые оригинальные фасоны платьев. Это было еще до знакомства с Крисом, до того, как я увлеклась лингвистикой. Я просто сидела все время дома и набрасывала в специальной программе эскизы платьев. У меня не очень получалось, поэтому я вскоре забросила это дело. Ну и плюс мама со своей любовью к традициям постаралась.
Я уже полдня (вернее, полночи) болталась по лагерю, не зная, чем себя занять. Легко сказать — делайте, что хотите. Без Криса мне ничего не хотелось. А он в очередной раз начал от меня прятаться.
И чем я должна без него заниматься? В кибернетруме космический интернет, там пишут про другие планеты, и я в этом ничего не понимаю. Можно, конечно, как старик Джон, часами любоваться изображением Земли, но я подумала, что я сюда прилетела не за этим.
Хоть и сама не знаю, зачем.
Нет, серьезно. Гулять я не люблю, да и ходить здесь особо некуда. Если только на псов смотреть. Или на сферу в небе по ночам.
Вот Локи и Лора сейчас разучивают какую-то песню. Сидят у нас в комнате и бренчат.
Нет, надо признать, голос у Лоры действительно мощный. Поет она хорошо — похоже, она нашла свое призвание.
На Земле у меня тоже было любимое дело. Мне нравилась лингвистика. Я довольно неплохо знала японский и в свободное время смотрела аниме на языке оригинала.
Но здесь переводить нечего.
Какого черта я вообще сюда полетела?
В общем, бродя по зданию, я наткнулась на вот эту дверь. От Джона я уже слышала, что именно здесь придумывают всю одежду на Тиморе. А потом и шьют. Вчера за чаем с Джоном я вдоволь наслушалась о том, чем здесь можно заниматься (он такой милый старик оказался… похоже, он единственный мой друг здесь). Он внимательно выслушал мой рассказ о Крисе и искренне посочувствовал. Он тоже скучал по близким, оставшимся на Земле. Хотя они все уже умерли. Он сказал, что Крис непременно одумается, как он всегда и делает.
Я неуверенно мялась у двери. Джон вчера настоятельно советовал мне найти себе занятие помимо Криса. Наверное, это правильный совет. Потому что такие ситуации будут периодически случаться, и мне нужно во время них чем-то заниматься.
В самом деле, такое уже бывало не раз. Он несколько раз переставал со мной разговаривать, а потом просто снова появлялся и говорил: «Прости, я был занят» — и мы снова общались, как ни в чем не бывало.
— А что случилось-то? — спрашивала я.
— Да неважно, проехали, — отмахивался он.
Как будто я не понимала, что все это происходит из-за того, что я что-то делаю не так. Понять бы только, что. В чем был мой косяк? «Ты ни в чем не виновата, это я просто был занят» — только я от него и слышала.
Вот и как это понимать?
Джон вчера сказал: «Судя по всему, твой Крис очень непостоянный. Он как ветер. Просто прими это и жди, когда он вернется».
Так что я не стала с утра докучать ему, и они со Стивом снова куда-то пошли.
Вот только без Криса так тоскливо! Он даже не смотрел на меня за завтраком. Шептался о чем-то со Стивом. Интересно, чем они занимались? Вряд ли он провел бы вечер, тупо пялясь на сферу. Это совершенно не в его характере. Мне остается только надеяться, что Стив не даст ему наделать глупостей.
А мне стоит занять себя чем-то на время ссоры.
А Крис обязательно появится. Он снова скажет «Прости, что накричал на тебя» — и мы снова будем общаться.
И, конечно же, снова ничего не объяснит. Ну что такого в том, что я о нем беспокоюсь?
Ну, хорошо, возможно, я немного перегнула палку, ведь эти псы были за забором.
Но они же гигантские! А я не хочу, чтобы с Крисом что-то случилось. Вдруг бы они нашли способ проникнуть за забор? Наверняка они едят людей. Нельзя к ним подходить так близко.
Хорошо, забор прочный и пока ни один из них на территорию не проник. Я просто беспокоюсь слишком сильно.
Ладно, вообще-то я хотела себе дело найти, а не думать о Крисе. А в результате стою перед дверью и гадаю, что со мной не так.
Нет, надо послушаться Джона.
В этот момент дверь отъехала в стену, и меня встретил невысокий мужчина средних лет, который представился Анатолем.
Деклан сидел за столом в лаборатории и разглядывал в сверхмощный микроскоп засушенные листья лединики. Голубые и потрескавшиеся от высокой температуры, они были довольно необычными. Возможно, они могли бы пригодиться в качестве добавки к какому-нибудь лекарству. Деклан был настолько погружен в работу, что не заметил странного металлического запаха и тихих шагов. Он обернулся, чтобы взять с соседнего стола нож, и тут вздрогнул.
— Тьфу ты, Миранда! — воскликнул он, когда увидел миниатюрную женщину. — Ты меня до смерти напугала. Нельзя же так подкрадываться!
— Прости, Деклан, — виновато улыбнулась она, одетая в лабораторный халат. — Но вообще-то мы договаривались встретиться в столовой. Ты забыл?
В свете голубых лабораторных ламп она казалась сделанной из хрусталя. Ее бледная кожа выглядела прозрачной. Деклан хлопнул себя по лбу:
— Точно, прости! Но, боюсь, нам придется отложить наш обед. Я совсем забыл, что Ева требовала отчет по моей разработке лекарства от волчьего гриппа. Его нужно сдать сегодня. Мне нужно исследовать.
— Да ничего страшного, — Миранда присела рядом на стул и перекинула ногу на ногу. — Возможно, я могу тебе чем-то помочь?
— Помочь? — Деклан смотрел на ее пухлые губы, подкрашенные слегка голубоватой помадой.
— Деклан, ты здесь? — рассмеялась Миранда.
— Ой, прости, — спохватился Деклан. — Тебе так идет этот цвет.
— Цвет чего?
— Помады, — и Деклан склонился к ней, нежно целуя. Миранда обвила руками его за шею и ответила ему. Влюбленные так были увлечены друг другом, что совершенно не замечали, как по лаборатории распространялся сильный запах металла. Неожиданно лампы мигнули и погасли.
Миранда испуганно вскрикнула и отстранилась от мужчины. Деклан поспешил успокаивающе обнять ее:
— Успокойся, у меня есть фонарик, — и он включил его, осветив белым светом испуганное лицо Миранды.
— Что это было? — растерянно спросила она. — Эти лампы не могут перегореть! Это же гармонический свет!
— Да, действительно странно, — задумчиво прикусил губу Деклан. — Впрочем, они стоят здесь с момента первой постройки лаборатории, а это было лет пятьдесят назад. Возможно, гармонический свет рассеивается через пятьдесят лет. Эх, надо было остаться на Гармонии и исследовать этот вопрос…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: