Ольга Куно - Безумный рейс [СИ]

Тут можно читать онлайн Ольга Куно - Безумный рейс [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Куно - Безумный рейс [СИ] краткое содержание

Безумный рейс [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доводилось ли вам под влиянием момента поступать вопреки собственным принципам? Именно это произошло с зоологом Мариной Гинсбург, когда она поддалась эмоциям и похитила из лаборатории редкого инопланетного зверя, чтобы спасти его от смерти во время научного эксперимента. В один миг из преуспевающего учёного она превращается в беглую преступницу. Совершенно случайно Марина знакомится с обаятельным, но не слишком законопослушным молодым человеком, который помогает ей бежать с планеты. Волей обстоятельств оба попадают на борт патрульного корабля «Галалэнд». Посещение разнообразных планет приводит к самым невероятным приключениям, да и цепь подозрительных событий на звездолёте не даёт заскучать. Вопросов возникает всё больше. Кто и с какой целью устраивает саботаж на корабле? Имеет ли к этому отношение Маринин новый знакомый? И может ли циничный прагматик с ироничной улыбкой превратиться ради любимой женщины в настоящего рыцаря

Безумный рейс [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безумный рейс [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Куно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Царевна постояла, переступила с ноги на ногу и, так и не добившись внятной реакции со стороны выбранного ею объекта, выдала с вопросительной интонацией:

- Добрутро?

Тонклорн поднялся на ноги и обвёл членов экипажа гневным взглядом. Улыбки моментально слетали с губ, лица становились серьёзными, а плечи распрямлялись. Дав себе мысленный пинок, я протиснулась между столпившимися на пороге зеваками и выступила вперёд.

- Господин старший помощник, я очень сожалею. Не знаю, как это могло произойти. Дверца была как следует заперта. Я немедленно верну её в клетку.

Разумеется, я не рассчитывала, что всё закончится так просто. Было очевидно, что это только начало. Поэтому последовавшие слова старпома не стали неожиданностью.

- Госпожа зоолог, как прикажете это понимать? Я не потерплю подобных происшествий на своей территории!

В голове промелькнул вопрос: был ли Тонклорн так зол исключительно из-за непорядка, или немалую роль сыграл тот факт, что зверюшка невольно выставила его на посмешище? Но думать сейчас следовало о другом.

- Ситуация действительно неприемлемая, - послышался за спиной голос капитана. Я обернулась, одновременно опуская руку на голову фрогги. – Но прежде, чем мы её обсудим, следует вернуть животное в клетку. После этого прошу вас, госпожа Гинсбург, пройти в мой кабинет.

- Да, господин капитан. – Я взяла Царевну за руку, ловя на себе сочувствующие взгляды. – Ещё раз прошу прощения, старпом.

- Подозреваю, что прощения следует просить не вам, - неожиданно смягчился Тонклорн. И, отыскав глазами Картера, сурово приказал: - Вызовите ко мне Адаманту Калвенстоун.

Я вздохнула. Переход на обращение «бортмеханик» явно откладывался на неопределённый срок.

Капитан внимательно выслушал мои объяснения касательно временного отсутствия на рабочем месте, а также уверения в том, что на момент моего ухода клетка была заперта, и открыть её самостоятельно у фрогги никак бы не получилось.

- Марина, вам следует принять случившееся к сведению, - сказал он затем. - Всё, что происходит на корабле с животными, - на вашей ответственности. ВБС наняли вас именно для того, чтобы избежать подобных неурядиц. Условия вашего контракта не подразумевают, что вы будете наблюдать за клетками двадцать четыре часа в сутки. Но это в том случае, если вам удаётся поддерживать порядок, не прибегая к подобным мерам. Если же ситуация выходит из-под контроля, круглосуточное дежурство может оказаться необходимым. В конце концов, у вас есть помощник, и вы можете работать посменно. Я оставляю этот вопрос на ваше усмотрение и подчёркиваю: мне важен результат. Хаос на корабле я не потерплю.

- Да, капитан.

На этом Макнэлл вышел из кабинета, давая понять, что разговор окончен. Я последовала его примеру, пребывая не в самом лучшем расположении духа.

До Миенжской орбиты добрались без дополнительных приключений. Но, когда пилоты уже собирались сажать корабль, случился небольшой технический сбой. На несколько секунд погасло всё освещение, кроме аварийного, и звездолёт пару раз ощутимо тряхнуло. Паника не началась только благодаря тому, что корабль был не пассажирский, а военный, и правильно себя вести в экстренных ситуациях большинство членов экипажа умели. По громкоговорителю спокойный голос капитана приказал всем, кроме нескольких механиков, собраться на первом этаже у входа в ангар, тот самый, где стояли шаттлы. По-видимому, нас готовились эвакуировать, но в конечном итоге такой необходимости не возникло.

К тому моменту, когда коридор под завязку наполнился встревоженными людьми в серых комбинезонах, всё вернулось в норму. Ещё минут десять нас продержали там же, в то время как механики проверяли работу систем и искали причину неполадки. Затем нам позволили вернуться на свои места, предупредив о тревоге зелёного уровня. Это означало, что мы продолжаем работать как обычно, но постоянно следим за сообщениями и сохраняем готовность в случае необходимости спуститься в коридор А первого этажа за тридцать секунд.

Посадка откладывалась: некоторое время нам предстояло оставаться на орбите Миенга.

Военные начали потихоньку расходиться. Согласно поступившей информации, все системы работали нормально, и настрой преобладал оптимистичный. Но что-то никак не давало мне покоя. Что-то было неправильно. И на полпути к клеткам я вдруг поняла: Уолкс так и не появился на первом этаже.

Попросив Тима присмотреть за животными в одиночку, я изменила направление и, не дожидаясь лифта, поспешила наверх по узкой лестнице. Лифт временно отключили из соображений безопасности. Скорее всего, у отсутствия врача имелось какое-нибудь тривиальное объяснение. Заработался человек, или помогал капитану разбираться с чрезвычайным происшествием. Но убедиться в этом, внутреннего спокойствия ради, всё-таки не мешало.

Добравшись до медотсека, я первым делом как приличный человек нажала кнопку вызова. Звонок послышался изнутри вполне отчётливо, но больше никакой реакции не поступило. Вероятнее всего, доктора просто не было на своём рабочем месте, но я решила на всякий случай это проверить, и прикоснулась к открывающему дверь сенсору.

Мой первый вывод оказался ошибочным, это стало очевидно, стоило сделать всего пару шагов. Уолкс был здесь, сидел за столом, правда, не тем, где обычно принимал пациентов, а другим, уставленном сейчас банками, пробирками и ящиками с инструментами. Он сидел ко входу спиной, каковая даже не дрогнула при звуках моего вторжения, и продолжал добавлять в раствор голубоватую жидкость. Полупрозрачные капли возникали на кончике пипетки, задерживались на долю секунды, и неизменно срывались вниз, чтобы воссоединиться со своими сёстрами в заполненной на треть склянке.

И всё бы ничего, даже полное игнорирование моего появления со стороны хозяина отсека. Но несколько деталей не позволили мне потихоньку удалиться, закрыв дверь с другой стороны. Во-первых, левая рука Уолкса, висевшая без движения, несмотря на то, что врачу без сомнения было неудобно производить свои манипуляции без её помощи. Во-вторых, разбитая пробирка, осколки которой валялись частично на столе, а частично - под ним, и свежее пятно, успевшее впитаться в ковровое покрытие. В-третьих (это я заметила немного позднее), перчатка на левой кисти, порванная в районе большого пальца и чуть-чуть испачканная кровью.

Ни секунды не сомневаясь в том, что моё появление заметили, я подошла ближе. Дождалась, пока пипетка опустеет, дабы не говорить под руку, и лишь затем спросила:

- И что у вас здесь произошло?

Уолкс молча опустил пипетку в одну из своих пробирок и заново наполнил её голубой жидкостью.

- Занесли себе в кровь какую-то гадость? – не сдавалась я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумный рейс [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Безумный рейс [СИ], автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x