Олеся Осинская - Хорошо забытое старое. Книга 2
- Название:Хорошо забытое старое. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олеся Осинская - Хорошо забытое старое. Книга 2 краткое содержание
Хорошо забытое старое. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я?!
— Да! Как удобно. Отец погибает. Ты рассказываешь чудную сказку о том, что его убил я. Меня арестовывают. Продолжать дальше? Ты остаешься наследником. Чем не повод для убийства? — Горан говорил все тише и наконец скатился в негромкое злое шипение. — К тому же я знаю о твоем карточном долге.
Арани побледнел и отстранился.
— Да я всего один раз… И уже почти выплатил. Я больше никогда играть не буду. И чего бы я пришел тебе рассказывать, если бы это был я?
— Верно. Потому я и не считаю, что это ты. А тебе бы тоже стоило своей головой подумать. Если я убийца, то что мне мешает сделать, чтобы ракеты полетели не только в отца, но и в тебя.
"Бинго!" — мысленно добавила Саяна. — "В точку".
Арани примолк. Видимо, и сам понял, что под влиянием момента погорячился с приходом к брату.
— Ты фейерверки не трогал? — устало поинтересовался Горан. Арани покачал головой. — Хорошо. Пойдем вместе посмотрим.
Саяна, поняв, что ее сейчас обнаружат, выскочила из укрытия и бесшумно помчалась по коридору, надеясь, что ее не успеют заметить. До поворота она не успела. Потому резко притормозила и развернулась, сделав вид, что только идет в сторону кабинета, а не от него.
— Госпожа Саяна? — с удивлением узнал ее Горан. — Что вы здесь делаете?
— Я… эм… заблудилась, — не смогла выдать ничего более толкового девушка, собираясь уходить. Однако ее остановил Арани.
Молодой человек подошел вплотную и бесцеремонно заглянул ей в лицо.
— Как мило, — процедил он. — По-моему, мы недавно встречались. Вы удивительно похожи на стражницу из Шервитона. И подозрительно вовремя очутились в коридоре именно сейчас. Точнее заблудились. Среди ночи. В абсолютно пустом и ровном коридоре, выходящем к центральной лестнице.
Саяна сделала глуповатое выражение, очаровательно улыбнулась и похлопала ресничками. В этот момент появилось подкрепление. Сначала со стороны лестницы вышел зевающий Ярик, поспешно поправляющий на себе одежду. От Арани не укрылся брошенный на него взгляд Саяны, поэтому он тут же с язвительной усмешкой поинтересовался:
— Вы тоже здесь заблудились?
Волошин непонимающе приподнял бровь. А позади него возник следователь Оскар Гембрук с парой штатных калейских экстрасенсов.
— Нет, — ответил вместо Ярика следователь. — Мы сюда пришли намеренно. Доброе утро, господа. Рад снова вас видеть, Арани.
Тот поджал губы. Глянул на Саяну.
— Значит, это действительно вы. И готов поспорить, наш разговор вы слышали.
Саяна кивнула. Горан непонимающе переводил взгляд с одного лица на другое.
— Думаю, нам стоит вернуться обратно в кабинет, — предложил Гембрук, доставая подписанный дентом документ о его полномочиях. Братья Жебельсы бегло ознакомились с бумагой и хмуро кивнули.
Спустя несколько минут все разместились. Горан открыл форточку, чтобы выветрился запах алкоголя. Поморщился, нечаянно дернув головой.
— Похмелье? — с участием поинтересовалась Саяна. — Могу помочь.
— Спасибо, не надо, — недовольно процедил Горан, с неприязнью глядя на девушку, оказавшуюся шпионкой.
— Итак, — начал Гембрук, — мы расследуем несколько убийств и поджогов. И по ходу следствия постоянно натыкаемся на кого-то из Жебельсов. В данный момент мы пришли примерно к тем же выводам, что и вы Арани. Поэтому главный подозреваемый — Горан.
Старший из братьев фыркнул.
— Какие еще убийства и поджоги? Что за нелепые обвинения?
Гембрук кратко перечислил список.
— И вы не боитесь? А вдруг у меня припасен какой-нибудь сюрприз на такой случай? Убью кого-нибудь. Или сбегу, пока вы тут расселись.
— Можешь попробовать, — с неестественно ласковой улыбкой отозвался Ярик.
— Я никого не убивал. И в заговоре не участвовал!
— Это легко проверить, — спокойно отметил Гембрук. — Легко проверить и вас, Горан, и Арани тоже, поскольку ваши рассуждения о наследстве тоже не лишены смысла.
— Каким образом?
— Гипноз. Вы подпишете добровольное согласие на вмешательство в ваше сознание, и мы все выясним. Впрочем, мы можем это сделать и без добровольного согласия.
Братья дружно фыркнули. Действительно, для калейцев экстрасенсы, вероятно, выглядели как цирковые шарлатаны. Однако бумагу, подписанную дентом, они игнорировать не могли. Горан кивнул, следом за ним Арани. Гембрук жестом показал экстрасенсам, что они могут приступать.
Ларри Дорсон и Ден Вровски сначала подошли к Горану, постояли рядом, подержали его за руку, посмотрели в глаза. Принялись переговариваться между собой.
— Не он, — констатировал Дорсон. Его коллега кивнул.
— Да, энергетический слепок не тот. Хотя косвенное влияние чувствуется.
Затем перешли к Арани, но быстро потеряли к нему интерес и вернулись к старшему брату.
— Предварительное заключение, — начал Дорсон, пока Ден доставал стандарную форму согласия на сеанс гипноза и заполнял имена. — Горан не врет ни насчет убийств, ни насчет поджогов. И энергетический слепок преступника с ним не совпадает. Хотя связь какая-то есть. Причем у обоих братьев. У Горана сильнее. Как минимум они знакомы с преступником. Возможно друзья.
Следователь понятливо кивнул.
— Переходим к гипнозу?
Жебельсы дружно переглянулись, не понимая, что происходит. Прочитали и подписали согласия на гипноз. Дорсон подошел к старшему.
— Смотрите мне в глаза и постарайтесь не моргать.
Секунд двадцать ничего не происходило. Затем Ларри поднялся, кивнул на замершего Горана.
— Можете начинать.
Оскар Гембрук подвинулся поближе.
— Тебя обвиняли, что ты присутствовал на слете заговорщиков. Ты был там?
— Нет.
— В тот вечер ты был дома с отцом и вашим дворецким?
— Нет.
— То есть, они обманули следствие, подтвердив твое алиби.
— Да.
— А где ты был на самом деле?
— Я был с девушкой.
— Почему она не обеспечила твое алиби?
— Я не говорил о ней. Это могло испортить ее репутацию. Она узнала об аресте позже, когда меня уже отпустили.
— Как ее зовут?
— Тесса Кольти.
Брови Саяны, Ярика и брата Горана дружно поползли вверх.
— Теперь понятно, почему он ни на ком жениться не хочет, — пробормотал последний.
Гембрук машинально отметил, что фамилия совпадает с фамилией дента, однако саму Тессу лично не знал, поэтому продолжил допрос.
— Ты имеешь отношение к смерти дворецкого?
— Нет, это был несчастный случай.
— Ты устанавливал вчера вечером фейерверки?
— Да.
— Ты установил их так, чтобы убить отца?
— Нет.
— Кому может быть выгодна смерть твоего отца?
— Кому угодно. Он политик.
Гембрук и Саяна с Яриком еще минут десять задавали вопросы об убийстве Валенты, пожарах и убийствах в Вилее, Шервитоне и Дельрее и закончили допрос. И так было понятно — Горан ни в чем не участвовал и ничего не знает. Затем процедуру повторили с младшим Жебельсом. С тем же результатом. Ни в чем не замешан, ни о чем не слышал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: